Translation of "Radsatzlagergehäuse" in English

Insbesondere bei einem Einbau der Beschleunigungssensoren direkt am Radsatzlager bzw. am Radsatzlagergehäuse sind zusätzliche Überwachungs-und Diagnosefunktionen denkbar, wie z.B. die Erkennung von Flachstellen, die Erkennung von Lagerschäden oder auch die Detektion von Schäden in der Radsatzwelle und im oder am Rad selbst.
In particular when the acceleration sensors are installed directly on the wheel set bearing or on the wheel set bearing housing, additional monitoring functions and diagnostic functions are conceivable such as, for example, the detection of flat points, the detection of bearing damage or even the detection of damage in the wheel set shaft and in or on the wheel itself.
EuroPat v2

Insbesondere bei einem Einbau der Schwingungsaufnehmer direkt am Radsatzlager bzw. am Radsatzlagergehäuse sind zusätzliche Überwachungs- und Diagnosefunktionen denkbar, wie z.B. die Erkennung von Flachstellen, die Erkennung von Lagerschäden oder auch die Detektion von Schäden in der Radsatzwelle und im oder am Rad selbst.
In particular when the vibration pickups are installed directly on the wheel set bearing or on the wheel set bearing housing, additional monitoring functions and diagnostic functions are conceivable such as, for example, the detection of flat points, the detection of bearing damage or even the detection of damage in the wheel set shaft and in or on the wheel itself.
EuroPat v2

Weiterhin ist jeder Achse 22, 24 ein bekannter Impulsgeber 34 zur Drehzahlmessung zugeordnet, welcher vorzugsweise in dem zugeordneten Radsatzlagergehäuse 6, 8 angeordnet oder mit eigenem Gehäuse an ein solches angeflanscht ist.
Furthermore, each axle 22, 24 is assigned a known pulse generator 34 for measuring the rotational speed, which pulse generator 34 may be arranged in the assigned wheel set bearing housing 6, 8 or is connected by flanges thereto by its own housing.
EuroPat v2

Zusätzlich wird die Temperatur T meas des Radsatzlagerdeckels 6, welcher mit dem Radsatzlagergehäuse 4 und den Radsatzlagern 1 in wärmeleitender Verbindung steht, im Betrieb als Messtemperatur durch den Temperatursensor 10 gemessen.
In addition, the temperature T meas of the wheel set bearing 6, which has a thermally conductive connection to the wheel set bearing housing 4 and the wheel set bearings 1, is measured by the temperature sensor 10 as a measured temperature during operation.
EuroPat v2

Die Wärmeleitung vom Radsatzlagergehäuse 4 der Radsatzlager 1 mit der Wärmekapazität C 2 zu den Radsatzlagern 1 (C 1) wird durch den Widerstand R 12 und zu einem Radsatzlagerdeckel 6 mit der Wärmekapazität C 3 durch den Widerstand R 23 symbolisiert.
The conduction of heat from the housing 4 of the wheel set bearings 1 with the thermal capacity C 2 to the wheel set bearings 1 (C 1) is symbolized by the resistance R 12, and the conduction of heat to a wheel set bearing cover 6 with the thermal capacity C 3 is symbolized by the resistance R 23 .
EuroPat v2

Die Widerstände R 2a und R 2b kennzeichnen die freie und erzwungene Konvektion und damit den Wärmeübergang vom Radsatzlagergehäuse 4 in die Umgebung bzw. umgekehrt.
The resistances R 2a and R 2b characterize the free convection and the forced convection and therefore the transfer of heat from the housing 4 into the surroundings, and vice versa.
EuroPat v2

Weiterhin wird die Temperatur des Radlagers zum gegenwärtigen Zeitpunkt bevorzugt auf der Basis der an einem vom Radlager verschiedenen, aber mit dem Radlager in direkter oder indirekter Weise in wärmeleitender Verbindung stehenden Bauteil gemessenen Temperatur bestimmt, wobei als das vom Radsatzlager verschiedene Bauteil ein das Radlager wenigstens teilweise abdeckender Radsatzlagerdeckel oder das Radsatzlagergehäuse des Radsatzlagers herangezogen wird.
Furthermore, the temperature of the wheel bearing at the present time may be determined based on the temperature measured at a component which is different from the wheel bearing but has a thermally conductive direct or indirect connection to the wheel bearing, wherein a wheel set bearing cover which at least partially covers the wheel bearing or the wheel set bearing housing of the wheel set bearing is used as the component which is different from the wheel set bearing.
EuroPat v2

