Translation of "Randentkohlung" in English
Geschliffene,
polierte
oder
fertiggedrehte
Erzeugnisse
müssen
frei
von
Oberflächenfehlern
und
Randentkohlung
sein.
Ground,
polished
or
finished
machined
products
shall
be
free
from
surface
defects
and
decarburization.
EUbookshop v2
Die
geringere
Randentkohlung
des
geschweißten
Rohres
führt
zu
höherer
Oberflächenhärte.
The
lower
edge
decarbonisation
of
the
welded
tube
results
in
higher
surface
hardness.
EuroPat v2
Die
Randentkohlung
schreitet
bis
eine
Tiefe
von
40
µm
fort.
The
edge
decarburization
continued
to
a
depth
of
40
?m.
EuroPat v2
Die
dadurch
ermöglichten
verminderten
Sauerstoff-Gehalte
im
Wärmofen
verringern
die
Zunderbildung
und
die
Randentkohlung.
The
reduced
oxygen
content
in
the
heating
furnace
that
this
produces
reduces
scaling
and
surface
decarburisation.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
konnte
mit
gezielter
Randentkohlung
durch
eine
Glühung
an
oxidierender
Atmosphäre
ein
Gradientenwerkstoff
hergestellt
werden.
Accordingly,
a
gradient-workpiece
could
be
produced
with
targeted
border
decarburization
by
annealing
at
an
oxidizing
atmosphere.
EuroPat v2
Für
warmgewalzten,
kaltgezogenen
und
warmgeschmiedeten
Rund-,
Sechskant-
und
Achtkantstahl
gelten,
falls
bei
der
Bestellung
nicht
anders
vereinbart,
für
die
Mindestbearbeitungszugaben
je
Seite
zur
Entfernung
von
Randentkohlung
und
Oberflächenfehlern
die
in
Tafel
6
angegebenen
Werte.
In
the
case
of
hot-rolled,
cold-drawn
or
hot-forged
rounds,
hexagons
and
octagons,
unless
otherwise
agreed
at
the
time
of
the
order,
the
values
given
in
Table
6
shall
apply
for
the
minimum
machining
allowances
per
side
for
the
removal
of
surface
decarburization
and
surface
imperfections.
fections.
EUbookshop v2
Falls
nicht
anders
vereinbart,
gelten
für
warmgewalzte,
kaltgezogene
oder
warmgeschmiedete
Rund,
Sechskantoder
Achtkantstähle
die
in
Tafel
7
angegebenen
Werte
der
Mindestbearbeitungszugaben
je
Seite
zur
Entfernung
von
Randentkohlung
und
Oberflächenfehlern.
Unless
otherwise
agreed,
the
values
given
in
Table
7
for
the
minimum
machining
allowance
per
side
for
the
removal
of
decarburization
and
surface
defects
are
valid
for
hot
rolled,
cold
drawn
or
hot
forged
rounds,
hexagons
and
octagons.
EUbookshop v2
Das
Schälen
des
Rundstahles
ist
eine
Maßnahme,
welche
immer
mit
Materialverlust
verbunden
ist,
auch
wenn
es
sich
um
Stahlqualitäten
handelt,
die
keine
Randentkohlung
erfahren
haben
und
so
gesehen
nicht
unbedingt
mit
einem
Materialabtrag
behandelt
werden
müßten.
Peeling
of
the
round
steel
is
a
step
which
always
involves
material
loss,
even
with
steel
qualities
which
have
not
undergone
any
surface
decarburization
of
the
skin
and
thus
need
not,
necessarily,
be
treated
by
material
removal.
EuroPat v2
Für
Drahtdurchmesser
unter
2
mm
kann
bei
der
Bestellung
vereinbart
werden,
daß
die
Prüfung
auf
Randentkohlung
am
letzten
Patentierdurchmesser
durchgeführt
wird.
It
may
be
agreed
for
wire
diameters
below
2
mm
at
the
time
of
ordering
that
testing
for
surface
decarburization
be
carried
out
on
the
last
patent
diameter.
EUbookshop v2
Besonders
die
Wärmebehandlung
übt
durch
Art,
Verteilung
und
Gleichmäßigkeit
des
Gefüges,
durch
Korngröße
und
Randentkohlung
einen
großen
Einfluss
auf
die
Dauerfestigkeit
aus.
Heat
treatment,
in
particular,
has
a
great
influence
on
fatigue
strength
because
of
the
type,
distribution
and
evenness
of
the
microstructure
and
due
to
the
grain
size
and
surface
decarburization.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
reduzierten
Toleranzen
und
die
verringerte
Randentkohlung
kann
auch
ein
Aufmaß
für
eine
nachfolgende
Bearbeitung
reduziert
werden,
insbesondere
ein
sogenanntes
Schleifaufmaß.
Owing
to
the
reduced
tolerances
and
the
reduced
edge
decarbonisation,
an
oversize
for
subsequent
machining,
in
particular
what
is
known
as
a
grinding
allowance,
can
also
be
reduced.
