Translation of "Rahmenwerk" in English

Natürlich müssen alle Maßnahmen auf dem Rahmenwerk der EU basieren.
Of course, all measures must be based on an EU framework.
Europarl v8

Wir haben ein Rahmenwerk angenommen und einen Ausschuss eingerichtet.
We have adopted a framework and established a committee.
Europarl v8

Das neue rechtliche Rahmenwerk zur europäischen Bürgerinitiative ist ohne Zweifel begrüßenswert.
The new legislative framework on the European Citizens' Initiative is undoubtedly welcome.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon legt ein rechtliches Rahmenwerk für partizipative Demokratie fest.
The Lisbon Treaty lays down a legal framework for participatory democracy.
Europarl v8

Dieses Rahmenwerk wird nun den Mitgliedstaaten in der Gesetzgebung angeboten.
This framework is now being offered to the Member States in legislation.
Europarl v8

Diese Einigung ist ein stabiles Rahmenwerk, das unseren Fahrzeugherstellern rechtliche Sicherheit gibt.
This agreement is a stable framework that gives legal certainty to our vehicle manufacturers.
Europarl v8

Schließlich ist das institutionelle Rahmenwerk von wesentlicher Bedeutung.
Finally, the institutional framework is vital.
Europarl v8

Das Rahmenwerk zur Steuerung muss umfassend reformiert werden.
The governance framework must be reformed extensively.
Europarl v8

Es ist das fest umrissene gültige Rahmenwerk für den Klimawandel.
It is the framework for climate change which is well defined and in place.
Europarl v8

Dieser Vorschlag stellt ein Rahmenwerk für allfällige Fragen in Bezug auf Detergenzien dar.
This proposal provides a framework for addressing issues relating to detergents, as and when they arise.
Europarl v8

Der EPC legte auch ein Rahmenwerk für die Abwicklung von SEPA-Kartenzahlungen fest .
The EPC also defined a SEPA Cards Framework .
ECB v1

Dies ist die erste wirkliche Bewährungsprobe für das europäische makroökonomische Rahmenwerk .
This puts the European macroeconomic framework to a real test for the first time .
ECB v1

Zweitens befindet sich das weltweite Rahmenwerk für den Handel selbst in ernsthaften Schwierigkeiten.
Second, the global trading framework is itself in serious trouble.
News-Commentary v14

Das Rahmenwerk Europas ist anspruchsvoll, aber notwendig.
The European framework is exacting but necessary.
News-Commentary v14

Und trotzdem stieß das Rahmenwerk in Europa überwiegend auf Zustimmung.
And yet the framework deal has been almost universally welcomed in Europe.
News-Commentary v14

Wir wissen, dass jedes Rahmenwerk und jeder Prozess Beschränkungen unterworfen ist.
We know that any framework or process will have its limitations.
News-Commentary v14

Ein Rahmenwerk ist allerdings nicht mehr als ein Umriss.
A framework, however, is nothing more than an outline.
News-Commentary v14

Überdies wird eine enge Zusammenarbeit mit nationalen Aufsichtsbehörden in diesem Rahmenwerk verankert.
Close cooperation with national supervisors will be built into the framework.
News-Commentary v14

Das Abfall-Programm zwar operativ, doch fehlt ein Rahmenwerk für die allgemeine Abfallentsorgung.
The waste programme is operational, but lacked a framework of overall waste management.
TildeMODEL v2018

Das Rahmenwerk ist unvollkommen und bedarf weiterer Entwicklung.
The framework is incomplete and needs further development.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschläge sollen auf dem vorhandenen politischen Rahmenwerk aufbauen.
These proposals would build on the existing policy framework.
TildeMODEL v2018

Ein allgemeingültiges rechtliches Rahmenwerk mit Zielsetzungen liegt auf europäi­scher Ebene fest.
The general legislative framework and its objectives have been fixed at European level.
TildeMODEL v2018

Diese Abkommen bilden ein flexibles und dynamisches Rahmenwerk für verschiedene Formen der Zusammenarbeit.
These agreements build a flexible and dynamic framework for various forms of cooperation.
TildeMODEL v2018

Mit IPA wurden die verschiedenen Formen der Heranführungshilfe in einem einheitlichen Rahmenwerk zusammengefasst.
IPA streamlines all pre-accession assistance within a single framework.
TildeMODEL v2018

Zur Koordinierung der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik wurde ein umfassendes Rahmenwerk geschaffen.
A comprehensive framework for the co-ordination of economic and employment policies has been established.
TildeMODEL v2018

Bei den Verhandlungen wäre ein Rahmenwerk von Verpflichtungen zur Vereinfachung der Handelsverfahren anzustreben.
Negotiations should aim at establishing a framework of commitments on the simplification of trade procedures.
TildeMODEL v2018