Translation of "Randaspekt" in English
Begründung:
Der
ökumenische
Auftrag
der
Kirche
darf
kein
Randaspekt
kirchlichen
Lebens
sein,
sondern
muss
die
Praxis
der
Frömmigkeit
ebenso
prägen
wie
das
gesellschaftliche
oder
politische
Verhalten
von
Kirchen
und
Christen.
Rationale:
The
ecumenical
mission
of
the
church
cannot
be
a
marginal
aspect
of
church
life,
but
must
influence
the
practice
of
spirituality
as
well
as
the
social
or
political
conduct
of
Christians
and
churches.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
gab
es
ja
einen
Gesetzentwurf,
der
sich
mit
einem
Randaspekt
befaßte,
von
dem
Camp
B-G
und
die
Kinder
in
irgendeiner
Hinsicht
betroffen
waren.
Perhaps
there
was
a
bill
directed
toward
some
tangential
aspect
of
this
that
might
affect
Camp
B-G
and
its
children
in
some
fashion.
ParaCrawl v7.1
Sein
Credo
lautet
also:
Lieber
ins
Risiko
gehen
und
exklusiv
werben,
als
nur
ein
Randaspekt
auf
einem
Trikotärmel
zu
sein.
His
credo
is
that
it's
better
to
take
risks
and
advertise
exclusively
than
to
be
just
a
marginal
aspect
on
a
jersey
sleeve.
ParaCrawl v7.1
Polizeiliche
Verfolgung
ist
ein
Randaspekt
angesichts
des
Kernproblems:
Wird
sie
weiter
so
praktiziert
wie
bisher,
ist
sie
wie
"Aspirin"
-
das
Unwohlsein
wird
gelindert,
aber
nicht
beseitigt.
Police
clampdowns
are
just
a
marginal
aspect
in
comparison
to
the
main
issue
and,
have
hitherto
served
merely
as
an
'aspirin'
which
relieves
the
problem
but
does
not
solve
it.
Europarl v8