Translation of "Rahmengestell" in English

Das Rahmengestell 3 ist gegenüber dem Gestell 2 um die Drehachse 7 drehbar.
Rack 3 is rotatable relative to frame 2 about a pivot axis 7.
EuroPat v2

Die Münzenvereinzelungsvorrichtung umfaßt ein Rahmengestell 1 mit einer Grundplatte 2 als Oberseite.
The coin separating device comprises a frame 1 with a base plate 2 forming the top side.
EuroPat v2

Das Rahmengestell 10 besteht also aus zwölf Rahmenschenkeln einheitlichen Querschnitts.
Thus, frame unit 10 comprises twelve frame members of uniform cross section.
EuroPat v2

Das Nuteraggregat 19 ist im Rahmengestell der Gesamtvorrichtung höhenverstellbar angeordnet.
The grooving unit 19 is adjustable in height within the frame of the machine.
EuroPat v2

Er benötigt kein Rahmengestell, an welchem aufwendig die Seitenteile befestigt werden müssen.
It requires no frame rack to which the side parts must be secured in a complicated way.
EuroPat v2

Die Ausbildung des Gegenhakenelementes richtet sich nach der Ausrichtung der Befestigungsfläche am Rahmengestell.
The construction of the counter hook element depends on the orientation of the fastening surface on the rack.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Rahmenschenkel für ein Rahmengestell eines Schaltschrankes.
A frame piece for a rack of a switching cabinet.
EuroPat v2

Rahmengestell nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet,
In a frame structure according to claim 1, wherein
EuroPat v2

Rahmengestell nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet,
In a frame structure according to claim 1, wherein
EuroPat v2

Ein Rahmengestell dieser Art ist aus der DE 33 44 598 C1 bekannt.
A rack of this type is taught by German Patent Publication DE 33 44 598 C1.
EuroPat v2

Das Rahmengestell ist aus horizontalen und vertikalen Rahmenprofilen zusammengesetzt.
The rack is assembled from horizontal and vertical profiled frame sections.
EuroPat v2

Das Rahmengestell 10 kann auch aus lauter einzelnen Rahmenschenkeln zusammengesetzt sein.
The rack 10 can also be assembled from individual frame legs.
EuroPat v2

Rahmengestell nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet,
A rack in accordance with claim 1, wherein
EuroPat v2

Das Rahmengestell 11 und die Streben 13 sind aus Profilmaterial ausgeführt.
The framework 11 and the struts 13 are made from profiled material.
EuroPat v2

Das zusammengebaute Rahmengestell ist aus den Fig. 5 und 6 zu ersehen.
The assembled framework is illustrated in FIGS. 5 and 6.
EuroPat v2

Das Traggestell 50 kann mittels Lager-Böcken 52 an dem Rahmengestell 14 befestigt sein.
The carrier device 50 can be secured to the frame assembly 14 by means of mounting blocks 52 .
EuroPat v2

Solche Schaltschränke weisen ein Rahmengestell auf, das aus Rahmenschenkeln zusammengesetzt ist.
Such switchgear cabinets contain a frame that is composed of frame pieces.
EuroPat v2

Dieses erhält eine neue Codierung und wird anschliessend in das Rahmengestell eingeladen.
The latter is given a new coding and is subsequently loaded into the frame rack.
EuroPat v2

Das Rahmengestell ist doppelt thermisch verzinkt und widersteht so auch Witterungseinflüssen.
The frame is double thermically galvanized and resists to weather influences.
ParaCrawl v7.1

Zum genauen Positionieren sind am Rahmengestell verstellbare Gleitschienen angebracht.
The frame is fitted with adjustable sliding rails that can be positioned exactly.
ParaCrawl v7.1

Die feste Platte ist mit dem oberen Rahmengestell verbunden.
The platen is fixed to the upper frame.
ParaCrawl v7.1

Sie bestehen aus dem Rahmengestell und einer integrierten Laufbahnschiene mit Kettenzug und Ladegeschirr.
They consist of a frame and an integrated runway girder with chain hoist and loading gear.
ParaCrawl v7.1

Der Verschiebemotor 66 ist am Rahmengestell 68a befestigt.
The displacement motor 66 is secured to the framework 68 a.
EuroPat v2

Der Fördermotor 72 ist am Rahmengestell 68a befestigt.
The conveyor motor 72 is secured to the framework 68 a .
EuroPat v2

Jedoch sind auch andere Ausführungsformen, beispielsweise mit einem X-förmigen Rahmengestell denkbar.
But other embodied examples are also conceivable such as, for example, an X-shaped frame.
EuroPat v2

Die Aktuatoranordnung 1 ist dabei an dem Rahmengestell 33 angebracht.
Said actuator assembly 1 is fitted onto the frame 33 .
EuroPat v2

Die Aktuatoranordnung 1 ist an dem Rahmengestell 33 beispielsweise über Schraubverbindungen festgelegt.
The actuator assembly 1 is secured on the frame 33 by screw connections, for example.
EuroPat v2

Mittels dieser Fundamentstreben ist das Rahmengestell auf einer Bodenplatte oder entsprechenden Fundamenten verankert.
The frame is anchored on a bottom plate or respective foundations by means of these foundation struts.
EuroPat v2