Translation of "Radsatzlagergehäuse" in English
Insbesondere
bei
einem
Einbau
der
Beschleunigungssensoren
direkt
am
Radsatzlager
bzw.
am
Radsatzlagergehäuse
sind
zusätzliche
Überwachungs-und
Diagnosefunktionen
denkbar,
wie
z.B.
die
Erkennung
von
Flachstellen,
die
Erkennung
von
Lagerschäden
oder
auch
die
Detektion
von
Schäden
in
der
Radsatzwelle
und
im
oder
am
Rad
selbst.
In
particular
when
the
acceleration
sensors
are
installed
directly
on
the
wheel
set
bearing
or
on
the
wheel
set
bearing
housing,
additional
monitoring
functions
and
diagnostic
functions
are
conceivable
such
as,
for
example,
the
detection
of
flat
points,
the
detection
of
bearing
damage
or
even
the
detection
of
damage
in
the
wheel
set
shaft
and
in
or
on
the
wheel
itself.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
einem
Einbau
der
Schwingungsaufnehmer
direkt
am
Radsatzlager
bzw.
am
Radsatzlagergehäuse
sind
zusätzliche
Überwachungs-
und
Diagnosefunktionen
denkbar,
wie
z.B.
die
Erkennung
von
Flachstellen,
die
Erkennung
von
Lagerschäden
oder
auch
die
Detektion
von
Schäden
in
der
Radsatzwelle
und
im
oder
am
Rad
selbst.
In
particular
when
the
vibration
pickups
are
installed
directly
on
the
wheel
set
bearing
or
on
the
wheel
set
bearing
housing,
additional
monitoring
functions
and
diagnostic
functions
are
conceivable
such
as,
for
example,
the
detection
of
flat
points,
the
detection
of
bearing
damage
or
even
the
detection
of
damage
in
the
wheel
set
shaft
and
in
or
on
the
wheel
itself.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
jeder
Achse
22,
24
ein
bekannter
Impulsgeber
34
zur
Drehzahlmessung
zugeordnet,
welcher
vorzugsweise
in
dem
zugeordneten
Radsatzlagergehäuse
6,
8
angeordnet
oder
mit
eigenem
Gehäuse
an
ein
solches
angeflanscht
ist.
Furthermore,
each
axle
22,
24
is
assigned
a
known
pulse
generator
34
for
measuring
the
rotational
speed,
which
pulse
generator
34
may
be
arranged
in
the
assigned
wheel
set
bearing
housing
6,
8
or
is
connected
by
flanges
thereto
by
its
own
housing.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
die
Temperatur
T
meas
des
Radsatzlagerdeckels
6,
welcher
mit
dem
Radsatzlagergehäuse
4
und
den
Radsatzlagern
1
in
wärmeleitender
Verbindung
steht,
im
Betrieb
als
Messtemperatur
durch
den
Temperatursensor
10
gemessen.
In
addition,
the
temperature
T
meas
of
the
wheel
set
bearing
6,
which
has
a
thermally
conductive
connection
to
the
wheel
set
bearing
housing
4
and
the
wheel
set
bearings
1,
is
measured
by
the
temperature
sensor
10
as
a
measured
temperature
during
operation.
EuroPat v2
Die
Wärmeleitung
vom
Radsatzlagergehäuse
4
der
Radsatzlager
1
mit
der
Wärmekapazität
C
2
zu
den
Radsatzlagern
1
(C
1)
wird
durch
den
Widerstand
R
12
und
zu
einem
Radsatzlagerdeckel
6
mit
der
Wärmekapazität
C
3
durch
den
Widerstand
R
23
symbolisiert.
The
conduction
of
heat
from
the
housing
4
of
the
wheel
set
bearings
1
with
the
thermal
capacity
C
2
to
the
wheel
set
bearings
1
(C
1)
is
symbolized
by
the
resistance
R
12,
and
the
conduction
of
heat
to
a
wheel
set
bearing
cover
6
with
the
thermal
capacity
C
3
is
symbolized
by
the
resistance
R
23
.
EuroPat v2
Die
Widerstände
R
2a
und
R
2b
kennzeichnen
die
freie
und
erzwungene
Konvektion
und
damit
den
Wärmeübergang
vom
Radsatzlagergehäuse
4
in
die
Umgebung
bzw.
umgekehrt.
The
resistances
R
2a
and
R
2b
characterize
the
free
convection
and
the
forced
convection
and
therefore
the
transfer
of
heat
from
the
housing
4
into
the
surroundings,
and
vice
versa.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Temperatur
des
Radlagers
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bevorzugt
auf
der
Basis
der
an
einem
vom
Radlager
verschiedenen,
aber
mit
dem
Radlager
in
direkter
oder
indirekter
Weise
in
wärmeleitender
Verbindung
stehenden
Bauteil
gemessenen
Temperatur
bestimmt,
wobei
als
das
vom
Radsatzlager
verschiedene
Bauteil
ein
das
Radlager
wenigstens
teilweise
abdeckender
Radsatzlagerdeckel
oder
das
Radsatzlagergehäuse
des
Radsatzlagers
herangezogen
wird.
Furthermore,
the
temperature
of
the
wheel
bearing
at
the
present
time
may
be
determined
based
on
the
temperature
measured
at
a
component
which
is
different
from
the
wheel
bearing
but
has
a
thermally
conductive
direct
or
indirect
connection
to
the
wheel
bearing,
wherein
a
wheel
set
bearing
cover
which
at
least
partially
covers
the
wheel
bearing
or
the
wheel
set
bearing
housing
of
the
wheel
set
bearing
is
used
as
the
component
which
is
different
from
the
wheel
set
bearing.
