Translation of "Randabdeckung" in English
Die
Scheibenstopfen
ist
ideal
für
Innenabdeckung
von
Gewinden
und
Löchern
mit
Randabdeckung.
The
disc
plug
is
ideal
for
indoor
coverage
of
threads
and
holes
with
edge
cover.
CCAligned v1
Dieser
Aufnahmeraum
30
ist
seitlich
durch
die
Randabdeckung
26
begrenzt.
This
receptacle
chamber
30
is
delimited
laterally
by
the
edge
cover
26
.
EuroPat v2
Entsprechend
ist
der
Halter
24
mit
seiner
Randabdeckung
26
im
Querschnitt
kreisförmig.
Accordingly,
the
holder
24
with
its
edge
cover
26
is
circular
in
cross-section.
EuroPat v2
Die
Randabdeckung
reicht
weit
über
die
Federn
hinaus
und
ist
besonders
dick
gepolstert.
The
edge
cover
goes
beyond
the
springs
and
is
very
thickly
padded.
ParaCrawl v7.1
Ein
Qualitäts-
und
zugleich
Sicherheitsaspekt
ist
die
Polsterung
der
Randabdeckung.
Padding
A
quality
and
safety
aspect
is
the
padding
of
the
edge
cover.
ParaCrawl v7.1
Diese
Brandschutzverglasungen
widerstehen
dem
Aufheizprozeß
bei
Brandbeginn
auch
mit
einer
Randabdeckung
von
20
-
30
mm.
These
fire
retardant
glazings
resist
the
heating-up
process
at
the
beginning
of
a
fire
even
with
a
20
to
30
mm
edge
cover.
EuroPat v2
Die
Randabdeckung
besteht
aus
mehreren
Segmenten,
damit
sich
das
Material
bei
UV-Einstrahlung
nicht
zusammenzieht.
The
edge
cover
is
made
of
several
segments,
so
the
material
does
not
shrink
due
to
UV
irradiation.
ParaCrawl v7.1
Das
Kettler
Gymnastik-Trampolin
hat
einen
stabilen
Stahlrahmen
und
rutschfeste
Standfüße,
die
Randabdeckung
ist
dick
gepolstert.
The
Kettler
rebounder
gymnastics
has
a
sturdy
steel
frame
and
nonslip
feet,
the
edge
cover
is
thickly
padded.
ParaCrawl v7.1
Die
Kettler
Trampoline
verfügen
zudem
über
eine
gut
gepolsterte
Randabdeckung
als
Schutz
vor
Verletzungen.
Kettler
trampolines
have
a
well-padded
edge
cover
for
protecting
against
injuries.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
bei
minimaler
Randabdeckung
23a'
etwa
einer
erforderlichen
Breite
des
Querbalkens
23a
der
Maske
23
von
12
mm.
For
minimum
rim
coverage
23a'
this
approximately
corresponds
to
the
necessary
width
of
12
mm
for
the
crossbar
23a
of
mask
23.
EuroPat v2
Wird
eine
der
offenen
Seiten
des
stranggepreßten
Mittelstücks
10
mit
einer
-
ebenfalls
im
Spritzgießverfahren
geformten
-
Randabdeckung
30
versehen,
wird
diese
mit
ihren
Zungen
32
ebenfalls
in
die
Stegkammern
15
des
Mittelstücks
10
eingeführt
und
dort
analog
zur
Endkappe
20
festgesetzt.
If
one
of
the
open
ends
of
the
extruded
center
segment
10
is
equipped
with
an
edge
covering
30L
or
30R,
(also
formed
by
extrusion),
then
this
covering
with
its
tongues
32
is
also
inserted
into
the
web
chambers
15
of
the
center
segment
10
and
fixed
in
place
there
the
same
way
as
the
end
cap
20L
or
20R.
