Translation of "Radscheibe" in English

Ursache für das Unglück war der Bruch einer Radscheibe an einem Güterwagen.
The cause of the accident was a broken wheel on a freight wagon.
WikiMatrix v1

Die Radscheibe 11 ist mit einem in der Zeichnung nicht dargestellten Bremsteil versehen.
Wheel 11 is provided with a brake part not shown in the drawing.
EuroPat v2

Das rotierbare Gehäuse wiederum ist mittels Befestigungsbolzen 64 an eine Radscheibe 62 angeflanscht.
The rotatable housing in turn is bolted to wheel disc 62 by mounting bolts 64 .
EuroPat v2

Nunmehr wird der Antrieb der Radscheibe 12 in Pfeil­richtung 14 eingeschaltet.
Now the drive of wheel disc 12 is turned on in the direction of arrow 14.
EuroPat v2

Die Radscheibe 12 ist motorisch in Pfeilrichtung 14 antreibbar.
Wheel disc 12 may be driven by a motor in the direction of arrow 14.
EuroPat v2

Die Radscheibe 17 besitzt je Laufschaufel 14 eine Schaufelfußnut.
The rotor disk 17 has one blade root groove per rotor blade 14 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist in der Mantelfläche der Radscheibe 17 die untere Nut 41 angeordnet.
The lower groove 41 is arranged in the circumferential surface of the rotor disk 17 .
EuroPat v2

Eine Ausformung der Radscheibe schon während der Ablage der Faserlagen ist nicht offenbart.
A forming of the wheel disk already during the deposition of the fiber layers is not disclosed.
EuroPat v2

Die Laufschaufeln 14 sind an einer Radscheibe 17 befestigt.
The rotor blades 14 are fastened to a rotor disk 17 .
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere, wenn der Bremsscheibenhalter und die Radscheibe einteilig gestaltet sind.
This applies especially if the brake disc holder and the wheel disc are constructed in one piece.
EuroPat v2

Dadurch kann die Radscheibe durch Lösen der Schraubverbindung leicht demontiert werden.
This arrangement allows the wheel disc to be easily removed by loosening the screw connection.
EuroPat v2

Radnabe und Radscheibe können dabei auch aus verschiedenen Werkstoffen zusammengesetzt sein.
In this case, the wheel hub and the wheel disc can also be composed of different materials.
EuroPat v2

Nachteilig ist jedoch die einseitige Kraftleitung in Radscheibe.
However, the unilateral force transmission into the wheel disk is disadvantageous.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich das Verschlussstück in Umfangsrichtung an der Radscheibe sichern.
In this way, the closure piece can be secured on the wheel disk in the circumferential direction.
EuroPat v2

Das Rad ist dabei einteilig aufgebaut und umfasst sowohl Felgenbett als auch Radscheibe.
The wheel is of a one-part design and comprises both rim well and wheel disk.
EuroPat v2

Diese Ausstülpungen bilden in konsolidierter Form den zur Befestigung der Radscheibe dienenden Flansch.
These protuberances form, in the consolidated form, the flange used to fasten the wheel disk.
EuroPat v2

Damit wird die Radscheibe von einem Befestigungsmittel zusätzlich seitlich umfasst.
Hence the wheel disk is additionally enclosed on the side by a fastener.
EuroPat v2

Die Radscheibe, die Schaufeln und ggf. die Deckscheibe bilden getrennte Einheiten.
The wheel disk, the blades and where appropriate the cover disk form separate units.
EuroPat v2

Somit sind die Vorspanneinrichtung, der Schaufelfuß und die Radscheibe ausgeglichen beansprucht.
Therefore, the pretensioning device, the blade root and the wheel disk are evenly stressed.
EuroPat v2

Als Ankopplungsfläche für die Ultraschallprüfköpfe stehen nur die Seitenwangen der Radscheibe zur Verfügung.
The only available coupling surface for the ultrasonic probes are the side cheeks of the wheel disc.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wird es am Umfang einer Radscheibe 7 in Eingriff gebracht.
For this purpose, it is engaged on the circumference of a wheel disk 7 .
EuroPat v2

Die Felge selbst ist über die sogenannte Radscheibe mit der Drehachse verbunden.
The wheel rim itself is linked to the rotation axis through the so-called wheel disk.
EuroPat v2

Radscheibe und Felge bestehen im allgemeinen aus Metall (Stahl oder Leichtmetall).
The wheel disk and rim generally consist of metal (steel or light metal).
EuroPat v2

Außerdem sind die beiden Teilringe 3.1, 3.2 mit der Radscheibe 1 verklebt.
In addition, the two partial rings 3.1, 3.2 are glued to the wheel disk 1.
EuroPat v2

Als Ankopplungsfläche für die Ultraschallprüfköpfe stehen nur die Seitenwange der Radscheibe zur Verfügung.
The only available coupling surface for the ultrasonic probes are the side cheeks of the wheel disc.
EuroPat v2

Die Radsatzfeder trennt die Fahrzeugräder in einen äußeren Radreifen und eine innere Radscheibe.
The wheel-set spring divides the vehicle wheels into an outer wheel tyre and an inner wheel disc.
ParaCrawl v7.1

Die Radscheibe 3 kann bei Bedarf auch die strichpunktiert gezeichnete oder eine andere Form aufweisen.
If necessary, the wheel disk 3 can also have the form shown in dot-dash lines, or can even have some other form.
EuroPat v2

Die Radscheibe 116 weist eine Aufnahme 104 zur Lagerung der jeweils nicht benutzten Zellenräder 132 auf.
The wheel disk 116 comprises a receiver 104 for receiving the cell wheels 132 which are not in use.
EuroPat v2