Translation of "Rahmenteil" in English

Dabei hat der Rahmenteil 42 bereits seine Ausrückbewegung aus der Verriegelungsausnehmung 46 durchgeführt.
The frame 42 has already been removed from the locking notch 46.
EuroPat v2

Am vorderen Rahmenteil 12 ist ein Vorderrad 13 gelagert.
A front wheel 13 is supported at the front frame part 12.
EuroPat v2

Der Bowdenzug 8 ist mit seiner Hülle am hinteren Rahmenteil 1 befestigt.
The Bowden cable 8 is attached with its envelope casing at the rear frame part 1.
EuroPat v2

Der Elektromotor 82 ist auf einem stationären Rahmenteil 84 der Druckmaschine befestigt.
The electric motor 82 is fixed on a stationary frame member 84 of the printing press.
EuroPat v2

Das Rahmenteil 18 dagegen ist fest mit der Achse 1 verbunden.
The frame element 18, on the other hand, is tightly fastened to the axle 1.
EuroPat v2

Der Rahmenteil 31 nimmt alle wesentlichen Teile der Dosiervorrichtung auf.
The frame part 31 accommodates all the essential parts of the metering apparatus.
EuroPat v2

Am unteren horizontalen Rahmenteil sind zwei Stellfüße 8 befestigt.
Feet 8 are secured to the lower horizontal frame part.
EuroPat v2

Der Lagerdeckel 186 ist mit Befestigungselementen 188 an dem Rahmenteil 180 befestigt.
The bearing cap 186 is secured to the frame member 180 by fasteners 188.
EuroPat v2

Dieses U-förmige Rahmenteil 134 dient der Aufnahme von nicht näher gezeigten Stangen.
This U-shaped frame part 134 serves to receive bars (not shown in greater detail).
EuroPat v2

Das linke Rahmenteil besteht nur noch aus der Wandplatte 128'.
The left-hand frame part consists only of the wall plate 128'.
EuroPat v2

Ein oberer Rahmenteil des Karosserierahmens wird durch einen Windschutzquerträger 2 gebildet.
An upper frame part of the vehicle body frame is formed by a windshield cross member 2.
EuroPat v2

Der radiale untere Anschluß 9 umfaßt ein Rahmenteil 4 aus Stahl.
The radial lower connection 9 comprises a frame part 4 made of steel.
EuroPat v2

Jeder Rahmenteil 15 ist aus quadratischem Stahlrohr gebildet.
Each frame member 15 is formed from square tubular steel.
EuroPat v2

Der untere Rahmenteil 12 dient im gezeigten Ausführungsbeispiel als feststehender Anschlag.
The lower frame part 12 in the example shown serves as a fixed stop.
EuroPat v2

An der Seitenwange 11 ist das Rahmenteil 7 befestigt.
Frame part 7 is fastened to cheek 11 .
EuroPat v2

Der vordere Rahmenteil 6 ist konkav gekrümmt (Fig.
The forward frame portion 6 is concavely curved (FIG.
EuroPat v2

Ausgehend von dem Rahmenteil 5 erstrecken sich mehrere Arme 6 radial nach innen.
Several arms 6 extend radially toward the inside, starting from the frame section 5.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist eine Kühlluftkammer demnach jeweils in ein einzelnes Rahmenteil integriert.
Accordingly, a cooling chamber is expediently integrated in each individual rack part.
EuroPat v2

Durch die Mutter 17 wird die Stellmutter 13 gegen das Rahmenteil 19 gespannt.
By way of the nut 17, the adjusting nut 13 is tensioned against the frame part 19 .
EuroPat v2

Ein Rahmenteil 8 ist in der Figur 7 im Schnitt gezeigt.
A frame part 8 is shown in FIG. 7 in section.
EuroPat v2

Das Rahmenteil 5 wird durch ein Blechpreßteil gebildet.
The frame section 5 is formed by sheet steel stamping.
EuroPat v2

Am unteren horizontalen Rahmenteil ist ein Stellfuß 8 befestigt.
Feet 8 are secured to the lower horizontal frame part.
EuroPat v2

Dadurch wird eine exakte Positionierung des Führungskörpers 2 am Rahmenteil 1 erzielt.
In this way, an exact positioning of the guide element 2 on the frame part 1 is accomplished.
EuroPat v2

Auf den Rahmen 8 ist das zur Seite wegbewegbare Rahmenteil 10 aufgesetzt.
On the side of the frame 8 is arranged a removable frame part 10.
EuroPat v2

Das Rahmenteil 10 ist der Form des zu pressenden Profilkörpers entsprechend gestaltet.
The frame part 10 is in the form corresponding to the forms of the profiled bodies to be pressed.
EuroPat v2

Ein oberer Rahmenteil 6 der Klemmvorrichtung ist mit einer äusseren Klemmbacke 7 verbunden.
An upper frame part 6 of the clamping device is connected to an outer clamping jaw 7.
EuroPat v2

Der hydraulische Behälter und Filter sind im mittleren Rahmenteil angebracht.
The hydraulic tank and filter are located in the centre of frame.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren, eine geringere Fläche einnehmenden Teil, stellt das Rahmenteil dar.
The frame part constitutes a further part occupying a smaller area.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist es, wenn das Dichtelement am Rahmenteil befestigt ist.
It is especially preferred for the sealing element to be secured on the frame part.
EuroPat v2