EuroPat v2
Da
die
ferromagnetischen
Bestandteile
auch
in
Form
aufgetragener
Schichten
nur
geringfügig
das
Haftverschlußteil
verbreitern,
baut
auch
die
Randabdeckung
konstruktiv
nur
klein
auf
und
läßt
sich
in
unmittelbare
Anlage
mit
den
magnetfelderzeugenden
Halteelementen
der
Einschäumform
bringen.
Since
the
ferromagnetic
components,
even
in
the
shape
of
applied
layers,
widen
the
adhesive
sealing
element
only
minimally,
the
edge
cover
also
structurally
builds
up
minimally
and
permits
direct
contact
with
the
retaining
elements
of
the
foam
injection
mold
generating
magnetic
fields.
EuroPat v2
Durch
die
Magnetkraft
der
dahingehenden
Halteelemente
8
werden
die
jeweiligen
Haftverschlußteile
1
mit
ihren
ferromagnetischen
Eigenschaften
oder
mit
ihren
dahingehenden
Schichten
während
des
Einschäumvorganges
in
fester
Anlage
und
Position
innerhalb
der
Einschäumform
4
gehalten,
wobei
die
jeweilige
Abdeckung
3
unter
Bildung
einer
Dichtfläche
oder
Schaumbarriere
im
Bereich
der
jeweiligen
Randabdeckung
5
das
schädliche
Eindringen
des
Schaummaterials
in
die
Haftelemente
2
mit
Sicherheit
vermeidet.
The
magnetic
force
of
the
retaining
elements
8
used
holds
the
adhesive
sealing
components
with
their
ferromagnetic
properties
or
layers
of
them
used
for
the
purpose
together
in
firm
contact
and
in
position
inside
the
foam
injection
mold
4
during
the
foam
injection
process.
The
relevant
cover
3
forms
a
sealing
surface
or
foam
barrier
in
the
area
of
the
relevant
edge
cover
5
reliably,
preventing
harmful
penetration
of
the
foam
material
into
the
adhesive
elements
2
.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Randabdeckung
5
des
Haftverschlußteiles
1,
die
die
Abdichtung
herstellt,
in
der
Art
einer
Folie
oder
zumindest
sehr
dünnwandig
ausgebildet
sein.
The
edge
cover
5
of
the
adhesive
sealing
component
1
which
effects
sealing
may
be
in
the
form
of
a
foil
or
at
least
very
thin
sheet
material.
EuroPat v2
Um
eine
minimale
Randabdeckung
13a'
des
Photos
17
zu
erreichen,
müssen
die
Querbalken
13a
des
das
Bildfenster
11a
umschliessenden
Rahmens
der
Maske
13
mindestens
10
mm
breit
sein.
In
order
to
achieve
a
minimal
rim
coverage
13a'
of
the
photo
17,
the
crossbars
13a
of
the
mask
13
frame
surrounding
the
window
must
be
at
least
10
mm
wide.
EuroPat v2
Die
schwarze
Lackierung
mit
schwarzer
Randabdeckung
und
die
blau-weißen
Farbakzente
der
Sprungmatte
bilden
ein
schönes
Design,
das
sich
in
jede
Trainings-
oder
Wohnfläche
elegant
einfügt.
The
black
varnish
with
black
edge
cover
and
the
blue-white
touches
of
colour
of
the
jumping
mat
give
a
nice
design,
which
adapts
to
every
training
and
living
environment
elegantly.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
ist
erfindungsgemäß
durch
ein
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
gelöst,
das
dadurch
gekennzeichnet
ist,
daß
die
Haftelemente
in
einer
Ebene
mit
der
Randabdeckung
des
Haftverschlußteiles
in
Anlage
mit
der
Einschäumform
angeordnet
werden
und
daß
die
ferromagnetischen
Bestandteile
als
integrierter
Teil
des
Haftverschlußteiles
ausgebildet
oder
als
Schichten
auf
seiner
Vorder-
und/oder
Rückseite
aufgetragen
werden.
