Translation of "Rastbuchse" in English
Die
Rastbuchse
93
ist
mit
einer
Rastausnehmung
97
für
den
Rastbolzen
94
versehen.
The
detent
bushing
93
has
a
detent
recess
97
for
the
detent
pin
94.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ein
sicheres
Verrasten
der
Rastbuchse
100
in
der
Aufnahmebohrung
103
gewährleistet.
This
ensures
secure
engagement
of
detent
sleeve
100
in
receiving
bore
103.
EuroPat v2
Die
Kugeln
24
sind
dabei
durch
die
Federn
26
in
Richtung
zur
Rastbuchse
18
vorgespannt.
In
this
case,
the
balls
24
are
prestressed
in
the
direction
of
the
latching
bushing
18
by
the
springs
26
.
EuroPat v2
In
einem
alternativen
Ausführungsbeispiel
können
auch
einige
der
Rastvertiefungen
19
an
der
Rastbuchse
18
weggelassen
sein.
In
an
alternative
exemplary
embodiment,
some
of
the
latching
depressions
19
in
the
latching
bushing
18
can
also
be
omitted.
EuroPat v2
Der
kugelige
Rastzapfen
ist
mit
einer
Nase
98
versehen,
die
von
einer
an
dem
oberen
Rand
der
Rastbuchse
oder
des
Rastteils
angeordneten
Nase
99
übergriffen
wird.
A
nose
99
formed
on
the
top
rim
of
the
detent
bushing
or
of
the
detent
member
extends
over
and
contacts
a
nose
98
of
the
spherical
detent
pin.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Lösung
besteht
darin,
daß
der
Führungsstift
nach
dem
Einsetzen
und
Verrasten
der
Rastbuchse
100
in
der
Aufnahmebohrung
103
des
Aufwickelkernes
102
wieder
aus
der
Aufnahmebohrung
99
herausgezogen
werden
kann,
so
daß
der
Führungsstift
94
für
einen
weiteren
Austausch
der
Farbbandspulen
wieder
verwenbar
ist.
This
produces
reliable
and
releasable
fastening
of
guide
pin
94
to
detent
sleeve
100.
After
detent
sleeve
100
has
been
inserted
and
locked
in
receiving
bore
103
of
take-up
spool
core
102,
guide
pin
94
can
be
pulled
out
of
receiving
bore
99
so
that
it
will
be
available
again
for
a
later
exchange
of
ribbon
spools.
EuroPat v2
In
der
Außenfläche
der
Rastbuchse
37
befinden
sich
in
einer
senkrecht
auf
der
Hebelachse
12
stehenden
Ebene
zwei
Rastvertiefungen
39,
die
einen
Winkelabstand
von
45
Grad
voneinander
haben.
In
the
outer
surface
of
the
engaging
bush
37,
in
a
plane
which
is
perpendicular
to
the
lever
axis
12,
there
are
two
engaging
depressions
39,
which
are
spaced
apart
from
each
other
by
an
angular
interval
of
45
degrees.
EuroPat v2
Aufgrund
der
drehbar
gelagerten
Rastbuchse
37
können
der
Steuerhebel
21
und
mit
ihm
die
Teile
des
Kardangelenks
22
um
die
Hebelachse
12
zwischen
einer
ersten
Drehstellung,
in
der
der
Rastbolzen
40
in
die
eine
Vertiefung
39
eintaucht,
und
einer
zweiten
Drehstellung,
in
der
der
Rastbolzen
40
in
die
andere
Vertiefung
39
eintaucht,
verdreht
werden.
On
account
of
the
rotatably
mounted
engaging
bush
37,
the
control
lever
21,
and
with
it
the
parts
of
the
cardan
joint
22,
can
be
turned
about
the
lever
axis
12
between
a
first
turning
position,
in
which
the
engaging
bolt
40
enters
the
one
depression
39,
and
a
second
turning
position,
in
which
the
engaging
bolt
40
enters
the
other
depression
39
.
EuroPat v2
Bei
beiden
bekannten
Ausführungsformen
der
Vorrichtung
ist
das
zur
Betätigung
des
Sperrstifts
im
Kurbelfuß
angeordnete
Betätigungselement
als
in
einer
Rastbuchse
des
Kurbelfußes
verschiebbar
geführter
und
koaxial
mit
dem
Sperrstift
angeordneter
Rastbolzen
ausgebildet,
der
zwischen
zwei
Raststellungen
verschiebbar
und
mittels
eines
an
ihm
befestigten
Betätigungsknopfes
bedienbar
ist.
