Translation of "Randabdeckung" in English

Die Scheibenstopfen ist ideal für Innenabdeckung von Gewinden und Löchern mit Randabdeckung.
The disc plug is ideal for indoor coverage of threads and holes with edge cover.
CCAligned v1

Dieser Aufnahmeraum 30 ist seitlich durch die Randabdeckung 26 begrenzt.
This receptacle chamber 30 is delimited laterally by the edge cover 26 .
EuroPat v2

Entsprechend ist der Halter 24 mit seiner Randabdeckung 26 im Querschnitt kreisförmig.
Accordingly, the holder 24 with its edge cover 26 is circular in cross-section.
EuroPat v2

Die Randabdeckung reicht weit über die Federn hinaus und ist besonders dick gepolstert.
The edge cover goes beyond the springs and is very thickly padded.
ParaCrawl v7.1

Ein Qualitäts- und zugleich Sicherheitsaspekt ist die Polsterung der Randabdeckung.
Padding A quality and safety aspect is the padding of the edge cover.
ParaCrawl v7.1

Diese Brandschutzverglasungen widerstehen dem Aufheizprozeß bei Brandbeginn auch mit einer Randabdeckung von 20 - 30 mm.
These fire retardant glazings resist the heating-up process at the beginning of a fire even with a 20 to 30 mm edge cover.
EuroPat v2

Die Randabdeckung besteht aus mehreren Segmenten, damit sich das Material bei UV-Einstrahlung nicht zusammenzieht.
The edge cover is made of several segments, so the material does not shrink due to UV irradiation.
ParaCrawl v7.1

Das Kettler Gymnastik-Trampolin hat einen stabilen Stahlrahmen und rutschfeste Standfüße, die Randabdeckung ist dick gepolstert.
The Kettler rebounder gymnastics has a sturdy steel frame and nonslip feet, the edge cover is thickly padded.
ParaCrawl v7.1

Die Kettler Trampoline verfügen zudem über eine gut gepolsterte Randabdeckung als Schutz vor Verletzungen.
Kettler trampolines have a well-padded edge cover for protecting against injuries.
ParaCrawl v7.1

Das entspricht bei minimaler Randabdeckung 23a' etwa einer erforderlichen Breite des Querbalkens 23a der Maske 23 von 12 mm.
For minimum rim coverage 23a' this approximately corresponds to the necessary width of 12 mm for the crossbar 23a of mask 23.
EuroPat v2

Wird eine der offenen Seiten des stranggepreßten Mittelstücks 10 mit einer - ebenfalls im Spritzgießverfahren geformten - Randabdeckung 30 versehen, wird diese mit ihren Zungen 32 ebenfalls in die Stegkammern 15 des Mittelstücks 10 eingeführt und dort analog zur Endkappe 20 festgesetzt.
If one of the open ends of the extruded center segment 10 is equipped with an edge covering 30L or 30R, (also formed by extrusion), then this covering with its tongues 32 is also inserted into the web chambers 15 of the center segment 10 and fixed in place there the same way as the end cap 20L or 20R.
EuroPat v2

Da die ferromagnetischen Bestandteile auch in Form aufgetragener Schichten nur geringfügig das Haftverschlußteil verbreitern, baut auch die Randabdeckung konstruktiv nur klein auf und läßt sich in unmittelbare Anlage mit den magnetfelderzeugenden Halteelementen der Einschäumform bringen.
Since the ferromagnetic components, even in the shape of applied layers, widen the adhesive sealing element only minimally, the edge cover also structurally builds up minimally and permits direct contact with the retaining elements of the foam injection mold generating magnetic fields.
EuroPat v2

Durch die Magnetkraft der dahingehenden Halteelemente 8 werden die jeweiligen Haftverschlußteile 1 mit ihren ferromagnetischen Eigenschaften oder mit ihren dahingehenden Schichten während des Einschäumvorganges in fester Anlage und Position innerhalb der Einschäumform 4 gehalten, wobei die jeweilige Abdeckung 3 unter Bildung einer Dichtfläche oder Schaumbarriere im Bereich der jeweiligen Randabdeckung 5 das schädliche Eindringen des Schaummaterials in die Haftelemente 2 mit Sicherheit vermeidet.
The magnetic force of the retaining elements 8 used holds the adhesive sealing components with their ferromagnetic properties or layers of them used for the purpose together in firm contact and in position inside the foam injection mold 4 during the foam injection process. The relevant cover 3 forms a sealing surface or foam barrier in the area of the relevant edge cover 5 reliably, preventing harmful penetration of the foam material into the adhesive elements 2 .
EuroPat v2

