Translation of "Randaspekt" in English

Begründung: Der ökumenische Auftrag der Kirche darf kein Randaspekt kirchlichen Lebens sein, sondern muss die Praxis der Frömmigkeit ebenso prägen wie das gesellschaftliche oder politische Verhalten von Kirchen und Christen.
Rationale: The ecumenical mission of the church cannot be a marginal aspect of church life, but must influence the practice of spirituality as well as the social or political conduct of Christians and churches.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht gab es ja einen Gesetzentwurf, der sich mit einem Randaspekt befaßte, von dem Camp B-G und die Kinder in irgendeiner Hinsicht betroffen waren.
Perhaps there was a bill directed toward some tangential aspect of this that might affect Camp B-G and its children in some fashion.
ParaCrawl v7.1

Sein Credo lautet also: Lieber ins Risiko gehen und exklusiv werben, als nur ein Randaspekt auf einem Trikotärmel zu sein.
His credo is that it's better to take risks and advertise exclusively than to be just a marginal aspect on a jersey sleeve.
ParaCrawl v7.1

Polizeiliche Verfolgung ist ein Randaspekt angesichts des Kernproblems: Wird sie weiter so praktiziert wie bisher, ist sie wie "Aspirin" - das Unwohlsein wird gelindert, aber nicht beseitigt.
Police clampdowns are just a marginal aspect in comparison to the main issue and, have hitherto served merely as an 'aspirin' which relieves the problem but does not solve it.
Europarl v8