Translation of "Radikalisierung" in English

Wir verfolgen den Trend zur politischen Radikalisierung mit Besorgnis.
We are closely following with concern the tendency towards political radicalisation.
Europarl v8

So werden wir eine Radikalisierung der Meinungsbildung in Pakistan vermeiden.
In this way, we will prevent the radicalisation of opinion in Pakistan.
Europarl v8

Dieser Mord unterstreicht die wachsende Radikalisierung der pakistanischen Gesellschaft.
This assassination underlines the growing radicalisation of Pakistani society.
Europarl v8

Sie haben ausführlich über Prävention und über die Bekämpfung der gewalttätigen Radikalisierung gesprochen.
You have said a lot about prevention, and the fight against violent radicalisation.
Europarl v8

Neben der wirtschaftlichen Erschöpfung nimmt derzeit die Radikalisierung der Palästinenser zu.
Besides the economic exhaustion, radicalisation of Palestinians is currently taking place.
Europarl v8

Ja, das hat viel zu einer Radikalisierung dieses Regimes in Venezuela beigetragen.
It is true that this has helped radicalise the regime in Venezuela.
Europarl v8

Radikalisierung und Terror passen nicht nach Europa.
Radicalisation and terrorism do not fit with Europe.
Europarl v8

Bekämpfung und Prävention einer Radikalisierung müssen Hand in Hand gehen.
Repression and prevention of radicalisation must act in parallel.
Europarl v8

Radikalisierung mündet auch nicht immer in Gewalt.
Nor does radicalisation always end in violence.
Europarl v8

Es gibt einen ursächlichen Zusammenhang zwischen diesem regionalen Konflikt und einer weltweiten Radikalisierung.
There is a causal connection between this regional conflict and worldwide radicalisation.
Europarl v8

Damit wird einer gefährlichen Radikalisierung Vorschub geleistet.
This is encouraging dangerous radicalisation.
Europarl v8

Diese Radikalisierung wird sich des Weiteren in zunehmenden islamistischen Bestrebungen manifestieren.
This radicalisation will manifest itself just as much in growing Islamic aspirations.
Europarl v8

Das Ergebnis dieser Linie seien Resignation und die Radikalisierung der Rätebewegung gewesen.
The result of this was the resignation and radicalisation of the council movement.
Wikipedia v1.0

Das Resultat ist ein Teufelskreis aus Radikalisierung und Gewalt.
The result is a vicious circle of radicalization and violence.
News-Commentary v14

Tatsächlich könnten gewisse Aspekte im Umfeld des Gastlandes zu einer Radikalisierung beitragen.
Indeed, certain aspects of the host-country environment may contribute to radicalization.
News-Commentary v14

Dennoch bleiben diese Erkenntnisse in der Psychologie der Radikalisierung durchaus von Bedeutung.
But such insight into the psychology of radicalization remains important.
News-Commentary v14

In manchen Teilen der Welt fand eine Radikalisierung dieser Art tatsächlich statt.
In some parts of the world, radicalization of this sort did take place.
News-Commentary v14

Sicherlich ist die Radikalisierung heute nicht nur auf Europa beschränkt.
To be sure, radicalization is not limited to Europe nowadays.
News-Commentary v14

Kinder ohne Chancen sind anfällig für Extremisten und Radikalisierung.
Without opportunity, children are vulnerable to extremists and radicalization.
News-Commentary v14

Und die Radikalisierung der palästinensischen Seite als Folge der Besatzung ist gut bekannt.
And the radicalization that the occupation has helped to fuel on the Palestinian side is well documented.
News-Commentary v14

Sie waren empört über die terroristische Radikalisierung der Sansculotten und die diktatorische Jakobinerherrschaft.
They were disgusted by the eruption of the Terror and the radicalization of the Sans-culottes and the Jacobin Club.
Wikipedia v1.0

Ausgrenzung kann auch zu Radikalisierung und Gewalt führen.
It may also lead to radicalisation and violence.
TildeMODEL v2018

Die Radikalisierung ist in vielerlei Hinsicht grenzüberschreitend.
Radicalisation crosses national boundaries in many ways.
TildeMODEL v2018

Eines der Risiken der mangelnden Perspektiven sei deren Radikalisierung.
Lack of future prospects put them at risk of being radicalised.
TildeMODEL v2018

Es ist sinnvoll, Präventionsinstrumente gegen Radikalisierung zu schaffen.
Tools to prevent radicalisation must be developed.
TildeMODEL v2018

Ideologische und religiöse Faktoren sind eine von vielen möglichen Triebfedern für Radikalisierung.
Ideological and religious factors are one of many possible drivers of radicalisation.
TildeMODEL v2018

Die Radikalisierung stellt europaweit eine wachsende Bedrohung dar.
Radicalisation is a growing threat across Europe.
TildeMODEL v2018

Terrorismus und Radikalisierung stellen enorme Bedrohungen für die innere Sicherheit der EU dar.
Terrorism and radicalisation are significant threats to the EU's internal security.
TildeMODEL v2018

Die in der EU stattfindenden Diskussionen über Radikalisierung haben in letzter Zeit zugenommen.
The EU debate on radicalisation recently intensified.
TildeMODEL v2018