In
both
the
known
forms
of
embodiment
of
the
device,
the
actuating
element
disposed
in
the
crank
base
for
actuating
the
blocking
pin
is
constructed
as
a
detent
bolt,
is
disposed
coaxially
to
the
blocking
pin
and
slidably
guided
in
a
detent
bushing
of
the
crank
base.
The
detent
bolt
is
displaceable
between
two
detent
positions
and
can
be
actuated
by
means
of
an
actuating
knob
fixed
to
it.
EuroPat v2
Diese
federnden
Schenkel
96,
97
sind
an
ihren
freien
Enden
mit
Einfädelungsschrägen
115,
116
versehen,
durch
die
das
Einschieben
des
Befestigungselementes
15
in
die
Aufnahmebohrung
99
der
Rastbuchse
100
erleichtert
wird.
At
their
free
ends,
these
resilient
arms
96
and
97
are
provided
with
threading
slopes
115
and
116
which
facilitate
insertion
of
clamping
member
95
into
receiving
bore
99
of
detent
sleeve
100.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Lösung
besteht
darin,
daß
der
Führungsstift
nach
dem
Einsetzen
und
Verrasten
der
Rastbuchse
100
in
der
Aufnahmebohrung
103
des
Aufwickelkernes
102
wieder
aus
der
Aufnahmebohrung
99
herausgezogen
werden
kann,
so
daß
Führungsstift
94
für
einen
weiteren
Austausch
der
Farbbandspulen
wieder
verwenbar
ist.
This
produces
reliable
and
releasable
fastening
of
guide
pin
94
to
detent
sleeve
100.
After
detent
sleeve
100
has
been
inserted
and
locked
in
receiving
bore
103
of
take-up
spool
core
102,
guide
pin
94
can
be
pulled
out
of
receiving
bore
99
so
that
it
will
be
available
again
for
a
later
exchange
of
ribbon
spools.
EuroPat v2
Zur
Sicherung
des
entkuppelten
Zustandes
der
beiden
Einstellringe
13,14
ist
die
zentrale
Achse
mit
zwei
Rillen
34,34?
versehen,
in
die
mittels
einer
Feder
35
Kugeln
36
gedrückt
werden,
welche
in
einer
Aussparung
37
in
der
Rastbuchse
28
angeordnet
sind.
The
central
axis
12
has
two
grooves
34
and
34'
in
which
balls
36
are
pressed
by
a
spring
35
in
order
to
secure
the
uncoupled
condition
of
both
setting
rings
13
and
14.
These
balls
36
are
arranged
in
a
relief
37
of
the
rest
bush
28.
EuroPat v2
Die
Rastbuchse
18
ist
drehfest
mit
dem
Haltestift
14
verbunden,
zum
Beispiel
durch
Presspassung,
Verrasten,
Verkleben,
Verschweißen
oder
dergleichen.
The
latching
bushing
18
is
connected
to
the
holding
pin
14,
for
example
by
press-fitting,
latching,
adhesive
bonding,
welding
or
the
like,
so
as
to
rotate
with
it.
EuroPat v2
Eine
solche
Ausführungsform
ist
insoweit
montagefreundlicher,
als
dass
der
Zackenring
50
alle
90
Grad
und
nicht
nur
alle
180
Grad
(bei
der
werksseitigen
Vormontage)
in
die
Rastbuchse
passend
eingesetzt
werden
kann.
Such
an
embodiment
is
so
far
assembly-friendlier
(at
the
factory
pre-assembly)
in
that
the
toothed
ring
50
can
be
inserted
(and
fits)
every
90
degrees
rather
than
just
every
180
degrees
into
the
detent
socket.
EuroPat v2
Sie
greifen
in
ausgezeichneten
Drehstellungen
des
Handgriffs
20
in
die
Rastvertiefungen
45
der
Rastbuchse
40
ein,
um
die
Funktionsstellungen
des
Handgriffs
20
zu
markieren
(siehe
Fig.
They
engage
in
the
marked
rotational
positions
of
the
handgrip
20
into
the
arresting
recesses
45
of
the
detent
socket
40,
in
order
to
mark
the
functional
positions
of
the
grip
20
(See
FIGS.
