Translation of "Randverbund" in English
Die
relativ
hohen
Wärmedurchgangskoeffizienten
sind
durch
den
starren
Randverbund
aus
Glaslot
bedingt.
The
relatively
high
heat
transfer
coefficients
are
caused
by
the
rigid
edge
seal
made
of
glass
solder.
ParaCrawl v7.1
Bei
Argon-Füllung
besteht
zusätzlich
die
Möglichkeit
einen
UV-beständigen
Randverbund
zu
erzielen.
With
argon
fillings
it
is
also
possible
to
achieve
a
UV
resistant
edge
seal.
ParaCrawl v7.1
Wenigstens
im
Bereich
von
Kanten
der
Glasscheiben
ist
zwischen
diesen
ein
Randverbund
angeordnet.
A
marginal
join
is
arranged
between
the
glass
panes
at
least
in
the
region
of
edges
of
said
glass
panes.
EuroPat v2
Der
Randverbund
dieser
Isoliergläser
kann
auf
verschiedene
Arten
hergestellt
werden.
The
edge
seal
of
such
insulating
glass
can
be
formed
in
different
ways.
EuroPat v2
Emailstreifen,
welche
den
Randverbund
abdecken,
müssen
nicht
zwingend
Schwarz
sein.
Enamel
strips,
which
cover
the
edge
compound,
do
not
necessarily
have
to
be
black.
ParaCrawl v7.1
Die
mechanische
Verbindung
zwischen
den
beiden
Prismenscheiben
A
und
B
erfolgt
zusätzlich
durch
einen
Randverbund.
The
mechanical
connection
between
both
prismatic
panes
A
and
B
is
additionally
achieved
by
an
edge
junction.
EuroPat v2
Die
rings
umlaufende
Doppeldichtung
verhindert
das
Ein-
dringen
von
Staub
und
Wasserdampf
(Randverbund).
The
all-round
double
seal
prevents
the
ingress
of
dust
and
water
vapour
(edge
seal).
ParaCrawl v7.1
Diese
Systeme
bezeichnet
man
aufgrund
der
verbesserten
Wärmedämm-Eigenschaften
im
Randverbund
auch
als
"warm-edge-Systeme".
On
account
of
the
improved
thermal
insulation
properties
in
the
edge
seal,
these
systems
are
also
known
as
“warm-edge
systems”.
EuroPat v2
Dadurch
wird
es
insbesondere
möglich,
einen
stabilen
Randverbund
um
das
temperaturempfindliche
Element
herum
zu
schaffen.
It
is
thus
in
particular
possible
to
create
a
stable
edge
composite
around
the
temperature-sensitive
element.
EuroPat v2
Mit
dünner
Metallfolie
als
Material
für
den
Randverbund
konnten
die
Entwickler
das
Problem
lösen.
The
developers
were
able
to
solve
the
problem
by
using
thin
metal
foil
as
the
material
for
the
edge
seal.
ParaCrawl v7.1
Mit
Forschungsinstituten
wurden
Kriterien
für
den
wärmetechnisch
verbesserten
Randverbund
definiert,
Rahmenmodelle
und
Berechnungsverfahren
entwickelt.
Together
with
research
institutes,
criteria
were
defined
for
the
thermally
improved
edge
bond,
and
frame
models
and
calculation
processes
were
developed.
ParaCrawl v7.1
Wärmeleitung
dominiert
als
Transportmechanismus
in
Feststoffen,
etwa
im
Fensterrahmen
und
im
Randverbund
der
Verglasung.
Thermal
conduction
is
the
main
form
of
heat
transmission
in
solids,
such
as
window
frames
and
the
edge
seals
in
glazing.
ParaCrawl v7.1
Ein
optimaler
Rahmen
für
Vakuumverglasungen
sollte
die
Wärmebrücke
Randverbund
überdecken,
schlank
und
gut
dämmend
sein.
An
optimal
window
frame
for
vacuum
glazing
should
cover
the
thermally
bridging
edge
seal,
be
slim
and
have
good
thermal
insulation
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
Verträglichkeit
zu
den
angrenzenden
Untergründen
und
eingesetzten
Randverbund
Materialien
muss
vorab
geprüft
sein.
Compatibility
with
the
adjoining
substrates
and
edge
sealing
materials
must
be
tested
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Besonders
nachteilig
ist
ferner,
daß
der
äußere
Randverbund
von
üblichen
Isolierverglasungen
eine
wesentliche
Verschlechterung
des
k-Wertes
darstellt,
der
im
Randzonenbereich
ca.
5,0
betrifft.