Dabei kann die Randabdeckung 5 des Haftverschlußteiles 1, die die Abdichtung herstellt, in der Art einer Folie oder zumindest sehr dünnwandig ausgebildet sein.
The edge cover 5 of the adhesive sealing component 1 which effects sealing may be in the form of a foil or at least very thin sheet material.
EuroPat v2

Um eine minimale Randabdeckung 13a' des Photos 17 zu erreichen, müssen die Querbalken 13a des das Bildfenster 11a umschliessenden Rahmens der Maske 13 mindestens 10 mm breit sein.
In order to achieve a minimal rim coverage 13a' of the photo 17, the crossbars 13a of the mask 13 frame surrounding the window must be at least 10 mm wide.
EuroPat v2

Die schwarze Lackierung mit schwarzer Randabdeckung und die blau-weißen Farbakzente der Sprungmatte bilden ein schönes Design, das sich in jede Trainings- oder Wohnfläche elegant einfügt.
The black varnish with black edge cover and the blue-white touches of colour of the jumping mat give a nice design, which adapts to every training and living environment elegantly.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe ist erfindungsgemäß durch ein Verfahren der eingangs genannten Art gelöst, das dadurch gekennzeichnet ist, daß die Haftelemente in einer Ebene mit der Randabdeckung des Haftverschlußteiles in Anlage mit der Einschäumform angeordnet werden und daß die ferromagnetischen Bestandteile als integrierter Teil des Haftverschlußteiles ausgebildet oder als Schichten auf seiner Vorder- und/oder Rückseite aufgetragen werden.
For the present invention, this problem is solved by a process where the adhesive elements are mounted in one plane with the edge cover of the adhesive sealing component in contact with the foam injection mold and the ferromagnetic components are constructed as integrated parts of the adhesive sealing element or are applied as layers on the front and/or back of the adhesive sealing elements.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung wird die Abdeckung 3 durch das Haftverschlußteil 1 selbst gebildet, das mit einer in der Breite vorgebbaren Randabdeckung 5 unter Ausbildung einer Dichtfläche über den Flächenbereich mit den Haftelementen 2 überstehend angeordnet und mit einer Halteeinrichtung, die als Ganzes mit 6 bezeichnet ist, in lösbarer Anlage mit der Einschäumform 4 gebracht wird.
For the present invention, the cover 3 is in the form of the adhesive sealing component 1 itself. Cover 3 is mounted to extend, together with a variable-width edge cover or edge portions 5, to form a sealing surface over the surface area having the adhesive elements 2, and is brought, together with a retaining mechanism identified as a whole as 6, into separable contact with the foam injection mold 4 .
EuroPat v2

Wie die Figuren zeigen, werden dabei die Haftelemente 2 in einer Ebene mit der Randabdeckung 5 des Haftverschlußteiles 1 in Anlage mit der Einschäumform 4 angeordnet, so daß sich der Flächenbereich mit den Haftelementen 2 in Blickrichtung auf die Figuren gesehen nach oben hin vorstehend auswölbt.
As is to be seen from the figures, the adhesive elements 2 are mounted in one plane with the edge cover 5 of the adhesive sealing component 1 in contact with the foam injection mold 4 so that the surface area with the adhesive elements 2 curves upward as viewed in the line of sight to the figures.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfaßt jedoch die Randabdeckung 5 vollständig in der Art einer Rechteckform den Flächenbereich mit den Haftelementen 2 nach allen Seiten hin.
Preferably, however, the edge cover 5, entirely rectangular in shape, encloses the surface area with adhesive elements 2 in all directions.
EuroPat v2

Der Halter 24 ist als Haube für das Reinigungswerkzeug 22 ausgebildet, welche eine Randabdeckung 26 für das Reinigungswerkzeug 22 aufweist.
The holder 24 is configured as a hood for the cleaning tool 22 which has an edge cover 26 for the cleaning tool 22 .
EuroPat v2

Der Auslasssteg 82 bildet eine Auslassmündung 86 aus, welche über den Halter 24 hinausragt und beabstandet zu der Scheibe 32 bzw. der Randabdeckung 36 ist.
The outlet web 82 forms an outlet mouth 86 which projects beyond the holder 24 and is spaced from the disk 32 and/or the edge cover 36 .
EuroPat v2

Die Bodendielen werden auf den Schienen des Systems montiert und erhalten ihre Randabdeckung mit Aluminiumprofilen oder Abschlusskanten aus Holz.
The floorboards are mounted on the system's rails with aluminium or wood mouldings fitted as edge cover.
ParaCrawl v7.1