Translation of "Rahmenblech" in English
Dieses
Rahmenblech
durchgreift
die
Durchgangsöffnung
in
der
Gehäusewand
zum
Industriesteckverbinder
mit
einem
Kragen.
This
frame
sheet
has
a
collar
which
passes
through
the
through-opening
in
the
housing
wall
to
the
industrial
plug
connector.
EuroPat v2
Dieser
Anstoß
wird
von
einem
Rahmenblech
ausgebildet.
This
trigger
is
formed
of
a
sheet
metal
frame.
EuroPat v2
Das
Rahmenblech
umgibt
eine
Fläche,
in
welcher
der
gesamte
Flanschbereich
Aufnahme
findet.
The
sheet
metal
frame
surrounds
an
area
in
which
the
entire
flange
area
is
integrated.
EuroPat v2
Über
das
Rahmenblech
44
sind
beide
Seitenbleche
40,
42
parallel
zueinander
angeordnet
verbunden.
By
means
of
the
frame
plate
44,
the
two
side
plates
40,
42
are
connected
to
each
other
in
parallel.
EuroPat v2
Beiderseits
rechtwinklig
zur
Buchtung
26
verlaufen
ein
unterer
Schenkel
33
und
ein
oberer
Schenkel
34,
die
gemeinsam
ein
vertikales
Rahmenblech
des
Teilrahmens
23
darstellen.
Running
at
right
angles
to
the
fold
26
on
both
sides
are
a
lower
web
33
and
an
upper
web
34
which
together
form
a
vertical
frame
plate
of
the
frame
section
23
.
EuroPat v2
Es
erweist
sich
jedoch
als
nachteilig,
die
bekannten
Füge-
bzw.
Nietverfahren
mit
dem
Spritzguß
zu
verbinden,
da
das
Fügen
vor
allem
entsprechend
der
oben
genannten
Verfahren
aufwendiger
zusätzlicher
Maschinen
bedarf,
z.B.
im
Vergleich
zu
einer
Stanzvorrichtung
für
ein
einfaches
Rahmenblech.
It
has
however
been
found
to
be
disadvantageous
to
combine
the
known
joining
or
rivetting
processes
with
injection-moulding,
since
joining
requires
complicated
additional
machines,
particularly
when
the
abovementioned
methods
are
used,
as
compared
for
example
to
a
blanking
machine
for
an
uncomplicated
sheet
metal
frame.
EuroPat v2
Zwischen
den
Seitenblechen
40,
42
erstreckt
sich
ein
doppelwinklig
angeordnetes
Rahmenblech
44,
welches
als
Verstärkungs-
und
Trägerstruktur
dient.
A
double-bent
frame
plate
44
that
is
used
as
a
reinforcement
and
support
structure
extends
between
the
side
plates
40,
42
.
EuroPat v2
Die
Konsole
16
ist
als
massives
Rahmenblech
30
ausgebildet
und
weist
einen
Aufnahmebereich
32
zur
Aufnahme
bzw.
Ankopplung
der
Mastanordnung
18,
sowie
einen
Befestigungsbereich
34
zur
Befestigung
der
Konsole
16
an
den
Fahrzeugrahmen
14
auf.
The
bracket
16
is
constructed
as
a
solid
frame
plate
30
and
has
a
receptacle
region
32
for
holding
or
coupling
the
mast
arrangement
18,
as
well
as
a
fastening
region
34
for
fastening
the
bracket
16
onto
the
vehicle
frame
14
.
EuroPat v2
Zwischen
den
Seitenblechen
40,
42
ist
eine
Arretiereinrichtung
59
vorgesehen,
welche
ein
sich
parallel
zu
den
Seitenblechen
40,
42
erstreckendes
und
am
Rahmenblech
44
befestigtes
Führungsblech-
oder
Halteblech
60
umfasst.
Between
the
side
plates
40,
42,
there
is
a
latching
device
59
that
comprises
a
guide
plate
or
retaining
plate
60
extending
parallel
to
the
side
plates
40,
42
and
fastened
to
the
frame
plate
44
.
EuroPat v2
Ergänzend
dazu
ist
das
zweite
Rahmenblech
bevorzugt
innerhalb
des
Gehäuses
des
Steckteils
angeordnet
und
fluchtet
mit
diesem.
In
addition
to
this,
the
second
frame
sheet
is
preferably
disposed
within
the
housing
of
the
plug
part,
and
is
aligned
with
it.