Furthermore,
it
is
particularly
disadvantageous
that
the
outer
edge
connection
of
conventional
insulating
glazings
represents
a
substantial
deterioration
of
the
k-value,
which
is
about
5.0
in
the
edge
zone
area.
EuroPat v2
Das
Preßwerkzeug
60
besitzt
zwei
Preßrollen
66,
die
von
beiden
Seiten
her
an
den
Glasscheiben
3
anliegen,
und
die
von
ihren
Halterungen
67
aufeinander
zu
belastet
werden,
so
daß
auf
die
Scheiben
3
eine
entsprechende
und
hinreichende
Preßkraft
ausgeübt
wird,
um
den
sicheren
Randverbund
der
herzustellenden
Isolierglasscheibe
zu
erzielen.
The
press
die
60
comprises
two
pressure
rollers
66
in
contact
from
both
sides
with
the
glass
panes
3.
These
rollers
are
urged
toward
each
other
by
their
mountings
67
so
that
a
corresponding
and
adequate
pressing
force
is
exerted
on
the
panes
3
in
order
to
obtain
the
reliable
marginal
bonding
of
the
insulating
glass
pane
to
be
produced.
EuroPat v2
Insbesondere
dann,
wenn
das
Abstandsprofil
aus
einem
schlecht
wärmeleitenden
Kunststoff
und
das
Metallband
eine
Dicke
von
nur
etwa
einem
zehntel
Millimeter
aufweist
und
seinerseits
aus
einem
schlecht
wärmeleitenden
Material
wie
z.B.
aus
austenitischem
Stahl
gewählt
ist,
ergibt
sich
ein
gut
wärmeisolierender
Randverbund,
wie
er
für
sog.
Wärmeschutzgläser
mit
einem
K-Wert
kleiner
als
etwa
1,4
Watt
pro
Quadratmeter
und
Kelvin
erforderlich
ist.
In
particular,
if
the
spacing
profile
is
made
of
a
plastic
of
low
thermal
conductivity
and
the
metal
band
has
a
thickness
of
only
approximately
1/10
mm
and
is
made
of
a
material
with
a
low
thermal
conductivity,
such
as
austenitic
steel
for
example,
the
result
is
a
good
thermally
insulative
edge
connection,
such
as
that
required
for
the
so-called
heat
protective
glazing,
with
a
K-value
smaller
than
approximately
1.4
watts
per
square
meter
and
degree
Kelvin.
EuroPat v2
In
dieser
Ausbildung
ist
der
Randverbund
sogar
ausreichend
wärmeisolierend
für
Verbunglaselemente
mit
einem
K-Wert
kleiner
als
etwa
0,8
Watt
pro
Quadratmeter
und
Kelvin,
z.B.
solchen
mit
einem
Scheibenabstand
grösser
als
50
mm
und/oder
mit
zusätzlich
zwischen
den
Scheiben
ausgespannten
Folien.
In
this
construction,
the
edge
connector
unit
has
sufficient
thermal
insulative
properties
even
for
compound
glass
elements
with
a
K-value
small
than
about
0.8
watts
per
square
meter
and
degree
Kelvin,
for
example
those
with
a
spacing
between
the
panes
larger
than
50
mm
and/or
with
additional
stretched
films
between
the
panes.
EuroPat v2
Damit
die
von
der
Folienspannung
herrührenden
Reaktionskräfte
sich
nicht
auf
den
durch
Kleben
hergestellten
und
Dichtzwecken
dienenden
Randverbund
zwischen
dem
Spannrahmen
und
den
beiden
Scheiben
auswirken
kann,
ist
der
Spannrahmen
freitragend
ausgebildet.
In
order
that
the
reaction
forces
arising
from
the
tension
of
the
film
do
not
affect
the
edge
joint
between
the
tension
frame
and
the
two
panes,
the
edge
joint
incorporating
adhesive
and
serving
the
purposes
of
sealing,
the
tension
frame
is
constructed
in
a
self-supporting
manner.
EuroPat v2
Beim
erfindungsgemäßen
Füll-
und
Aushärtevorgang
wird
auch
bei
Senkrechtstellung
in
der
Flüssigekeit
kein
hoher
statischer
Druck
aufgebaut,
der
den
notwendigerweise
weichen
Randverbund
zerstören
und
ein
Ausbauchen
der
Scheiben
verursachen
würde.
With
the
filling
and
curing
process
according
to
the
invention
a
high
static
pressure
which
would
destroy
the
necessarily
soft
sealing
of
the
edges
and
would
cause
a
tendency
of
outward
bulging
of
the
glass
panes
is
not
built-up
even
when
the
panes
are
set
up
vertically.
EuroPat v2
Für
den
Randverbund
von
der
Glasplatte
4
und
der
Gehäusewanne
2
können
auch
andere
Dichtverfahren
verwendet
werden,
z.B.
