Translation of "Rahmenteil" in English
Dabei
hat
der
Rahmenteil
42
bereits
seine
Ausrückbewegung
aus
der
Verriegelungsausnehmung
46
durchgeführt.
The
frame
42
has
already
been
removed
from
the
locking
notch
46.
EuroPat v2
Am
vorderen
Rahmenteil
12
ist
ein
Vorderrad
13
gelagert.
A
front
wheel
13
is
supported
at
the
front
frame
part
12.
EuroPat v2
Der
Bowdenzug
8
ist
mit
seiner
Hülle
am
hinteren
Rahmenteil
1
befestigt.
The
Bowden
cable
8
is
attached
with
its
envelope
casing
at
the
rear
frame
part
1.
EuroPat v2
Der
Elektromotor
82
ist
auf
einem
stationären
Rahmenteil
84
der
Druckmaschine
befestigt.
The
electric
motor
82
is
fixed
on
a
stationary
frame
member
84
of
the
printing
press.
EuroPat v2
Das
Rahmenteil
18
dagegen
ist
fest
mit
der
Achse
1
verbunden.
The
frame
element
18,
on
the
other
hand,
is
tightly
fastened
to
the
axle
1.
EuroPat v2
Der
Rahmenteil
31
nimmt
alle
wesentlichen
Teile
der
Dosiervorrichtung
auf.
The
frame
part
31
accommodates
all
the
essential
parts
of
the
metering
apparatus.
EuroPat v2
Am
unteren
horizontalen
Rahmenteil
sind
zwei
Stellfüße
8
befestigt.
Feet
8
are
secured
to
the
lower
horizontal
frame
part.
EuroPat v2
Der
Lagerdeckel
186
ist
mit
Befestigungselementen
188
an
dem
Rahmenteil
180
befestigt.
The
bearing
cap
186
is
secured
to
the
frame
member
180
by
fasteners
188.
EuroPat v2
Dieses
U-förmige
Rahmenteil
134
dient
der
Aufnahme
von
nicht
näher
gezeigten
Stangen.
This
U-shaped
frame
part
134
serves
to
receive
bars
(not
shown
in
greater
detail).
EuroPat v2
Das
linke
Rahmenteil
besteht
nur
noch
aus
der
Wandplatte
128'.
The
left-hand
frame
part
consists
only
of
the
wall
plate
128'.
EuroPat v2
Ein
oberer
Rahmenteil
des
Karosserierahmens
wird
durch
einen
Windschutzquerträger
2
gebildet.
An
upper
frame
part
of
the
vehicle
body
frame
is
formed
by
a
windshield
cross
member
2.
EuroPat v2
Der
radiale
untere
Anschluß
9
umfaßt
ein
Rahmenteil
4
aus
Stahl.
The
radial
lower
connection
9
comprises
a
frame
part
4
made
of
steel.
EuroPat v2
Jeder
Rahmenteil
15
ist
aus
quadratischem
Stahlrohr
gebildet.
Each
frame
member
15
is
formed
from
square
tubular
steel.
EuroPat v2
Der
untere
Rahmenteil
12
dient
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
als
feststehender
Anschlag.
The
lower
frame
part
12
in
the
example
shown
serves
as
a
fixed
stop.
EuroPat v2
An
der
Seitenwange
11
ist
das
Rahmenteil
7
befestigt.
Frame
part
7
is
fastened
to
cheek
11
.
EuroPat v2
Der
vordere
Rahmenteil
6
ist
konkav
gekrümmt
(Fig.
The
forward
frame
portion
6
is
concavely
curved
(FIG.
EuroPat v2
Ausgehend
von
dem
Rahmenteil
5
erstrecken
sich
mehrere
Arme
6
radial
nach
innen.
Several
arms
6
extend
radially
toward
the
inside,
starting
from
the
frame
section
5.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
eine
Kühlluftkammer
demnach
jeweils
in
ein
einzelnes
Rahmenteil
integriert.
Accordingly,
a
cooling
chamber
is
expediently
integrated
in
each
individual
rack
part.
EuroPat v2
Durch
die
Mutter
17
wird
die
Stellmutter
13
gegen
das
Rahmenteil
19
gespannt.
By
way
of
the
nut
17,
the
adjusting
nut
13
is
tensioned
against
the
frame
part
19
.
EuroPat v2
Ein
Rahmenteil
8
ist
in
der
Figur
7
im
Schnitt
gezeigt.
A
frame
part
8
is
shown
in
FIG.
7
in
section.
EuroPat v2
Das
Rahmenteil
5
wird
durch
ein
Blechpreßteil
gebildet.
The
frame
section
5
is
formed
by
sheet
steel
stamping.
EuroPat v2
Am
unteren
horizontalen
Rahmenteil
ist
ein
Stellfuß
8
befestigt.
Feet
8
are
secured
to
the
lower
horizontal
frame
part.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
exakte
Positionierung
des
Führungskörpers
2
am
Rahmenteil
1
erzielt.
In
this
way,
an
exact
positioning
of
the
guide
element
2
on
the
frame
part
1
is
accomplished.
EuroPat v2
Auf
den
Rahmen
8
ist
das
zur
Seite
wegbewegbare
Rahmenteil
10
aufgesetzt.
On
the
side
of
the
frame
8
is
arranged
a
removable
frame
part
10.
EuroPat v2
Das
Rahmenteil
10
ist
der
Form
des
zu
pressenden
Profilkörpers
entsprechend
gestaltet.
The
frame
part
10
is
in
the
form
corresponding
to
the
forms
of
the
profiled
bodies
to
be
pressed.
EuroPat v2
Ein
oberer
Rahmenteil
6
der
Klemmvorrichtung
ist
mit
einer
äusseren
Klemmbacke
7
verbunden.
An
upper
frame
part
6
of
the
clamping
device
is
connected
to
an
outer
clamping
jaw
7.
EuroPat v2
Der
hydraulische
Behälter
und
Filter
sind
im
mittleren
Rahmenteil
angebracht.
The
hydraulic
tank
and
filter
are
located
in
the
centre
of
frame.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren,
eine
geringere
Fläche
einnehmenden
Teil,
stellt
das
Rahmenteil
dar.
The
frame
part
constitutes
a
further
part
occupying
a
smaller
area.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
es,
wenn
das
Dichtelement
am
Rahmenteil
befestigt
ist.
It
is
especially
preferred
for
the
sealing
element
to
be
secured
on
the
frame
part.
EuroPat v2