Translation of "Randverbund" in English

Die relativ hohen Wärmedurchgangskoeffizienten sind durch den starren Randverbund aus Glaslot bedingt.
The relatively high heat transfer coefficients are caused by the rigid edge seal made of glass solder.
ParaCrawl v7.1

Bei Argon-Füllung besteht zusätzlich die Möglichkeit einen UV-beständigen Randverbund zu erzielen.
With argon fillings it is also possible to achieve a UV resistant edge seal.
ParaCrawl v7.1

Wenigstens im Bereich von Kanten der Glasscheiben ist zwischen diesen ein Randverbund angeordnet.
A marginal join is arranged between the glass panes at least in the region of edges of said glass panes.
EuroPat v2

Der Randverbund dieser Isoliergläser kann auf verschiedene Arten hergestellt werden.
The edge seal of such insulating glass can be formed in different ways.
EuroPat v2

Emailstreifen, welche den Randverbund abdecken, müssen nicht zwingend Schwarz sein.
Enamel strips, which cover the edge compound, do not necessarily have to be black.
ParaCrawl v7.1

Die mechanische Verbindung zwischen den beiden Prismenscheiben A und B erfolgt zusätzlich durch einen Randverbund.
The mechanical connection between both prismatic panes A and B is additionally achieved by an edge junction.
EuroPat v2

Die rings umlaufende Doppeldichtung verhindert das Ein- dringen von Staub und Wasserdampf (Randverbund).
The all-round double seal prevents the ingress of dust and water vapour (edge seal).
ParaCrawl v7.1

Diese Systeme bezeichnet man aufgrund der verbesserten Wärmedämm-Eigenschaften im Randverbund auch als "warm-edge-Systeme".
On account of the improved thermal insulation properties in the edge seal, these systems are also known as “warm-edge systems”.
EuroPat v2

Dadurch wird es insbesondere möglich, einen stabilen Randverbund um das temperaturempfindliche Element herum zu schaffen.
It is thus in particular possible to create a stable edge composite around the temperature-sensitive element.
EuroPat v2

Mit dünner Metallfolie als Material für den Randverbund konnten die Entwickler das Problem lösen.
The developers were able to solve the problem by using thin metal foil as the material for the edge seal.
ParaCrawl v7.1

Mit Forschungsinstituten wurden Kriterien für den wärmetechnisch verbesserten Randverbund definiert, Rahmenmodelle und Berechnungsverfahren entwickelt.
Together with research institutes, criteria were defined for the thermally improved edge bond, and frame models and calculation processes were developed.
ParaCrawl v7.1

Wärmeleitung dominiert als Transportmechanismus in Feststoffen, etwa im Fensterrahmen und im Randverbund der Verglasung.
Thermal conduction is the main form of heat transmission in solids, such as window frames and the edge seals in glazing.
ParaCrawl v7.1

Ein optimaler Rahmen für Vakuumverglasungen sollte die Wärmebrücke Randverbund überdecken, schlank und gut dämmend sein.
An optimal window frame for vacuum glazing should cover the thermally bridging edge seal, be slim and have good thermal insulation properties.
ParaCrawl v7.1

Die Verträglichkeit zu den angrenzenden Untergründen und eingesetzten Randverbund Materialien muss vorab geprüft sein.
Compatibility with the adjoining substrates and edge sealing materials must be tested in advance.
ParaCrawl v7.1

Besonders nachteilig ist ferner, daß der äußere Randverbund von üblichen Isolierverglasungen eine wesentliche Verschlechterung des k-Wertes darstellt, der im Randzonenbereich ca. 5,0 betrifft.
Furthermore, it is particularly disadvantageous that the outer edge connection of conventional insulating glazings represents a substantial deterioration of the k-value, which is about 5.0 in the edge zone area.
EuroPat v2

Das Preßwerkzeug 60 besitzt zwei Preßrollen 66, die von beiden Seiten her an den Glasscheiben 3 anliegen, und die von ihren Halterungen 67 aufeinander zu belastet werden, so daß auf die Scheiben 3 eine entsprechende und hinreichende Preßkraft ausgeübt wird, um den sicheren Randverbund der herzustellenden Isolierglasscheibe zu erzielen.
The press die 60 comprises two pressure rollers 66 in contact from both sides with the glass panes 3. These rollers are urged toward each other by their mountings 67 so that a corresponding and adequate pressing force is exerted on the panes 3 in order to obtain the reliable marginal bonding of the insulating glass pane to be produced.
EuroPat v2

Insbesondere dann, wenn das Abstandsprofil aus einem schlecht wärmeleitenden Kunststoff und das Metallband eine Dicke von nur etwa einem zehntel Millimeter aufweist und seinerseits aus einem schlecht wärmeleitenden Material wie z.B. aus austenitischem Stahl gewählt ist, ergibt sich ein gut wärmeisolierender Randverbund, wie er für sog. Wärmeschutzgläser mit einem K-Wert kleiner als etwa 1,4 Watt pro Quadratmeter und Kelvin erforderlich ist.
In particular, if the spacing profile is made of a plastic of low thermal conductivity and the metal band has a thickness of only approximately 1/10 mm and is made of a material with a low thermal conductivity, such as austenitic steel for example, the result is a good thermally insulative edge connection, such as that required for the so-called heat protective glazing, with a K-value smaller than approximately 1.4 watts per square meter and degree Kelvin.
EuroPat v2