EuroPat v2
Ein
erstes
Rahmenblech
15
wird
auf
den
Kontakteinsatz
7
aufgesteckt
und
mittels
Schrauben
19
an
diesen
angeschraubt.
The
first
frame
sheet
15
is
plugged
onto
the
contact
insert
7
and
is
screwed
to
it
through
the
use
of
screws
19
.
EuroPat v2
Da
der
Kontakteinsatz
7
aus
dem
Gehäuse
9
des
Basisteils
3
teilweise
hinausragt,
ragt
das
Rahmenblech
15
ebenfalls
aus
dem
Gehäuse
9
hinaus.
Since
the
contact
insert
7
partially
projects
out
of
the
housing
9
of
the
base
part
3,
the
frame
sheet
15
likewise
projects
out
of
the
housing
9
.
EuroPat v2
Auf
ähnliche
Weise
ist
das
zweite
metallische
Rahmenblech
17
auf
den
Kontakteinsatz
11
des
Steckteils
5
aufgesteckt
und
mittels
Schrauben
25
mit
diesem
verschraubt.
In
a
similar
manner,
the
second
metallic
frame
sheet
17
is
plugged
onto
the
contact
insert
11
of
the
plug
part
5,
and
is
screwed
to
it
through
the
use
of
screws
25
.
EuroPat v2
Im
Montageendzustand
sind
in
Steckrichtung
45
die
Befestigungsbohrungen
67,
die
Durchgangsbohrungen
65
und
die
Bohrungen
63
im
Rahmenblech
53
von
Schraubbolzen
69
durchsetzt.
When
in
the
final
assembled
state,
threaded
bolts
69
pass
in
the
mating
direction
45
through
the
attachment
holes
67,
the
through-holes
65
and
the
holes
63
in
the
frame
sheet
53
.
EuroPat v2
Dieser
Regenschutzkragen
übergreift
einen
Steg,
der
vom
Rahmenblech
ausgebildet
ist
und
der
in
von
der
Wand
der
lufttechnischen
Anlage
wegeisenden
Richtung
über
die
Abdeckung
der
anlagenseitigen
Wärmeisolierung
hinausragt.
This
rain
rain
protection
collar
overlaps
a
bar
which
is
formed
of
the
sheet
steel
frame
and
which
protrudes
in
a
direction
determined
by
the
wall
of
the
ventilation
system
over
the
cover
for
the
thermal
insulation
on
the
system
side.
EuroPat v2
Von
der
Wand
7
abragende
Schmalseitenwände
der
Kassette
4
liegen
einem
Rahmenblech
23
gegenüber,
das
den
Abschluss
der
anlagenseitigen
Wärmeisolierung
22
ausbildet,
die
auch
eine
Dämmmasse
26
ausbildet,
die
zwischen
Wand
20
und
einer
Abdeckung
25
angeordnet
ist.
A
sheet
metal
frame
23
lies
opposite
the
narrow
side
faces
of
the
cartridge
4
projecting
from
the
wall
7,
forming
the
end
of
the
thermal
insulation
on
the
system
side
22,
which
also
forms
an
insulating
mass
26
which
is
located
between
the
wall
20
and
a
cover
25
.
EuroPat v2
Die
Nische
16
wird
durch
den
Randbereich
der
Abdeckung
12
verschlossen,
wobei
ein
sich
über
den
gesamten
Rand
der
Abdeckung
12
erstreckender
Kragen
14
über
einen
Steg
24
legt,
mit
dem
das
Rahmenblech
23
die
Abdeckung
25
der
anlagenseitigen
Wärmeisolierung
überragt.
The
niche
16
is
closed
by
the
edge
area
of
the
cover
12,
wherein
a
collar
14
stretching
across
the
entire
edge
of
the
cover
12
lies
over
a
bar
24
with
which
the
sheet
metal
frame
23
of
the
cover
25
overtops
the
thermal
insulation
on
the
system
side.
EuroPat v2
Hierzu
dient
der
Spalt
zwischen
Seitenwand
der
berstscheibenseitigen
Wärmeisolierung,
die
insbesondere
von
einem
metallischen
Bereich
der
Kassette
ausgebildet
ist,
und
dem
Rahmenblech.
The
gap
between
the
side
wall
of
the
thermal
insulation
on
the
bursting
disc
side,
which
is
formed
in
particular
by
a
metallic
area
of
the
cartridge,
and
the
sheet
metal
frame
serves
this
purpose.
EuroPat v2