Translation of "Rahmenträger" in English

Nach dem Entfernen des Polymers wird auf die Filterstruktur ein Rahmenträger aufgeklebt.
After removal of the polymeric structure a support frame is cemented onto the filter structure.
EuroPat v2

Anschließend wird das Filter mit dem Rahmenträger von mehrschichtigen Substrat mechanisch entfernt.
Subsequently the filter, with the support frame thereon, is mechanically removed from the substrate.
EuroPat v2

Dem horizontalen Rahmenträger 1 sind nur zum Teil abgebildete Antriebsmittel 4 für eine Wischereinheit 5 zugeordnet.
The horizontal frame support 1 is associated with only-partially-depicted drive means 4 for a wiper unit 5 .
EuroPat v2

Zur Befestigung des Versteifungsrahmens 22 auf dem beschriebenen Rahmenträger 23 wird ein elektrisch isolierender Kleber verwendet.
In order to fasten the stiffening frame 22 on the frame carrier 23 described, an electrically insulating adhesive is used.
EuroPat v2

Eine günstige Lösung sieht vor, dass die Solarzellen an einem Rahmenträger angeordnet sind.
An expedient solution provides for the solar cells to be disposed on a frame member.
EuroPat v2

Ein Beispiel ist der Bus mit rahmenloser Struktur, in welchem der Rahmenträger durch eine leichtere Lösung ersetzt wurde.
The company conducted a number of experiments with the construction; one example was a bus with a frameless structure in which the beams were replaced by a lighter solution.
Wikipedia v1.0

An den Flügelkanten der Breitseiten sind Rahmenträger 46 angeordnet, die am unteren Ende des Glastürflügels 4 mit der Glashalteleiste 24 und mit der Führungsschuhleiste 25 sowie am oberen Ende des Glastürflügels 4 mit dem Aufhängebügel 13 verbunden sind.
Frame carriers 46 are positioned at the vertical edges of the leaf and connected at the lower end of the glass door leaf 4 with the glass-retaining strip 24 and with the guide shoe strip 25 as well as at the upper end of the glass door leaf with the hanger bracket 13.
EuroPat v2

Bandpaßfilter, die dicker als 30 µm sind, sind auch ohne Rahmenträger ausreichend stabil und damit auch als selbsttragende Filter handhabbar.
Band-pass filters of a thickness greater than 30 ?m are sufficiently stable without a support frame so that they can be employed as self-supporting filters.
EuroPat v2

Man erkennt vier Rahmenträger 7 an allen Ecken des Rahmens 1, bei größeren Rahmen 1 könnte man auch noch dazwischen Hilfsträger anordnen.
Four frame carriers 7, one at each corner of frame 1, are shown, and on larger frames 1, auxiliary supports could also be placed between them.
EuroPat v2

Schwingungen und Schläge werden insbesondere dann vom Rahmen 1 weitestgehend ferngehalten, wenn die Rahmenträger 7, wie dargestellt, mit den Auflagepuffern 12 und Puffern 13 versehen sind, also die Lagerung der Tragschienen 4 nach Art eines Schwingungsdämpfers erfolgt.
Vibrations and impacts are especially kept away, for the most part, from frame 1, if frame carriers 7, as represented, are provided with support buffers 12 and buffers 13, i.e., the mounting of mounting rail 4 takes place in the manner of a vibration damper.
EuroPat v2

Im Befestigungsabschnitt 5 jedenfalls ist die Tragschiene 4 mit mindestens einem Befestigungspunkt 6 versehen, über den sie an einem Rahmenträger 7, der irgendwo vorhanden ist, befestigt werden kann.
In any case, in fastening section 5, mounting rail 4 is provided with at least one fastening point 6, by which it can be fastened to a frame carrier 7 (FIG. 6).
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil ist darin zu sehen, daß hierbei die vom Rahmenträger abstehenden Rahmen in einer Zwischenstellung zwischen den Arbeitsstellungen im Be­reich der Filmkassette bzw. des Plattentisches leicht und einfach gereinigt werden können.
A further advantage is to be seen in the fact that in this case the frames extending from the frame carrier are able to be simply and easily cleaned in a position between the working positions adjacent to the foil cassette and, respectively, the plate table.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren, vorteilhaften Ausführung kann der Rahmenträger als um eine horizontale Achse drehbare Trommel ausgebildet sein.
In keeping with yet another possible advantageous form of the invention the frame carrier may be in the form of a drum able to be turned about a horizontal axis.
EuroPat v2

Im dargestellten Beispiel ist hierzu der den Rahmenträger 8 aufnehmende Ständer 10 als Teleskop ausgebildet, dessen Unterteil 10a an einer Plattform 11 befestigt ist und dessen im Unterteil 10a auf­genommenes Oberteil 10b gegenüber dem stationären Unter­teil 10a drehbar sowie in axialer Richtung ein- und ausfahr­bar ist.
In the illustrated working embodiment the stand 10, which carries the frame carrier 8, is of telescopic construction and its lower part 10a is attached to a platform 11 and its upper part 10b, mounted in the lower part 10a, may be turned in relation to the stationary lower part 10a and may be moved inwards and outwards in the axial direction.
EuroPat v2