EuroPat v2
Seitliche
Schlüsselflächen
64,
66
wirken
als
Verdrehsicherung
und
stellen
die
deckungsgleiche
Winkelposition
von
Durchgangsausnehmung
41
der
Rastbuchse
40
und
Stanzloch
54
des
Zackenringes
50
sicher.
Lateral
key
edges
64
and
recesses
66
act
as
anti-rotation
protection
and
secure
the
congruent
angle
position
of
the
through
recess
41
of
the
detent
socket
40
and
the
centered
recess
54
of
the
toothed
ring
50
.
EuroPat v2
Die
Buchse
ist
bevorzugt
eine
Rastbuchse,
die
mit
Rastelementen
zusammenwirkt,
wobei
diese
an
oder
in
der
Anschlagplatte
ausgebildet
sind.
The
socket
is
preferably
a
detent
socket,
which
cooperates
with
locking
elements,
and
these
are
formed
on
or
in
the
stop
plate.
EuroPat v2
Dazu
ist
die
Rastbuchse
40
als
tiefgezogener
Blechnapf
ausgeführt,
dessen
kreiszylindrische
Außenzarge
mit
axial
verlaufenden
Rastvertiefungen
45
profiliert
ist
und
dessen
Boden
im
Zentrum
die
beschriebene
Zackenringstanzkontur
mit
den
Zacken
52
und
den
Schneidkanten
53
aufweist.
To
this
end,
the
detent
socket
40
is
carried
out
as
a
dropped
cup,
whose
outer
circular
cylindrical
frame
is
profiled
with
axially
extending
arresting
recesses
45,
and
whose
bottom
has
the
described
the
toothed
ring
punch
contour
with
the
teeth
52
and
the
cutting
edges
53
.
EuroPat v2
Das
gewährleistet
ein
sicheres
Montieren
des
Griffs
20,
wobei
dessen
Vierkantstift
29
durch
den
korrespondierenden
Vierkantdurchbruch
41
der
Rastbuchse
40
gleitet
und
die
widerhakenartigen
Stanzlappen
52
des
Zackenringes
50
passiert.
This
ensures
a
safe
mounting
of
the
grip
20,
wherein
its
side
faces
29
slide
through
the
corresponding
through
recess
41
of
detent
socket
40
slides
and
passes
through
the
hook-like
teeth
52
of
the
toothed
ring
50
.
EuroPat v2
Der
Griffmitnehmer
28
der
Koppelanordnung
10
wirkt
mithin
nicht
nur
als
Koppelglied,
sondern
zugleich
wie
eine
Rastbuchse.
The
handle
driving
element
28
of
the
coupling
configuration
10
acts,
therefore,
not
only
as
a
coupling
element,
but
also
as
a
retaining
socket.
EuroPat v2
Wie
oben
beschrieben,
ist
der
Führungskörper
20
in
axialer
Richtung
an
dem
Haltestift
14
bzw.
der
Rastbuchse
18
gehalten.
As
described
above,
the
guide
body
20
is
held
on
the
holding
pin
14
or
the
latching
bushing
18
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Während
in
den
obigen
Ausführungsbeispielen
die
Rasteinrichtung
18-26
so
ausgestaltet
ist,
dass
das
Verrasten
des
Bedienelements
28
in
vorgegebenen
Drehstellungen
in
radialer
Richtung
zwischen
dem
Bedienelement
28
und
dem
zentralen
Haltestift
14
bzw.
der
auf
diesen
aufgesteckten
Rastbuchse
16
erfolgt,
ist
auch
ein
Verrasten
in
axialer
Richtung,
d.h.
in
einer
Richtung
parallel
zur
Rotationsachse
29
des
Bedienelements
28
denkbar.
Whereas
the
latching
device
18
-
26
is
constructed
in
such
a
way
that
the
operator
control
element
28
is
latched
in
predefined
rotary
positions
in
the
radial
direction
between
the
operator
control
element
28
and
the
central
holding
pin
14
or
the
latching
bushing
16,
which
is
plug-mounted
onto
the
holding
pin,
in
the
above-described
exemplary
embodiments,
latching
in
the
axial
direction,
that
is
to
say
in
a
direction
parallel
to
the
rotation
axis
29
of
the
operator
control
element
28,
is
also
feasible.
EuroPat v2