Translation of "Radialsymmetrisch" in English

Die Laserstrahlung ist radialsymmetrisch, die Strahlungmoden entsprechen weitgehend Gauß-Laguerre-Moden.
The laser radiation is radially symmetrical, the radiation modes largely correspond to Gauss-Laguerre modes.
EuroPat v2

Zur Verdrehsicherheit der implantierten Endoprothese sind die vier radialsymmetrisch angeordneten Längsnuten 15 vorgesehen.
The four longitudinal grooves 15 in a radial symmetrical arrangement are provided to secure the implanted endoprosthesis against turning.
EuroPat v2

Der Anschlussstutzen-Abschnitt 66 ist radialsymmetrisch um das Rohrende 32 angeordnet.
The connection piece portion 66 is arranged radially symmetrically about the pipe end 32 .
EuroPat v2

Sie kann insbesondere eine Innenbohrung mit radialer Symmetrie vorsehen oder insgesamt radialsymmetrisch sein.
It may especially provide an inner bore with radial symmetry or be radially symmetrical overall.
EuroPat v2

Die erste Filtergehäuseelektrode 130 ist radialsymmetrisch zur Längsachse des zweiten Filtergehäuses 126 ausgebildet.
The first filter housing electrode 130 is embodied radially symmetrical to the longitudinal axis of the second filter housing 126 .
EuroPat v2

Das erste und/oder zweite Substrat ist mit Vorzug radialsymmetrisch.
The first and/or second substrate is preferably radially symmetrical.
EuroPat v2

Die Mischzone 2 ist radialsymmetrisch um die Mittelachse 12 angeordnet.
The mixing zone 2 is arranged radial-symmetrically around the central axis 12 .
EuroPat v2

Die Transformation wird radialsymmetrisch um einen virtuellen Standpunkt erzeugt.
The transformation is generated in a radially symmetric fashion above a virtual viewpoint.
EuroPat v2

Die elektrischen Kontakte sind vorzugsweise radialsymmetrisch um den Sockel herum angeordnet.
The electrical contacts are preferably arranged radially symmetrically about the base.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Graphitelektroden etwa in einem Niveau und etwa radialsymmetrisch zur Vertikalachse des Ofengefäßes angeordnet.
Preferably, the graphite electrodes are arranged approximately on one and the same level and approximately radially symmetrical with respect to the vertical axis of the furnace vessel.
EuroPat v2

An der Stirnkontaktschicht 24 und der Metallfolie 21 sind metallische Anschlußelemente 26, 27 radialsymmetrisch befestigt.
Metallic terminal elements 26, 27 are radially-symmetrically secured to the end contact layer 24 and to the metal foil 21.
EuroPat v2

Das darzustellende Blickfeld wird dabei vorzugsweise radialsymmetrisch um einen virtuellen Standpunkt durch eine polynomiale Transformation gekrümmt.
In this case, the field of view to be represented is preferably bent in a radially symmetric fashion about a virtual viewpoint by a polynomial transformation.
EuroPat v2

Bei der hier gezeigten Ausführungsform sind die Aussparungen und die Auskleidungen 80 im Wesentlichen radialsymmetrisch.
In the embodiment which is shown here the recesses and the linings 80 are substantially radially symmetrical.
EuroPat v2

Die Ringöffnung D wird radialsymmetrisch vom im Wesentlichen L-förmigen Profil des Dichtungsrings 100 umlaufen.
An annular opening D is radially symmetrically encircled by the essentially L-shaped profile of the sealing ring 100 .
EuroPat v2

In diesem Fall kreisförmiger Querschnitte sind die Andruckverhältnisse zwischen Elektrodenoberfläche, Dichtungsmaterial und Gehäusewandung radialsymmetrisch verteilt.
In this case of circular cross sections, the pressure conditions between the electrode surface, sealing material, and housing wall are distributed with radial symmetry.
EuroPat v2

Weiterhin ist die zweite Filtergehäuseelektrode 132 radialsymmetrisch zur Längsachse des zweiten Filtergehäuses 126 ausgebildet.
In addition, the second housing electrode 132 is embodied radially symmetrical to the longitudinal axis of the second filter housing 126 .
EuroPat v2

Der Grundkörper ist vorzugsweise radialsymmetrisch, kann aber auch als eckige Scheibe ausgebildet sein.
The main body is preferably radially symmetrical, but may also be formed as an angular disk.
EuroPat v2

Es ist vorteilhaft, wenn alle Kompensationsstrukturen radialsymmetrisch um ein gemeinsames Zentrum angeordnet sind.
It is advantageous if all the compensation structures are arranged radially symmetrically about a common center.
EuroPat v2

Dabei wird die Ringöffnung vorzugsweise radialsymmetrisch um die verlängerte Ringachse des ringförmigen Elektronenstrahlerzeugers herum ausgebildet.
Here the ring opening is preferably formed radially symmetric around the extended ring axis of the ring-shaped electron beam generator.
EuroPat v2

