Translation of "Rahmenwerk" in English
Natürlich
müssen
alle
Maßnahmen
auf
dem
Rahmenwerk
der
EU
basieren.
Of
course,
all
measures
must
be
based
on
an
EU
framework.
Europarl v8
Wir
haben
ein
Rahmenwerk
angenommen
und
einen
Ausschuss
eingerichtet.
We
have
adopted
a
framework
and
established
a
committee.
Europarl v8
Das
neue
rechtliche
Rahmenwerk
zur
europäischen
Bürgerinitiative
ist
ohne
Zweifel
begrüßenswert.
The
new
legislative
framework
on
the
European
Citizens'
Initiative
is
undoubtedly
welcome.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
legt
ein
rechtliches
Rahmenwerk
für
partizipative
Demokratie
fest.
The
Lisbon
Treaty
lays
down
a
legal
framework
for
participatory
democracy.
Europarl v8
Dieses
Rahmenwerk
wird
nun
den
Mitgliedstaaten
in
der
Gesetzgebung
angeboten.
This
framework
is
now
being
offered
to
the
Member
States
in
legislation.
Europarl v8
Diese
Einigung
ist
ein
stabiles
Rahmenwerk,
das
unseren
Fahrzeugherstellern
rechtliche
Sicherheit
gibt.
This
agreement
is
a
stable
framework
that
gives
legal
certainty
to
our
vehicle
manufacturers.
Europarl v8
Schließlich
ist
das
institutionelle
Rahmenwerk
von
wesentlicher
Bedeutung.
Finally,
the
institutional
framework
is
vital.
Europarl v8
Das
Rahmenwerk
zur
Steuerung
muss
umfassend
reformiert
werden.
The
governance
framework
must
be
reformed
extensively.
Europarl v8
Es
ist
das
fest
umrissene
gültige
Rahmenwerk
für
den
Klimawandel.
It
is
the
framework
for
climate
change
which
is
well
defined
and
in
place.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
stellt
ein
Rahmenwerk
für
allfällige
Fragen
in
Bezug
auf
Detergenzien
dar.
This
proposal
provides
a
framework
for
addressing
issues
relating
to
detergents,
as
and
when
they
arise.
Europarl v8
Der
EPC
legte
auch
ein
Rahmenwerk
für
die
Abwicklung
von
SEPA-Kartenzahlungen
fest
.
The
EPC
also
defined
a
SEPA
Cards
Framework
.
ECB v1
Dies
ist
die
erste
wirkliche
Bewährungsprobe
für
das
europäische
makroökonomische
Rahmenwerk
.
This
puts
the
European
macroeconomic
framework
to
a
real
test
for
the
first
time
.
ECB v1
Zweitens
befindet
sich
das
weltweite
Rahmenwerk
für
den
Handel
selbst
in
ernsthaften
Schwierigkeiten.
Second,
the
global
trading
framework
is
itself
in
serious
trouble.
News-Commentary v14
Das
Rahmenwerk
Europas
ist
anspruchsvoll,
aber
notwendig.
The
European
framework
is
exacting
but
necessary.
News-Commentary v14
Und
trotzdem
stieß
das
Rahmenwerk
in
Europa
überwiegend
auf
Zustimmung.
And
yet
the
framework
deal
has
been
almost
universally
welcomed
in
Europe.
News-Commentary v14
Wir
wissen,
dass
jedes
Rahmenwerk
und
jeder
Prozess
Beschränkungen
unterworfen
ist.
We
know
that
any
framework
or
process
will
have
its
limitations.
News-Commentary v14
Ein
Rahmenwerk
ist
allerdings
nicht
mehr
als
ein
Umriss.
A
framework,
however,
is
nothing
more
than
an
outline.
News-Commentary v14
Überdies
wird
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Aufsichtsbehörden
in
diesem
Rahmenwerk
verankert.
Close
cooperation
with
national
supervisors
will
be
built
into
the
framework.
News-Commentary v14
Das
Abfall-Programm
zwar
operativ,
doch
fehlt
ein
Rahmenwerk
für
die
allgemeine
Abfallentsorgung.
The
waste
programme
is
operational,
but
lacked
a
framework
of
overall
waste
management.
TildeMODEL v2018
Das
Rahmenwerk
ist
unvollkommen
und
bedarf
weiterer
Entwicklung.
The
framework
is
incomplete
and
needs
further
development.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschläge
sollen
auf
dem
vorhandenen
politischen
Rahmenwerk
aufbauen.
These
proposals
would
build
on
the
existing
policy
framework.
TildeMODEL v2018
Ein
allgemeingültiges
rechtliches
Rahmenwerk
mit
Zielsetzungen
liegt
auf
europäischer
Ebene
fest.
The
general
legislative
framework
and
its
objectives
have
been
fixed
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Abkommen
bilden
ein
flexibles
und
dynamisches
Rahmenwerk
für
verschiedene
Formen
der
Zusammenarbeit.
These
agreements
build
a
flexible
and
dynamic
framework
for
various
forms
of
cooperation.
TildeMODEL v2018
Mit
IPA
wurden
die
verschiedenen
Formen
der
Heranführungshilfe
in
einem
einheitlichen
Rahmenwerk
zusammengefasst.
IPA
streamlines
all
pre-accession
assistance
within
a
single
framework.
TildeMODEL v2018
Zur
Koordinierung
der
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
wurde
ein
umfassendes
Rahmenwerk
geschaffen.
A
comprehensive
framework
for
the
co-ordination
of
economic
and
employment
policies
has
been
established.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Verhandlungen
wäre
ein
Rahmenwerk
von
Verpflichtungen
zur
Vereinfachung
der
Handelsverfahren
anzustreben.
Negotiations
should
aim
at
establishing
a
framework
of
commitments
on
the
simplification
of
trade
procedures.
TildeMODEL v2018