EuroPat v2
Von
besonderem
Vorteil
ist
darüber
hinaus,
dass
durch
die
Umformung
bei
Raumtemperatur
(Ziehprozess)
eine
geringere
Randentkohlung
stattfindet
und
ein
geringeres
Schleifaufmaß
des
Außendurchmessers
erforderlich
ist.
It
is
furthermore
particularly
advantageous
that
less
edge
decarbonisation
takes
place
owing
to
the
room-temperature
forming
(drawing
process)
and
so
a
smaller
grinding
oversize
of
the
outer
diameter
is
necessary.
EuroPat v2
Bei
einer
Randentkohlung
wird
durch
gezielte
Glühgas-Metallreaktion
dem
Stahlprodukt
Kohlenstoff
oberflächennah
durch
Reaktion
mit
gasförmigem
H
2
O
entzogen.
With
edge
decarburization,
carbon
is
withdrawn
from
near
the
surface
of
the
steel
product
through
deliberate
annealing
gas
metal
reaction,
by
reaction
with
gaseous
H
2
O.
EuroPat v2
Eine
solche
Randentkohlung
empfiehlt
sich
besonders,
wenn
der
Kohlenstoff-Anteil
der
Stahllegierung
im
Bereich
von
0,1
Gew.-%
bis
0,4
Gew.-%
liegt.
Such
edge
decarburization
is
especially
advisable
if
the
carbon
fraction
of
the
steel
alloy
is
in
the
range
from
0.1
wt
%
to
0.4
wt
%.
EuroPat v2
Ebenfalls
liegt
es
im
Rahmen
der
Erfindung,
parallel
zu
der
Oberflächenaktivierung
eine
Randentkohlung
durchzuführen,
um
die
Umformbarkeit
des
Stahlprodukts
zu
verbessern.
It
is
likewise
within
the
scope
of
the
invention
for
edge
decarburization
to
be
carried
out
in
parallel
with
the
surface
activation,
in
order
to
improve
the
formability
of
the
steel
product.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
Stähle,
deren
Umformung
aufgrund
ihrer
chemischen
Zusammensetzung
(Stapelfehlerenergie)
bevorzugt
über
die
Bildung
von
Zwillingen
erfolgt
(TWIP),
nach
einer
gezielten
Randentkohlung
lokal
an
der
Oberfläche
zu
einer
verformungsinduzierten
Umwandlung
von
Austenit
in
Martensit
(TRIP)
überführt
werden.
In
addition,
steels
whose
forming
due
to
their
chemical
composition
(stack
fault
energy)
preferably
occurs
via
the
formation
of
twins
(TWIP)
can
be
converted
from
austenite
to
martensite
(TRIP)
after
a
targeted
border
decarburization
locally
at
the
surface.
EuroPat v2
Bei
Versuchen
wurde
durch
das
entkohlende
Glühen
in
allen
Proben
eine
Randentkohlung
eingestellt,
wie
durch
GDOES-Messungen
gezeigt
werden
konnte.
In
tests
a
border
decarburization
was
established
in
all
samples
by
the
decarburizing
annealing,
as
could
be
shown
by
GDOES
measurements.
EuroPat v2
Damit
einhergehend
führt
die
Verkürzung
der
Oxidationsdauer
auch
zu
einer
Verringerung
der
ansonsten
häufig
feststellbaren
partiellen
Randentkohlung
des
Werkstoffes,
die
durch
eine
Reaktion
des
Sauerstoffs
im
Bereich
der
Korngrenzen
hervorgerufen
wird
(Komgrenzenangriff).
Along
with
this,
the
shortening
of
the
duration
of
the
oxidation
also
leads
to
a
reduction
of
the
otherwise
frequently
observed
partial
de-carburization
of
the
edge
of
the
material,
a
phenomenon
caused
by
a
reaction
of
the
oxygen
in
the
area
of
the
grain
boundaries
(intragranular
attack).
EuroPat v2
Dieser
Bereich
der
Sondenspannung
erweist
sich
als
besonders
geeigneter
Kompromiss
zwischen
optimalen
Oxideigenschaften
und
minimaler
Randentkohlung
einerseits,
sowie
der
gewünschten
schwarzen
Farbe
andererseits.
This
range
of
the
probe
voltage
has
proven
to
be
a
particularly
suitable
compromise
between
optimal
oxide
properties
and
minimal
edge
de-carburization
on
the
one
hand,
and
the
desired
black
color
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Die
Beheizungstechnologie
wurde
so
konzipiert,
dass
Zunderbildung
und
Randentkohlung
möglichst
gering
sind,
der
Wärmeverbrauch
trotz
notwendiger
hoher
Temperaturgleichmäßigkeit
minimiert
wird
und
die
NOx-
und
CO-Emissionen
maximal
reduziert
werden.
The
heating
technology
was
designed
such
that
scaling
and
surface
decarburization
are
as
low
as
possible,
heat
consumption
is
kept
to
a
minimum
in
spite
of
the
need
for
high
temperature
uniformity,
and
the
NOx
and
CO
emissions
are
reduced
to
the
maximum
possible
extent.
ParaCrawl v7.1