Derart ausgebildete Dämpfungsstrukturen sind insbesondere dann vorteilhaft, wenn die zu homogenisierende Intensitätsverteilung ebenfalls radialsymmetrisch ist.
Attenuation structures embodied in this way are especially advantageous whenever the intensity distribution to be made homogeneous is also radially symmetrical.
EuroPat v2

Die Durchtrennungen der Folie 13 sind dabei radialsymmetrisch um eine Begrenzungslinie einer kreisförmigen Aussparung angeordnet.
The piercings of the film 13 are in this case arranged radially symmetrically about a boundary line of a circular cut-out.
EuroPat v2

In diesen Phosgenstrom wird über einen radialsymmetrisch angebrachten konzentrischen Ringspalt das Amin mit hoher Geschwindigkeit eingemischt.
The amine is mixed in at high velocity into this phosgene stream via a concentric annular gap positioned radially symmetrically.
EuroPat v2

Der Einsatz ist von länglich-schlanker Form und größtenteils radialsymmetrisch zu einer zentralen Achse aufgebaut.
The insert has slender elongated shape, and for the most part is radially symmetric relative to a central axis.
EuroPat v2

Danach weist eine Zündkerze ein metallisches rohrförmiges Gehäuse, das radialsymmetrisch ist, auf.
According to this reference, a spark plug has a metallic, tubular housing that is radially symmetrical.
EuroPat v2

Ionisationskammer nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß sich im Inneren der Ionisationskammer (1) ein elektrischer Multipol aus mindestens vier radialsymmetrisch angeordneten, isoliert angebrachten, länglichen Polstäben befindet, an die reihum paarweise symmetrische oder unsymmetrische hochfrequente Wechselspannungen angelegt sind.
An ionization chamber according to claim 4, wherein in the interior of said ionization chamber, there is an electric multipole of at least four radially symmetrically arranged oblong pole rods arranged in an insulating manner to which pole rods symmetrical or asymmetrical high-frequency alternating voltages are applied in succession and in pairs.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, daß der Düsenkörper eine koaxiale, offene Düsenbohrung aufweist, daß die Anordnung zur Luftzuführung aus einem Ringkörper mit einem innenliegenden Ringspalt besteht, der in einer Ebene senkrecht zur Achse der Düsenbohrung angeordnet ist, wobei die Luftzuführung aus dem Ringspalt in dieser Ebene radialsymmetrisch nach innen gerichtet erfolgt, daß der Ringspalt in Einspritzrichtung hinter der Düsenbohrung angeordnet ist und zwischen Düsenbohrung und Ringspalt ein Innenraum ausgebildet ist, der durch Druckausgleichsöffnungen mit dem Umgebungsraum verbunden ist.
The nozzle of the present invention is characterized primarily in that the nozzle body has a coaxial, open nozzle bore; in that the connection with the air supply comprises an annular body with an inner annular gap, which is arranged in a plane at right angles to the axis of the nozzle bore, whereby the air supply from the annular gap occurs in this plane and is directed radially symmetrically inwardly; in that the annular gap is arranged after the nozzle bore, in the direction of injection; and in that an inner chamber is provided between the nozzle bore and the annular gap, which inner chamber is connected with the surroundings by vents or pressure equalization openings.
EuroPat v2

Benutzt man zur Störung der Oberflächenspannung einen Luftstrahl, der erfindungsgemäß aus einem um den freien Brennstoffstrahl angeordneten Ringspalt austritt, so daß die Luft den Brennstoffstrahl in einer senkrechten Ebene radialsymmetrisch trifft, so genügen geringe Luftmengen und ein geringer Luftdruck und damit eine geringe Luftförderleistung zur Zerstäubung einer bestimmten Brennstoffmenge.
If for disturbing the surface tension, there is utilized an air stream which inventively discharges from an annular gap arranged around the free fuel stream, so that the air meets the fuel stream radially symmetrically in a perpendicular plane, then small quantities of air and a low air pressure, and hence a low air conveying capacity, are sufficient for atomizing a predetermined fuel quantity.
EuroPat v2

Die Isolation 7, die Nabe 8 und die Welle 9 sind in radialer Richtung vorgespannt, wobei die beiden letztgenannten Teile einen äusserst biegesteifen sowie weitgehend stofflich homogenen und dimensionell symmetrischen Körper bilden, von dem in nahezu idealer Weise gleich große, radialsymmetrisch wirksame Stützkräfte S ausgehen.
The insulation 7, the hub 8 and the shaft 9 are prestressed in the radial direction, whereby the latter two elements form an extremely stiff and largely homogeneous (with regard to material) and dimensionally symmetrical body, from which emanate equally large, radially symmetrical active support forces S in an almost ideal manner.
EuroPat v2