Translation of "Rankommen" in English

Wir können nicht alle Muttertiere betäuben oder nur an sie rankommen.
We can't possibly dart all the mothers, let alone get close enough to try to.
OpenSubtitles v2018

Nie mehr wird er so nahe rankommen, jetzt wo ich das habe.
He's not going to come in so close, now I've got this-
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht an ihn rankommen, können wir ihn nicht besiegen.
Well look, if we can't get in his face, how are we -supposed to beat him?
OpenSubtitles v2018

Wir können nichts tun, wenn wir nicht näher rankommen.
There's nothing we can do. We can't get close to him.
OpenSubtitles v2018

Irgendwie werde ich aus dem Zoo ausbrechen und an Sie rankommen.
I'll break out of this zoo somehow and get to you.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir das Geschäft aufgeben, weil wir an Cutler nicht rankommen?
Are we to go out of business because we can't hang Cutler?
OpenSubtitles v2018

Wir hören sie ab, damit Sie rankommen.
We'll be monitoring it on the chance that you can get to it.
OpenSubtitles v2018

Lass ihn nicht zu nahe an dich rankommen.
Hold him off. Don't let him get close.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie betäuben müssen, damit wir nahe genug rankommen.
I'll have to sedate her so we can get close enough.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten an ihn rankommen, können es aber nicht.
We should be able to get to him, but we cannot.
OpenSubtitles v2018

Und ihr wollt mit meiner Hilfe an Hammerschlag rankommen?
And you want to use me to get to Hammerschlag?
OpenSubtitles v2018

Na ja, aber wie sollen wir da rankommen?
But how do we get a hold of them?
OpenSubtitles v2018

Sie muss an Ali rankommen und sie wegen der Nummer fragen.
She has to get to Ali and ask about the phone number.
OpenSubtitles v2018

Sie werden in New Hampshire nicht rankommen.
You're not gonna close the gap in New Hampshire by Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen als Erste an den Prinzen rankommen.
We'll get him. Well, we got to get the prince first.
OpenSubtitles v2018

Solange er das tut, können wir an ihn rankommen.
As long as he's doing that, we can get in close.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen an ihren Ausweis rankommen.
But we need to get her ID.
OpenSubtitles v2018

Du musst erst an sie rankommen.
You have to get to them first.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur an Messala rankommen.
I just need to get to Messala.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie an Kol rankommen, wird er sich nicht mehr kontrollieren können.
If they get to Kol, he won't be able to control himself.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte damit nur an Sie rankommen.
I simply used it to gain entrée to you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Kate noch drin ist, müssen wir an sie rankommen.
If Kate's still in there, you can help us get to her.
OpenSubtitles v2018