Translation of "Randzone" in English

Das Herzogtum hat die Werte westlicher Zivilisationen in seiner nordöstlichen Randzone verteidigt.
The Duchy defended the values of Western civilisation in its north-eastern periphery.
Europarl v8

Es gehört zur Randzone der Metropolregion Stuttgart.
It belongs to the fringe of the metropolitan region of Stuttgart.
Wikipedia v1.0

Wangen gehört zur Randzone der Metropolregion Stuttgart.
It lies on the edge of the Stuttgart Metropolitan Region.
Wikipedia v1.0

Brewster ist ein kleiner Einschlagkrater in der nördlichen Randzone des Sinus Amoris.
Brewster is a small lunar impact crater in the northern fringes of Sinus Amoris.
Wikipedia v1.0

Die Randzone der ehemaligen Sowjetunion könnte besser an das europäische Kernland angebun­den werden.
What used to be the periphery of the Soviet Union could then become much more an integrated part of the European heartland.
TildeMODEL v2018

Es war eine paranoide Zeit und eine radikale Randzone.
It was a paranoid time and a radical fringe. Everything was rumor then.
OpenSubtitles v2018

Einige Sender in der Randzone des Bebens funktionieren noch.
There's a few commercial stations on the quake fringe area still operating.
OpenSubtitles v2018

Eine riesige kosmische Wolke bewegt sich auf die äußere Randzone unserer Galaxie zu.
A huge cosmic cloud has been reported moving into the outer fringe of our galaxy.
OpenSubtitles v2018

Adelberg gehört zur Randzone der Metropolregion Stuttgart.
Adelberg is part of the border zone of the Stuttgart Metropolitan Region.
WikiMatrix v1

Mitunter tritt in einer schmalen Randzone ein leichtes, vorübergehendes Erythem auf.
Sometimes, a small neighboring area of skin develops a slight transient erythema.
EuroPat v2

In der Randzone wird das Bad mit Sauerstoff gesätti.gt und aufgeheizt.
The bath will be saturated with oxygen and heated up at the peripheral zone of the bath surface.
EuroPat v2

Die fertigen Platten besitzen eine einwandfreie Oberfläche mit kompakter dicker Randzone.
The finished plates had flawless surfaces with a compact thick peripheral zone.
EuroPat v2

Idealerweise sollten dazu die Siliziumnitrid-Körner von einer dünnen Randzone an Sinterhilfsmitteln umgeben sein.
Ideally, the silicon nitride particles should be surrounded for this purpose by a thin boundary zone of sinter aids.
EuroPat v2

Zwischen den einzelnen Aussparungen 18 in der Randzone 9 sind Führungsstege 20 angeordnet.
Between the individual recesses 18 in edge zone 9 are provided guidance webs 20.
EuroPat v2

Alternativ zur Carburierung ist auch eine Borierung der Randzone vorteilhaft.
As an alternative to the carburization a boronation of the edge zone is also advantageous.
EuroPat v2

Insbesondere in der Randzone der Kurbelwangen soll hierbei eine gleichmäßige Spannungsverteilung angestrebt werden.
It is particularly important to aim at a uniform stress distribution in the surface zone of the crank webs.
EuroPat v2

Eine deutlich vergröberte Randzone wird als Fehler angesehen und ist zu vermeiden.
A significantly coarse surface zone is regarded as a defect and is to be avoided.
EuroPat v2

Diese Randzone ist im Vergleich zur Dicke des resultierenden Halbleiterelementes schmal.
This border region is narrow in comparison to the thickness of the resulting semiconductor element.
EuroPat v2

Es klebt lediglich in der Randzone 48 an dieser fest.
It merely firmly adheres thereto in the marginal zone 48 .
EuroPat v2

Die Randzone sowie eine zu dieser benachbarte Trägerstruktur bestehen aus einem einheitlichen Stoffgemisch.
The edge zone and a carrier structure adjacent to this consist of a uniform substance mixture.
EuroPat v2

Die glatte Oberfläche ist durch eine verdichtete Randzone gebildet.
The smooth surface is formed by a compacted edge zone.
EuroPat v2

Dabei kann die aktive Masse überwiegend in der Randzone aufgebracht werden.
The active material can be applied predominantly in the edge zone.
EuroPat v2

Anschließend bestimmte man die Art der Salzkristallisation in der Randzone der Probe.
The nature of salts crystallized in the marginal zone of the urine sample was next determined.
EuroPat v2