Translation of "Randträger" in English
Die
Mittelträger
sind
doppelt
so
breit
wie
die
Randträger.
The
central
members
are
twice
as
wide
as
the
edge
members.
EuroPat v2
Diese
bestehen
aus
Walz-Profilen
als
Randträger
und
sind
mit
einem
einfach
auswechselbaren
Rost
als
Trägeroberfläche
ausgestattet.
These
consist
of
rolled
profiles
as
edge
beams
and
are
equipped
with
an
easily
replaceable
grid
as
carrier
surface.
EuroPat v2
Das
Verspannen
der
Klammer
1
bewirkt
also
in
vorteilhafter
Weise
auch
ein
genaues
Ausrichten
der
Randstege
oder
Randträger
2
der
zu
verbindenden
Schaltafeln
und
damit
von
deren
Schalhäuten.
Bracing
of
the
clamp
1
therefore
also
brings
about
in
an
advantageous
way
an
exact
alignment
of
the
edge
webs
or
edge
brackets
2
of
the
formwork
panels
to
be
connected.
EuroPat v2
Nachdem
die
Skelettstützen
17
durch
die
Randträger
25
untereinander
verbunden
sind,
wird
auf
die
Oberseite
der
durch
die
Stützflügel
11
gebildeten
Stützfläche
eine
sechseckige
Verbindungsplatte
26
(vgl.
Fig.
4,
6),
der
sog.
Unterstem,
aufgelegt.
After
the
skeleton
supports
17
have
been
joined
together
by
the
edge
beams
25,
a
hexagonal
joining
plate
26
(see
FIGS.
4,
6),
the
"lower
hub",
is
placed
on
the
upper
end
of
the
supporting
surface
formed
by
the
supporting
wing
11.
EuroPat v2
Die
Randträger
25a
werden
in
den
Oeffnungen
35a
so
ausgerichtet,
dass
sie
an
ihren
Enden
miteinander
verbunden
werden
können,
wodurch
die
Eckpunkte
der
dabei
entstehenden
Deckenträgerkonstruktiön
und
damit
die
Anschlußstellen
für
die
Skelettstützen
17
festgelegt
sind,
welch
letztere
anschliessend
montiert
werden
können.
The
edge
beams
25a
are
aligned
in
the
openings
35a
such
that
their
ends
can
be
joined
together,
whereby
the
corner
points
of
the
ceiling
beam
structure
thereby
ensuing,
and
therewith
the
connection
points
for
the
skeleton
supports,
17
are
determined.
Said
points
can
then
be
joined.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
eines
direkt
aufgebrachten
Brandschutzes
mit
einer
Dicke
von
3/4"
(1,9
cm)
wurde
eine
FIRES-T3-Bemessung
bei
jedem
der
Randträger
mit
einer
Abmessung
von
W33x1l8
und
größer
vorgenommen.
Using
a
direct
applied
fireproofing
thickness
of
3/4
inch
(1.9
cm)
a
FIRES-T3
analysis
was
conducted
on
each
of
the
spandrel
beams
of
size
W33xll8
and
larger.
EUbookshop v2
Bei
der
so
aufgelagerten
Bühne,
wurde
die
alte
Proszeniumswand
unterhalb
der
Bühnenhöhe
abgetragen,
der
Randträger
eingespannt,
der
Aushub
für
die
neue
Bühne
vorgenommen
und
die
erforderlichen
Bauarbeiten
durchgeführt
(Bilder
4
und
5).
With
the
stage
thus
supported
the
old
proscenium
wall
below
the
stage
level
was
removed,
the
edge
beam
fixed
and
the
new
pit
excavated
and
constructed
(Figures
4
and
5).
EUbookshop v2
Der
Konstrukteur
des
Gebäudes
war
nur
an
der
Bewertung
der
Randträger
der
Decke
interessiert,
worauf
die
Berechnung
der
im
Bild
11
gezeigten
Konstruktion
begrenzt
wurde.
The
building
designer
was
only
interested
in
evaluating
the
spandrel
beams,
thereby
limiting
the
analysis
to
the
assembly
shown
in
Figure
11.
EUbookshop v2
Bei
Verwendung
eines
direkt
aufgebrachten
Brandschutzes
mit
einer
Dicke
von
3/k"
(l,9
cm)
wurde
eine
FIRES-T3-Bemessung
bei
jedem
der
Randträger
mit
einer
Abmessung
von
W33x1l8
und
größer
vorgenommen.
Using
a
direct
applied
fireproofing
thickness
of
3/4
inch
(1.9
cm)
a
FIRES-T3
analysis
was
conducted
on
each
of
the
spandrel
beams
of
size
W33xll8
and
larger.
EUbookshop v2
In
einem
Raum
können
mehrere
Mediendecken
nach
Art
von
Modulen
montiert
werden,
wobei
die
einzelnen
Mediendecken
eines
Raumes
durch
die
zusammenfügten
Randträger
miteinander
verbunden
werden.
It
is
possible
for
a
plurality
of
service
ceilings
in
the
form
of
modules
to
be
installed
in
a
room,
with
the
individual
service
ceilings
of
a
room
being
connected
to
one
another
by
the
joined-together
edge
members.
EuroPat v2
Entsprechend
werden
die
außen
liegenden
Rostträgerabschnitte
14a
und
14c
von
Kühlluftkanälen
17
bzw.
18
her
über
die
ihnen
zugeordneten
Längsholmhälften
16b
und
die
Randträger
15
mit
Kühlluft
versorgt.
The
outer
grate-girder
portions
14a
and
14c
are
correspondingly
supplied
with
cooling
air
from
cooling-air
ducts
17
and
18
via
the
longitudinal-spar
halves
16b
assigned
to
them
and
via
the
edge
girders
15.
EuroPat v2