In dieser Ausbildung ist der Randverbund sogar ausreichend wärmeisolierend für Verbunglaselemente mit einem K-Wert kleiner als etwa 0,8 Watt pro Quadratmeter und Kelvin, z.B. solchen mit einem Scheibenabstand grösser als 50 mm und/oder mit zusätzlich zwischen den Scheiben ausgespannten Folien.
In this construction, the edge connector unit has sufficient thermal insulative properties even for compound glass elements with a K-value small than about 0.8 watts per square meter and degree Kelvin, for example those with a spacing between the panes larger than 50 mm and/or with additional stretched films between the panes.
EuroPat v2

Damit die von der Folienspannung herrührenden Reaktionskräfte sich nicht auf den durch Kleben hergestellten und Dichtzwecken dienenden Randverbund zwischen dem Spannrahmen und den beiden Scheiben auswirken kann, ist der Spannrahmen freitragend ausgebildet.
In order that the reaction forces arising from the tension of the film do not affect the edge joint between the tension frame and the two panes, the edge joint incorporating adhesive and serving the purposes of sealing, the tension frame is constructed in a self-supporting manner.
EuroPat v2

Beim erfindungsgemäßen Füll- und Aushärtevorgang wird auch bei Senkrechtstellung in der Flüssigekeit kein hoher statischer Druck aufgebaut, der den notwendigerweise weichen Randverbund zerstören und ein Ausbauchen der Scheiben verursachen würde.
With the filling and curing process according to the invention a high static pressure which would destroy the necessarily soft sealing of the edges and would cause a tendency of outward bulging of the glass panes is not built-up even when the panes are set up vertically.
EuroPat v2

Für den Randverbund von der Glasplatte 4 und der Gehäusewanne 2 können auch andere Dichtverfahren verwendet werden, z.B. Glas-Metall-Übergänge.
Other sealing methods, for instance glass/metal transitions, may be used as well for the marginal connection of the glass plate 4 and the housing tub 2.
EuroPat v2

Sie erhalten zum Beispiel eine thermische Isolierwirkung durch die Gasfüllung des Isolierraums, der mit einem schlecht wärmeleitenden Gas gefüllt ist und über den Randverbund nach außen abgedichtet ist.
They obtain for example a thermal insulating action by means of the gas fill in the insulating cavity, which is filled with a gas with a poor thermal conductivity and is sealed with respect to the outside by means of the edge joining strip.
EuroPat v2

Im Laufe der Lebensdauer einer Isolierglasscheibe kann es jedoch vorkommen, daß der Randverbund aufgrund der Alterung der in ihm verwendeten Dichtmittel in seiner Abdichtwirkung nachläßt, so daß es zu einem Gasaustausch zwischen dem Isolierraum der Isolierglasscheibe und der sie umgebenden Atmosphäre kommt.
However, during the service life of an insulating glass pane, the sealing effect of the edge joining strip may deteriorate owing to aging of the sealing means used therein, so that gas is exchanged between the insulating cavity of the insulating glass pane and the surrounding atmosphere.
EuroPat v2

Im Randbereich der Glastafeln 10, 12 ist ein Randverbund 14 vorgesehen, der die Glastafeln 10, 12 in bekannter Weise beabstandet hält und abdichtend miteinander verbindet.
In the edge region of the glass plates 10, 12, there is an edge joining strip 14 which keeps the glass plates 10, 12 spaced apart in a known way and joins them together in a sealed manner.
EuroPat v2

Zwischen den Glastafeln 10, 12 ist ein vom Randverbund 14 gegenüber der Umgebung der Isolierglasscheibe 1 hermetisch abgedichteter und begrenzter Isolierraum 16 gebildet, der mit einem Füllgas befüllt ist, welches auch ein Gasgemisch sein kann.
An insulating cavity 16 is formed between the glass plates 10, 12, which cavity is delimited and hermetically sealed with respect to the environment surrounding the insulating glass pane 1 by the edge joining strip 14 and is filled with a fill gas, which may also be a gas mixture.
EuroPat v2

Sobald durch die alterungsbedingten Undichtigkeiten im Randverbund Umgebungsluft in den Isolierraum 16 eintritt, wird durch den in der Umgebungsluft enthaltenen Sauerstoffanteil von etwa 21 Prozent eine Oxidation eines im Sensor 18 enthaltenen Stoff-Bestandteils und damit eine Farbänderung des Sensors 18 hervorgerufen, die einen Hinweis auf die Veränderung der Gaszusammensetzung im Isolierraum 16 liefert.
As soon as ambient air enters the insulating cavity 16 where the aging-related leaks arise in the joining edge strip, the oxygen content of about 21 percent which is present in the ambient air causes oxidation of a constituent of the sensor 18 and thus changes the color of the sensor 18, providing an indication that the gas composition in the insulating cavity 16 has changed.
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung ermöglicht es, auch den Ort des Lecks im Randverbund 14 frühzeitig zu ermitteln, da der Farbumschlag der Sensorschicht im Bereich des Lecks stärker und frühzeitiger auftreten wird.
This configuration makes it possible to determine the location of the leak in the joining edge strip 14 at an early stage as well, since the color change in the sensor layer will be more intensive and will take place earlier in the area of the leak.
EuroPat v2