Hierzu wird der Rahmenträger 8 einfach in eine Zwischenstellung zwischen seinen Anschlagstellungen gebracht, in der die Saugrahmen 7 gut zugänglich sind.
For this purpose the frame carrier 8 is simply parked in an intermediate position between its abutment settings, in which the vacuum frames 7 are readily accessible.
EuroPat v2

Die der Figur 3 zugrundeliegende Ausführung unterscheidet sich von der Anordnung gemäß Figur 1 im wesentlichen da­durch, daß der hier vorgesehene Rahmensatz drei Saugrahmen 7c, 7d, 7e aufweist, die um gleiche Winkel, hier um jeweils 120°, am Umfang des den Rahmenträger 8 bildenden Dreh­ständers gegeneinander versetzt angeordnet sind.
In the illustrated working embodiment of FIG. 3 the essential departure from the arrangement in accordance with FIG. 1 is that the frame set used here has three vacuum frames 7c, 7c and 7e, which are arranged with an equal annular offset, in the present case 120°, about the rotary stand forming the frame carrier 8.
EuroPat v2

Man erkennt hier, daß der Rahmenträger 7 einen Schwingungen und Schläge dämpfenden Auflagepuffer 12 für die Tragschiene 4 aufweist und daß die Tragschiene 4, vorzugsweise unter Zwischenlage eines weiteren dämpfenden Puffers 13, mit dem Auflagepuffer verspannbar ist.
That is, frame carrier 7 comprises a support buffer 12 for damping vibrations and impacts relative to mounting rail 4 and mounting rail 4 can be braced with the support buffer 12, preferably, by an intermediate layer of another damping buffer 13.
EuroPat v2

Wesentlich ist zunächst lediglich, daß der Rahmenträger 7 irgendwo angebracht ist und zur Befestigung des Rahmens 1 über Tragschiene 4 und Aufhängeschiene 2 dient.
It is only essential that frame carrier 7 be fastened somewhere, and is used for fastening frame 1 by mounting rail 4 and hanging rail 2.
EuroPat v2

Gegen die Oberseite des Einbaustücks 30 drückt das untere Ende einer Spindel 35, die in einer an einem Rahmenträger 36 festgelegten Gewindebuchse 37 geführt ist.
The lower end of a spindle 35 guided in a threaded sleeve 37 fixed to a frame support 36 urges against the top side of the thrust piece 30.
EuroPat v2

Hierdurch entfällt auch eine weitere Installation von Druckgestängen, die für die Transportfahrt eine entsprechende Stabilisierung der Rahmenträger herbeiführen würden.
This eliminates the need for a separate operation, such as the manual installation of a compression link, in preparing the frame for safe, stable transport from field to field.
EuroPat v2

An einem Schaber 51 sowie einem geneigten Gestellteil 52 vorbei fährt das Metallband 29 abwärts zu Sockelrollen 53 und von diesen an einem geneigten Rahmenträger 54 zur Aufgaberolle 46 zurück, an der es in jene horizontale Auffangfläche 16 übergeht.
Passing a doctor 51 and an inclined frame part 52, the metal band 29 runs downwards to the base rolls 53 and from there, along an inclined frame 54, back to feeding roll 46, at which it passes to that horizontal interception plane 16.
EuroPat v2

Die Stellelemente 24, welche bei der Doppelbandpresse 40 nahezu horizontal vom Rahmenträger 54 bis zu den Querprofilen 21 verlaufen, sind hier an der Rückseite 18 jener Stützplatte 20 angeordnet und werden zur Krümmungserhöhung von den Stellelementen 24 zur Stützplatte 20 hin gezogen, wohingegen die Stellelemente 24 in Fig.
The adjusting means 24 are secured to the supports 21 and run almost horizontally from frame 54 to supports 21, in the case of a dewatering device with two filtering bands, the supports being arranged along the back 18 of supporting plate 20 and are drawn towards supporting plate 20 by the control devices 25 in order to increase the curvature, whereas in FIG.
EuroPat v2

In der Winkelsymmetrale dieser dreieckförmigen Ausschnitte 15 sind am Querträger 5 und an zweien der vier Rahmenträger 4 jeweils Orientierungseinrichtungen 16 angeordnet.
In the angular symmetric of these triangular sections 15 orientation devices 16 are arranged on the transverse beam 5 and on two of the four framework beams 4.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Rahmenträger (8) als um eine vertikale Achse dreh- bzw. schwenkbarer Rotor ausgebildet ist.
The device as claimed in claim 2, wherein the frame carrier is constituted by a rotor able to be turned or pivoted about a vertical axis.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Rahmenträger als um eine horizontale Achse dreh­bare Trommel (14) ausgebildet ist, unterhalb der die Leerkassette (6) angeordnet ist und die von der Film­kassette (5) und dem Plattentisch (1) flankiert ist, die mit vertikaler Boden- bzw. Tischebene angeordnet sind.
The device as claimed in claim 1, wherein the frame carrier is constituted by a drum adapted to turn abut a horizontal axis, under which drum the receiving cassette is arranged and which is flanked by the foil cassette and the plate table, which are arranged so that the bottom of the former and the plane of the latter are both vertical.
EuroPat v2