Translation of "Rahmenriegel" in English
Die
Rahmenriegel
des
Vorbaurahmenträgerquerschnitts
und
die
Querträger
sind
herausnehmbar.
The
frame
transoms
of
the
cantilever
frame
cross-section
and
the
transverse
beams
are
removable.
EuroPat v2
Alternativ
können
die
Rahmenriegel
des
Vorbauträgers
und
die
Querträger
jeweils
zwei
Endgelenke
und
ein
Mittengelenk
mit
Arretierungsmöglichkeiten
aufweisen
und
sind
dann
für
den
Transport
einklappbar.
As
an
alternative,
the
frame
transoms
of
the
cantilever
support
and
the
transverse
beams
can
have
two
terminal
hinges
and
a
central
hinge
with
locking
possibilities
and
are
then
foldable
for
transport.
EuroPat v2
So
ist
es
insbesondere
bei
der
Verwendung
der
Rahmenriegel
nachteilig,
dass
diese
in
ihrer
Dimensionierung
den
Decklagen
für
die
herzustellende
Leichtbauplatte
angepasst
sein
müssen
und
somit
eine
vollautomatische
Fertigung
online
nicht
realisierbar
ist.
Particularly
when
frame
batons
are
used,
the
disadvantage
is
that
these
must
be
adapted
in
their
dimensions
to
the
top
layers
of
the
lightweight
board
in
production
and
fully
automatic,
inline
production
is
therefore
unviable.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
Verwendung
von
thermoplastisch
verarbeitbaren
Profilleisten
6,
7
wird
darin
gesehen,
dass
es
bisher
nach
dem
bekannten
Stand
der
Technik
nur
möglich
ist,
eckige
Leichtbauplatten
1
herzustellen,
da
die
verwendeten
Rahmenriegel
für
benötigte
Freiformen,
wie
beispielsweise
Radien,
kreisförmige
Leichtbauplatten
1
etc.,
nicht
verwendbar
sind.
A
further
advantage
of
the
use
of
thermoplastically
workable
profile
strips
6,
7
is
that
until
now
it
has
only
been
possible
to
manufacture
rectagonal
lightweight
boards
1
by
the
known
standards
of
technology,
as
the
employed
frame
batons
cannot
be
used
for
required
freeform
shapes
such
as
radii,
circular
lightweight
boards
1
etc.
EuroPat v2
Es
wird
weiterhin
beschrieben,
dass
zur
Herstellung
dieser
Leichtbauplatte
zumindest
im
Bereich
von
Längsstirnseiten
der
Leichtbauplatte
angeordnete,
mit
den
Decklagen
verklebte
Rahmenriegel
angeordnet
sein
können.
It
is
also
described
that,
to
manufacture
this
lightweight
board,
frame
batons
can
be
located
at
least
at
the
longitudinal
sides
of
the
lightweight
board
and
glued
to
the
top
layers.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
der
Leichtbauplatte
wird
darin
gesehen,
dass
die
mit
den
Decklagen
verklebten
Rahmenriegel
aufgrund
der
bekannten
Fertigungstoleranzen
insbesondere
bei
der
Holzbearbeitung
dazu
führen,
dass
die
zu
verklebende
Kernlage
nicht
vollflächig
mit
den
Decklagen
verklebt
ist
bzw.
durch
die
Verpressung
der
Decklagen
beschädigt
wird.
Another
disadvantage
of
the
lightweight
board
is
that
the
frame
batons
glued
to
the
top
layers
lead
to
a
situation
due
to
the
known
production
tolerances,
particularly
in
woodworking,
in
which
the
core
layer
does
not
fully
adhere
to
the
top
layers
and
is
damaged
when
pressed
to
the
top
layers.
EuroPat v2
Bei
der
nach
diesem
beschriebenen
Verfahren
hergestellten
Leichtbauplatte
ohne
verklebte
Rahmenriegel
müssen
die
Längsstirnseiten
erst
nachträglich
durch
zusätzliche
Arbeitsgänge
und
Verfahrensschritte
vor
Beschädigung
und
Zerstörung
geschützt
werden.
For
the
lightweight
board
manufactured
by
this
process
without
glued
frame
batons,
the
longitudinal
sides
must
be
protected
later
against
damage
by
additional
steps
of
work
and
process
stages.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
der
beschriebenen
Rahmenriegel
muss
ebenfalls
in
einem
zusätzlichen
Arbeitsgang
auf
die
Längsstirnseiten
der
Leichtbauplatte
ein
zusätzlicher
Schutz
kosten-
und
zeitintensiv
durch
zusätzliche
Abdeckelemente
aufgebracht
werden.
When
the
described
frame
batons
are
used,
it
is
also
necessary
to
conduct
an
additional
time-consuming
and
expensive
step
of
work
to
apply
additional
covering
elements
to
the
longitudinal
sides
of
the
lightweight
board.
EuroPat v2