Translation of "Rahmentarifvertrag" in English
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
entsprechenden
Rahmentarifvertrag
für
die
Beschäftigtengruppe
der
leitenden
An
gestellten,
denen
ebenfalls
ein
Recht
auf
Freistellung
zur
Teilnahme
an
Weiterbildungs-Veranstaltungen
-
und
zwar
in
einer
qualitativ
erweiterten
Form
-
gewährt
wurde.
This
was
a
skeleton
collective
agreement
for
senior
staff
in
which
this
occupational
group
was
also
granted
the
right
to
educational
leave.
EUbookshop v2
Neben
diesen
Branchen-Tarifverträgen
wird
zur
Ab
sicherung
der
Löhne
und
Gehälter
alljährlich
ein
allgemeiner
nationaler
Rahmentarifvertrag
(EGSSE)
abgeschlossen.
In
addition
to
the
above
collective
arrangements
a
National
General
Collective
Agreement
(NGCA)
is
signed
each
year
and
determines
the
wages
policy
for
that
year.
EUbookshop v2
Im
landeswert
verbindlichen
Rahmentarifvertrag
wird
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Gleichheit
der
Geschlechter
insbesondere
hinsichtlich
Beschäftigung,
Entlohnung
und
beruflicher
Bildung
gefördert.
The
national
general
collective
agreement
promotes
the
application
of
the
principle
of
sex
equality
in
particular
with
respect
to
employment,
remuneration
and
professional
training.
EUbookshop v2
Nach
dem
nationalen
Rahmentarifvertrag
von
1993,
der
für
alle
Arbeitgeber
mit
privatrechtlichen
Arbeitsverhältnissen
gilt,
ist
jedoch
eine
zweiseitige
Kommission
aus
Vertretern
der
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
zu
schaffen,
die
die
Anwendung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
Ober
die
Gleichstellung
sowie
Ober
Arbeitnehmer
mit
Familienpflichten
Oberwacht.
However,
following
the
1993
National
Collective
Agreement
which
applies
to
all
workers
employed
under
an
employment
relationship
governed
by
private
law,
a
bipartite
commission,
composed
of
representatives
of
workers
and
employers
must
be
set
up
in
order
to
monitor
the
application
of
sex
equality
legislation
and
of
legislation
concerning
workers
with
family
responsibilities.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
6
des
Gesetzes
Nr.
1837/89
werden
minderjährige
Arbeitnehmer
nach
Maßgabe
der
von
ihnen
geleisteten
Arbeitszeit
und
aufgrund
des
im
nationalen
Rahmentarifvertrag
festgelegten
Mindestlohns
für
un
gelernte
Arbeiter
entlohnt.
By
the
terms
of
Article
6
of
Law
1837/89
the
remuneration
of
young
people
is
based
on
at
least
the
lowest
wage
for
the
work
in
question,
as
laid
down
in
the
National
General
Collective
Agreement,
for
the
number
of
hours
worked.
EUbookshop v2
Der
aktuelle
Rahmentarifvertrag
für
Hafenarbeiter
geht
auf
das
Jahr
1976
zurück
und
wurde
vom
norwegischen
Gewerkschaftsbund
LO
und
seiner
Mitgliedsorganisation
NTF
im
Transportsektor
sowie
vom
norwegischen
Unternehmerverband
NHO
und
dessen
Mitgliedsorganisation
für
das
Logistik-
und
Transportgewerbe
abgeschlossen.
The
current
framework
collective
agreement
for
dock
workers
dates
back
to
1976
and
was
concluded
by
the
Norwegian
Confederation
of
Trade
Unions
(LO)
and
its
affiliate
the
Norwegian
Transport
Workers'
Union
(NTF)
and
the
Confederation
of
Norwegian
Enterprises
(NHO)
and
its
affiliate
the
Norwegian
Logistics
and
Freight
Association
(NHO
Logistics
and
Transport).
ParaCrawl v7.1