Bei bevorzugten Varianten des erfindungsgemäßen Laufgestells ist eine - zumindest in der Neutralstellung bei geradem Gleis - schräg zur Längsrichtung angeordnete erste Lenkerstange zwischen einem ersten Gelenk am ersten Drehhebel und einem zweiten Gelenk am Radsatzlagergehäuse eines ersten Außenradsatzes vorgesehen.
Preferred variants of the bogie according to the invention—at least in the neutral position on a straight track—provide for a first steering linkage, arranged transversely in relation to the longitudinal direction, between a first joint on the first rotary lever and a second joint on the wheel set bearing housing of a first outer wheel set.
EuroPat v2

Die Radsatzlagergehäuse 2, 3, 6, 7 der beiden Außenradsätze 8, 10 sind unter anderem in Fahrtrichtung bzw. entgegengesetzt zur Fahrtrichtung des Schienenfahrzeugs beweglich, was durch Richtungspfeile x1, x2 angedeutet ist.
The wheel set bearing housings 2, 3, 6, 7 of the two outer wheel sets 8, 10, inter alia can be displaced in the direction of travel or opposite to the direction of travel of the rail vehicle, as indicated by directional arrows x 1, x 2 .
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Konfiguration mit dem ersten Drehhebel, der mit dem zugehörigen Radsatzlagergehäuse des Mittelradsatzes drehbeweglich verbunden ist, bringt zusätzlich noch den Vorteil mit sich, dass es sich um eine sehr einfache, Platz sparende Anordnung handelt, welche zusätzlich noch die Funktion einer Führung, insbesondere der Querführung des Mittelradsatzes erfüllt.
The configuration according to the invention, with the first rotary lever which is connected, so that it can rotate, to the associated wheel set bearing housing of the central wheel set, has the additional advantage in that this is a very simple and space-saving arrangement which in addition also meets the function of a guide, in particular of a transverse guide for the central wheel set.
EuroPat v2

In der US 4,679,507 wird ein weiteres gattungsgemäßes dreiachsiges Laufgestell für Schienenfahrzeuge beschrieben, bei dem am Radsatzlagergehäuse des Mittelradsatzes Lenker und Winkelhebel angreifen.
U.S. Pat. No. 4,679,507 describes a further generic three-axle bogie for rail vehicles in which steering rods and angular levers are coupled to the wheel set bearing housing of the central wheel set.
EuroPat v2

Die Radsatzlagergehäuse 2, 3, 4, 5, 6, 7 sind jeweils nur auf derselben Fahrwerksseite über Lenkerstangen-Drehhebel-Konfigurationen gekoppelt.
The wheel set bearing housings 2, 3, 4, 5, 6, 7 are only coupled on the same side of the running gear by way of steering-linkage/rotary lever configurations.
EuroPat v2

Der offenbarte Achslenker ist in seinem Mittelbereich unelastisch mit dem Radsatzlagergehäuse verbunden und an seinem dem Lenkerauge gegenüber liegenden Ende über einen Stoßdämpfer mit dem Fahrgestell des Schienenfahrzeugs gekoppelt.
The disclosed axle guide is rigidly connected in its central region to the wheel set bearing housing and is coupled at its end located opposite the link lug via a shock absorber to the chassis of the rail vehicle.
EuroPat v2

Die Radsatzlagergehäuse und Lager werden für die erneute Montage vorbereitet, indem sie gereinigt und klassifiziert werden und der Lack entfernt wird.
The cleaned axle boxes and bearings are classified and prepared for installation with the old paint removed. With the help of
ParaCrawl v7.1

Der Bereich für die Reparatur der Radsätze ist mit einer technologischen Linie für die Demontage der Lager und Radsatzlagergehäuse sowie deren Reinigung in Spezialmaschinen ausgestattet.
The area for the repair of wheelsets is equipped with a technological line for the dismantling of bearings and axle boxes and their cleaning in special machines.
ParaCrawl v7.1