For
the
present
invention,
this
problem
is
solved
by
a
process
where
the
adhesive
elements
are
mounted
in
one
plane
with
the
edge
cover
of
the
adhesive
sealing
component
in
contact
with
the
foam
injection
mold
and
the
ferromagnetic
components
are
constructed
as
integrated
parts
of
the
adhesive
sealing
element
or
are
applied
as
layers
on
the
front
and/or
back
of
the
adhesive
sealing
elements.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
wird
die
Abdeckung
3
durch
das
Haftverschlußteil
1
selbst
gebildet,
das
mit
einer
in
der
Breite
vorgebbaren
Randabdeckung
5
unter
Ausbildung
einer
Dichtfläche
über
den
Flächenbereich
mit
den
Haftelementen
2
überstehend
angeordnet
und
mit
einer
Halteeinrichtung,
die
als
Ganzes
mit
6
bezeichnet
ist,
in
lösbarer
Anlage
mit
der
Einschäumform
4
gebracht
wird.
For
the
present
invention,
the
cover
3
is
in
the
form
of
the
adhesive
sealing
component
1
itself.
Cover
3
is
mounted
to
extend,
together
with
a
variable-width
edge
cover
or
edge
portions
5,
to
form
a
sealing
surface
over
the
surface
area
having
the
adhesive
elements
2,
and
is
brought,
together
with
a
retaining
mechanism
identified
as
a
whole
as
6,
into
separable
contact
with
the
foam
injection
mold
4
.
EuroPat v2
Wie
die
Figuren
zeigen,
werden
dabei
die
Haftelemente
2
in
einer
Ebene
mit
der
Randabdeckung
5
des
Haftverschlußteiles
1
in
Anlage
mit
der
Einschäumform
4
angeordnet,
so
daß
sich
der
Flächenbereich
mit
den
Haftelementen
2
in
Blickrichtung
auf
die
Figuren
gesehen
nach
oben
hin
vorstehend
auswölbt.
As
is
to
be
seen
from
the
figures,
the
adhesive
elements
2
are
mounted
in
one
plane
with
the
edge
cover
5
of
the
adhesive
sealing
component
1
in
contact
with
the
foam
injection
mold
4
so
that
the
surface
area
with
the
adhesive
elements
2
curves
upward
as
viewed
in
the
line
of
sight
to
the
figures.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfaßt
jedoch
die
Randabdeckung
5
vollständig
in
der
Art
einer
Rechteckform
den
Flächenbereich
mit
den
Haftelementen
2
nach
allen
Seiten
hin.
Preferably,
however,
the
edge
cover
5,
entirely
rectangular
in
shape,
encloses
the
surface
area
with
adhesive
elements
2
in
all
directions.
EuroPat v2
Der
Halter
24
ist
als
Haube
für
das
Reinigungswerkzeug
22
ausgebildet,
welche
eine
Randabdeckung
26
für
das
Reinigungswerkzeug
22
aufweist.
The
holder
24
is
configured
as
a
hood
for
the
cleaning
tool
22
which
has
an
edge
cover
26
for
the
cleaning
tool
22
.
EuroPat v2
Der
Auslasssteg
82
bildet
eine
Auslassmündung
86
aus,
welche
über
den
Halter
24
hinausragt
und
beabstandet
zu
der
Scheibe
32
bzw.
der
Randabdeckung
36
ist.
The
outlet
web
82
forms
an
outlet
mouth
86
which
projects
beyond
the
holder
24
and
is
spaced
from
the
disk
32
and/or
the
edge
cover
36
.
EuroPat v2
Die
Bodendielen
werden
auf
den
Schienen
des
Systems
montiert
und
erhalten
ihre
Randabdeckung
mit
Aluminiumprofilen
oder
Abschlusskanten
aus
Holz.
The
floorboards
are
mounted
on
the
system's
rails
with
aluminium
or
wood
mouldings
fitted
as
edge
cover.
ParaCrawl v7.1