EuroPat v2
Bei
bevorzugten
Varianten
des
erfindungsgemäßen
Laufgestells
ist
eine
-
zumindest
in
der
Neutralstellung
bei
geradem
Gleis
-
schräg
zur
Längsrichtung
angeordnete
erste
Lenkerstange
zwischen
einem
ersten
Gelenk
am
ersten
Drehhebel
und
einem
zweiten
Gelenk
am
Radsatzlagergehäuse
eines
ersten
Außenradsatzes
vorgesehen.
Preferred
variants
of
the
bogie
according
to
the
invention—at
least
in
the
neutral
position
on
a
straight
track—provide
for
a
first
steering
linkage,
arranged
transversely
in
relation
to
the
longitudinal
direction,
between
a
first
joint
on
the
first
rotary
lever
and
a
second
joint
on
the
wheel
set
bearing
housing
of
a
first
outer
wheel
set.
EuroPat v2
Die
Radsatzlagergehäuse
2,
3,
6,
7
der
beiden
Außenradsätze
8,
10
sind
unter
anderem
in
Fahrtrichtung
bzw.
entgegengesetzt
zur
Fahrtrichtung
des
Schienenfahrzeugs
beweglich,
was
durch
Richtungspfeile
x1,
x2
angedeutet
ist.
The
wheel
set
bearing
housings
2,
3,
6,
7
of
the
two
outer
wheel
sets
8,
10,
inter
alia
can
be
displaced
in
the
direction
of
travel
or
opposite
to
the
direction
of
travel
of
the
rail
vehicle,
as
indicated
by
directional
arrows
x
1,
x
2
.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Konfiguration
mit
dem
ersten
Drehhebel,
der
mit
dem
zugehörigen
Radsatzlagergehäuse
des
Mittelradsatzes
drehbeweglich
verbunden
ist,
bringt
zusätzlich
noch
den
Vorteil
mit
sich,
dass
es
sich
um
eine
sehr
einfache,
Platz
sparende
Anordnung
handelt,
welche
zusätzlich
noch
die
Funktion
einer
Führung,
insbesondere
der
Querführung
des
Mittelradsatzes
erfüllt.
The
configuration
according
to
the
invention,
with
the
first
rotary
lever
which
is
connected,
so
that
it
can
rotate,
to
the
associated
wheel
set
bearing
housing
of
the
central
wheel
set,
has
the
additional
advantage
in
that
this
is
a
very
simple
and
space-saving
arrangement
which
in
addition
also
meets
the
function
of
a
guide,
in
particular
of
a
transverse
guide
for
the
central
wheel
set.
EuroPat v2
In
der
US
4,679,507
wird
ein
weiteres
gattungsgemäßes
dreiachsiges
Laufgestell
für
Schienenfahrzeuge
beschrieben,
bei
dem
am
Radsatzlagergehäuse
des
Mittelradsatzes
Lenker
und
Winkelhebel
angreifen.
U.S.
Pat.
No.
4,679,507
describes
a
further
generic
three-axle
bogie
for
rail
vehicles
in
which
steering
rods
and
angular
levers
are
coupled
to
the
wheel
set
bearing
housing
of
the
central
wheel
set.
EuroPat v2
Die
Radsatzlagergehäuse
2,
3,
4,
5,
6,
7
sind
jeweils
nur
auf
derselben
Fahrwerksseite
über
Lenkerstangen-Drehhebel-Konfigurationen
gekoppelt.
The
wheel
set
bearing
housings
2,
3,
4,
5,
6,
7
are
only
coupled
on
the
same
side
of
the
running
gear
by
way
of
steering-linkage/rotary
lever
configurations.
EuroPat v2
Der
offenbarte
Achslenker
ist
in
seinem
Mittelbereich
unelastisch
mit
dem
Radsatzlagergehäuse
verbunden
und
an
seinem
dem
Lenkerauge
gegenüber
liegenden
Ende
über
einen
Stoßdämpfer
mit
dem
Fahrgestell
des
Schienenfahrzeugs
gekoppelt.
The
disclosed
axle
guide
is
rigidly
connected
in
its
central
region
to
the
wheel
set
bearing
housing
and
is
coupled
at
its
end
located
opposite
the
link
lug
via
a
shock
absorber
to
the
chassis
of
the
rail
vehicle.
EuroPat v2
Die
Radsatzlagergehäuse
und
Lager
werden
für
die
erneute
Montage
vorbereitet,
indem
sie
gereinigt
und
klassifiziert
werden
und
der
Lack
entfernt
wird.
The
cleaned
axle
boxes
and
bearings
are
classified
and
prepared
for
installation
with
the
old
paint
removed.
With
the
help
of
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
für
die
Reparatur
der
Radsätze
ist
mit
einer
technologischen
Linie
für
die
Demontage
der
Lager
und
Radsatzlagergehäuse
sowie
deren
Reinigung
in
Spezialmaschinen
ausgestattet.
The
area
for
the
repair
of
wheelsets
is
equipped
with
a
technological
line
for
the
dismantling
of
bearings
and
axle
boxes
and
their
cleaning
in
special
machines.
ParaCrawl v7.1