Translation of "Radikal" in English

Dieser Änderungsantrag galt als radikal und erhielt nicht die erforderliche Stimmenmehrheit.
This amendment was seen as radical and did not gain the required majority.
Europarl v8

Wir brauchen ein radikal neues Paradigma.
We need a radically new paradigm.
Europarl v8

Deshalb muß man die Vorschläge umgestalten und die Leitlinien radikal verändern.
The proposals must therefore be changed by radically altering their orientation.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, daß wir unser gesamtes Energiesystem radikal umstrukturieren.
It is high time that we radically re-structured our entire energy system.
Europarl v8

Das sollten wir jetzt mal anerkennen und radikal und mutig vorgehen.
Let us acknowledge that and be radical and brave.
Europarl v8

Was Letzteres betrifft, hat sich die Situation radikal verändert.
As far as the latter is concerned, the situation has changed radically.
Europarl v8

Dies verändert natürlich radikal den Kontext.
This, of course, radically transforms the context.
Europarl v8

Erstens: Die Handhabung der Rechtshilfeübereinkommen muß radikal verbessert werden.
First, the administration of agreements on mutual judicial assistance must be radically improved.
Europarl v8

Die Dinge haben sich radikal verändert.
Things have changed radically.
Europarl v8

Wir verändern unsere Arbeitsweisen radikal, aber das reicht noch nicht aus.
We are radically changing how we do things but this is not enough.
Europarl v8

Die Situation in der Welt der Wirtschaft hat sich seitdem radikal verändert.
Since then the situation in the economic world has radically changed.
Europarl v8

Seit wann benötigt der radikal islamische Terrorismus Vorwände für seine abscheulichen Attentate?
Since when, Mr President, has radical Islamic terrorism required a pretext for committing its horrendous attacks?
Europarl v8

Sie halten die Reform zu Recht für brutal, radikal und ungerechtfertigt.
They rightly believe the reform to be brutal, radical and unjustified.
Europarl v8

Ebenso wie andere habe ich geglaubt, man könne die Welt radikal verändern.
I, along with others, believed that it was possible radically to change the world.
Europarl v8

Radikal war er nur bei seiner Abneigung gegen Homosexuelle.
He was radical only in his objection to homosexuals.
Europarl v8

Wir müssen unseren Kurs radikal ändern.
We need a radical change of direction.
Europarl v8

Vielleicht halten Sie das für zu radikal.
You may think this sounds too radical.
Europarl v8

Die entsprechende Schlussfolgerung in dem Bericht von Frau Haug ist zu radikal.
Mrs Haug' s conclusion in her report is too radical.
Europarl v8

Die Kommunistische Partei Griechenlands wendet sich radikal gegen diesen Prozess.
The Communist Party of Greece is radically opposed to this process.
Europarl v8

Glaubt die Kommissarin also wirklich, dass der Vorschlag radikal genug ist?
So does the Commissioner really think that this is radical enough?
Europarl v8

Die Mitbeteiligung im Bereich Beschäftigung muss radikal verstärkt werden.
There has to be a radical increase in employment participation.
Europarl v8

Nach Auffassung meiner Fraktion muss das bestehende System radikal geändert werden.
Our group believes the present system must be radically revised.
Europarl v8