Translation of "Rascheln" in English
Und
Sie
hören
ein
Rascheln
im
Gras.
And
you
hear
a
rustle
in
the
grass.
TED2013 v1.1
Das
Rascheln
des
seidenen
Kleides
der
Gräfin
ließ
ihn
das
Buch
wieder
schließen.
The
rustle
of
the
Countess's
silk
dress
roused
him.
Books v1
Dann
ist
dort
ein
Rascheln
im
Dickicht.
Then
there
is
a
rustle
in
the
brush.
TED2013 v1.1
An
diesem
Rascheln
ist
was
dran.
There's
something
about
that
rustling.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
ließ
mich
ein
Rascheln
zu
den
höchsten
Ästen
aufschauen.
A
rustle
in
the
tree
made
me
look
up
to
the
highest
branches.
OpenSubtitles v2018
Sie
rascheln
wie
Laub
im
Wind.
At
night
it
sounds
like
the
rustling
of
leaves.
OpenSubtitles v2018
Das
Abkommen
war
nur
ein
Rascheln
im
Wind
für
den
Weißen
Mann.
The
treaty
was
like
rustle
of
wind
to
White
man.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
unbedingt
mit
der
Zeitung
rascheln?
You
have
to
make
so
much
noise
with
the
paper?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
hörte
ein
Rascheln
im
Gebüsch.
I
thought
I
heard
a
rustling
in
the
bushes.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
dachte
ich,
ich
höre
da
so
ein
Rascheln
in
den
Wänden.
Well,
sometimes
I
thought
I
heard
like
a
rustling
in
the
walls.
OpenSubtitles v2018
Ein
Rascheln
des
Windes
im
Gebüsch
kann
die
Herde
dazu
bringen,
mit...
The
merest
rustle
of
a
wind
can
spur
the
herd...
into
a
bone-crushing
stamp...
OpenSubtitles v2018
Schritte
habe
ich
gehört
und
das
Rascheln
von
Gewändern.
I
heard
her
quick
steps
And
her
dress
rustling.
OpenSubtitles v2018
Man
sieht
es
vielleicht
nicht,
aber
es
bringt
das
Laub
zum
Rascheln.
You
may
not
be
able
to
see
it
but
it
definitely
makes
the
leaves
rustle.
OpenSubtitles v2018
Dort
wartete
ich
ganz
Ohr
und
lauschte
dem
leisesten
Rascheln.
I'd
wait,
with
my
ears
pinned
back
listening
for
the
slightest
noise.
OpenSubtitles v2018
Vögel
zwitschern,
Blätter
rascheln,
Mücken
legen
Eier.
Birds
chirping,
leaves
rustling,
gnats
laying
eggs.
OpenSubtitles v2018
Man
hört
die
Blätter
im
Wind
rascheln.
You
notice
the
leaves
rustling
with
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Er
greift
in
die
Tüte
(lautes
Rascheln).
He
reaches
into
the
bag
(loudly
rustling).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Rascheln
gab
es
keinen
Ton
mehr.
There
was
no
sound
after
the
rustling.
ParaCrawl v7.1
Ein
ruhiger
Weg
in
die
einzigen
Geräusche
oder
Tiere
rascheln...
A
quiet
path
in
the
only
sounds
or
animals
rustling...
ParaCrawl v7.1
Ein
leises
rascheln
der
dicken
Schneeflocken
gesellte
sich
dazu.
A
weak
rustling
of
the
thick
snowfleaks
came
to
the
clinking
sound.
ParaCrawl v7.1
Der
Hahn
läßt
wiederholt
alle
Federn
erzittern,
wobei
ein
scharfes
Rascheln
erklingt.
The
cock
leaves
all
feathers
erzittern,
with
what
a
sharp
rustle
sounds,
repeated.
ParaCrawl v7.1