Glas-Metall-Übergänge.
Other
sealing
methods,
for
instance
glass/metal
transitions,
may
be
used
as
well
for
the
marginal
connection
of
the
glass
plate
4
and
the
housing
tub
2.
EuroPat v2
Sie
erhalten
zum
Beispiel
eine
thermische
Isolierwirkung
durch
die
Gasfüllung
des
Isolierraums,
der
mit
einem
schlecht
wärmeleitenden
Gas
gefüllt
ist
und
über
den
Randverbund
nach
außen
abgedichtet
ist.
They
obtain
for
example
a
thermal
insulating
action
by
means
of
the
gas
fill
in
the
insulating
cavity,
which
is
filled
with
a
gas
with
a
poor
thermal
conductivity
and
is
sealed
with
respect
to
the
outside
by
means
of
the
edge
joining
strip.
EuroPat v2
Im
Laufe
der
Lebensdauer
einer
Isolierglasscheibe
kann
es
jedoch
vorkommen,
daß
der
Randverbund
aufgrund
der
Alterung
der
in
ihm
verwendeten
Dichtmittel
in
seiner
Abdichtwirkung
nachläßt,
so
daß
es
zu
einem
Gasaustausch
zwischen
dem
Isolierraum
der
Isolierglasscheibe
und
der
sie
umgebenden
Atmosphäre
kommt.
However,
during
the
service
life
of
an
insulating
glass
pane,
the
sealing
effect
of
the
edge
joining
strip
may
deteriorate
owing
to
aging
of
the
sealing
means
used
therein,
so
that
gas
is
exchanged
between
the
insulating
cavity
of
the
insulating
glass
pane
and
the
surrounding
atmosphere.
EuroPat v2
Im
Randbereich
der
Glastafeln
10,
12
ist
ein
Randverbund
14
vorgesehen,
der
die
Glastafeln
10,
12
in
bekannter
Weise
beabstandet
hält
und
abdichtend
miteinander
verbindet.
In
the
edge
region
of
the
glass
plates
10,
12,
there
is
an
edge
joining
strip
14
which
keeps
the
glass
plates
10,
12
spaced
apart
in
a
known
way
and
joins
them
together
in
a
sealed
manner.
EuroPat v2
Zwischen
den
Glastafeln
10,
12
ist
ein
vom
Randverbund
14
gegenüber
der
Umgebung
der
Isolierglasscheibe
1
hermetisch
abgedichteter
und
begrenzter
Isolierraum
16
gebildet,
der
mit
einem
Füllgas
befüllt
ist,
welches
auch
ein
Gasgemisch
sein
kann.
An
insulating
cavity
16
is
formed
between
the
glass
plates
10,
12,
which
cavity
is
delimited
and
hermetically
sealed
with
respect
to
the
environment
surrounding
the
insulating
glass
pane
1
by
the
edge
joining
strip
14
and
is
filled
with
a
fill
gas,
which
may
also
be
a
gas
mixture.
EuroPat v2
Sobald
durch
die
alterungsbedingten
Undichtigkeiten
im
Randverbund
Umgebungsluft
in
den
Isolierraum
16
eintritt,
wird
durch
den
in
der
Umgebungsluft
enthaltenen
Sauerstoffanteil
von
etwa
21
Prozent
eine
Oxidation
eines
im
Sensor
18
enthaltenen
Stoff-Bestandteils
und
damit
eine
Farbänderung
des
Sensors
18
hervorgerufen,
die
einen
Hinweis
auf
die
Veränderung
der
Gaszusammensetzung
im
Isolierraum
16
liefert.
As
soon
as
ambient
air
enters
the
insulating
cavity
16
where
the
aging-related
leaks
arise
in
the
joining
edge
strip,
the
oxygen
content
of
about
21
percent
which
is
present
in
the
ambient
air
causes
oxidation
of
a
constituent
of
the
sensor
18
and
thus
changes
the
color
of
the
sensor
18,
providing
an
indication
that
the
gas
composition
in
the
insulating
cavity
16
has
changed.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
ermöglicht
es,
auch
den
Ort
des
Lecks
im
Randverbund
14
frühzeitig
zu
ermitteln,
da
der
Farbumschlag
der
Sensorschicht
im
Bereich
des
Lecks
stärker
und
frühzeitiger
auftreten
wird.
This
configuration
makes
it
possible
to
determine
the
location
of
the
leak
in
the
joining
edge
strip
14
at
an
early
stage
as
well,
since
the
color
change
in
the
sensor
layer
will
be
more
intensive
and
will
take
place
earlier
in
the
area
of
the
leak.
EuroPat v2