Translation of "Radialspannung" in English
Daraus
resultiert
eine
hohe,
auf
die
Kittschale
wirkende
Radialspannung
mit
der
Folge
von
hohen
Umbruchwerten.
This
results
in
a
high
radial
stress
acting
on
the
cement
shell,
resulting
in
high
strength
values.
EuroPat v2
Je
nach
Kappenabmessungen
resultiert
eine
Radialspannung
in
der
Keramik,
die
berechnet
werden
kann.
Depending
on
the
cap
dimensions,
a
radial
stress
results
in
the
ceramic,
which
stress
can
be
calculated.
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Instrument
hat
u.a.
den
erheblichen
Nachteil,
daß
insbesondere
bei
älteren
zu
operierenden
Personen
die
Gefahr
besteht,
daß
die
Knochenwandung
aufsplittert,
da
die
durch
das
Pfropfengewinde
erzeugte
Radialspannung
größer
sein
kann
als
die
Festigkeit
der
Knochen.
Known
instruments
of
this
type
involve,
among
other
considerable
drawbacks,
the
risk,
particularly
in
older
patients,
that
the
bone
wall
will
splinter
since
the
radial
stress
produced
by
the
plug
thread
can
be
greater
than
the
strength
of
the
bone
itself.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
einen
eindeutigen
Zusammenhang
zwischen
Biegefestigkeit
und
Radialspannung
im
Bereich
der
Verbindungstelle,
ohne
daß
Streuungen
auftraten,
wie
nach
dem
Stand
der
Technik
beobachtet.
FIG.
3
shows
a
clear
relationship
between
flexural
strength
and
radial
stress
in
the
region
of
the
point
of
connection,
without
the
occurrence
of
scatter
as
observed
according
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Von
großer
Bedeutung
sind
die
Rauhigkeiten
der
Fügeflächen
des
Schrumpfsitzes,
da
das
Abziehen
der
Kappe
in
Folge
mechanischer
Beanspruchung
nicht
nur
von
der
Radialspannung
im
Schrumpfsitz
abhängt,
sondern
auch
vom
Reibbeiwert
zwischen
den
Fügeflächen.
The
roughnesses
of
the
joining
surfaces
of
the
shrink
seat
are
of
great
importance,
since
the
pulling
off
of
the
cap
as
a
result
of
mechanical
stressing
depends
not
only
on
the
radial
stress
in
the
shrink
seat,
but
also
on
the
coefficient
of
friction
between
the
joining
surfaces.
EuroPat v2
Beim
Schließen
des
Deckels
6
wird
die
Gegenwelle
24
von
vorne
nach
hinten
in
Eingriff
mit
der
Abzugwelle
23
gebracht,
wobei
sie
aufgrund
ihres
Schwenkweges
zunächst
mit
höherer
und
bei
Erreichen
ihrer
Arbeitslage
mit
geringerer
Radialspannung
in
die
Abzugswelle
23
eingreift,
so
daß
sich
eine
rastende
Lagesicherung
ergibt.
On
closing
the
cover
6
the
countershaft
24
is
brought
into
engagement
with
the
dispensing
shaft
23
from
front
to
rear,
the
former
due
to
its
swivel
travel
engaging
the
dispensing
shaft
23
with
a
radial
tension
which
is
initially
higher
and
then
lower
when
its
working
position
is
attained,
so
that
a
latched
positioning
materializes.
EuroPat v2
Dies
ist
bisher
nur
durch
den
Einsatz
der
zuvor
beschriebenen
Hydrospannung
möglich,
da
die
Werkzeuge
durch
die
Radialspannung
sowohl
in
der
Schleifmaschine
als
auch
in
der
Kehlmaschine
zentrisch
gespannt
werden.
This
has
been
possible
in
the
past
only
by
using
the
aforedescribed
hydroclamping
device
because
the
tools
are
centrally
clamped
by
radial
clamping
in
the
grinding
machine
as
well
as
in
the
shaping
machine.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
in
Axialansicht
teilkreisförmig
und
konvex
begrenzten
Vorsprüngen
48
bildet
die
äußere
Kantenfläche
des
Vorsprunges
22
jeweils
eine
teilkreisförmig
und
konkav
begrenzte
Vertiefung
58,
in
die
ein
Vorsprung
59
am
Innenumfang
des
Mantels
32
unter
geringer
Radialspannung
mit
dem
genannten
Drehspiel
eingreift.
Between
two
protuberances
48,
each
defined
as
viewed
axially
semi-circular
and
convex,
the
outer
end
surface
area
of
the
rim
22
forms
in
each
case
a
semi-circular
and
concave
definition
recess
58
engaged
by
a
protuberance
59
at
the
inner
circumference
of
the
shell
32
with
slight
radial
tension
with
the
cited
rotary
play.
EuroPat v2
Unmittelbar
mit
oder
Bruchteile
von
Millimetern
nach
Beginn
des
Arbeitshubes
des
Schiebers
7
gleitet
die
Lauffläche
17
unter
stetiger
Zunahme
der
auf
sie
wirkenden
Radialspannung
entlang
der
Übergangsfläche
25,
deren
Steigung
um
mindestens
eine
Potenz,
insbesondere
etwa
zwischen
einem
20tel
und
einem
40tel
kleiner
als
ihre
Weite
ist.
Immediately
with
or
fractions
of
a
millimeter
after
the
start
of
the
working
stroke
of
the
slide
7,
with
a
constant
increase
of
the
radial
tension
acting
on
it
the
bearing
surface
17
operates
in
a
transition
state
and
slides
along
the
transition
surface
25,
whose
inclination
is
smaller
than
its
width
by
at
least
one
power
and
in
particular
by
between
1/20
and
1/40.
EuroPat v2
Die
Materialeigenschaften
der
Kolbenlippe
18
sind
so
gewählt,
daß
die
Lauffläche
17
durch
ihre
Anpreßkraft
im
Querschnitt
nicht
verformt
werden
kann,
daß
aber
die
durch
die
elastische
Verengung
der
Kolbenlippe
18
innerhalb
ihres
Mantels
in
Umfangrichtung
auftretenden
Schubkräfte
gummielastisch
aufgefangen
werden
können
und
daher
nicht
zu
Wellungen
bzw.
zu
über
den
Umfang
verteilten
Zonen
führen
können,
in
welchen
die
Lauffläche
17
mit
unterschiedlicher
Radialspannung
anliegt.
The
material
characteristics
of
the
piston
lip
18
are
selected
in
such
a
way
that
its
bearing
surface
17
cannot
be
cross-sectionally
deformed
by
its
contact
pressure,
that
the
thrust
forces
occurring
circumferentially
within
its
jacket
due
to
the
elastic
constriction
of
the
piston
lip
18
can
be
absorbed
in
rubber-ellastic
manner
and
can
consequently
not
lead
to
corrugations
or
to
circumferentially
distributed
zones
in
which
the
bearing
surface
17
engages
with
different
radial
tension.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
bei
der
Ausführung
nach
Fig.7
ist
dadurch
gegeben,
dass
die
auftretende
höhere
Radialspannung
die
Verschiebe-
und
Verdrehsicherung
zwischen
den
Fügepartnern
vergrössert
und
daher
an
die
zusätzlich
fixierende
Verbindung
kleinere
Anforderungen
gestellt
sind.
An
advantage
of
the
embodiment
according
to
FIG.
7
is
that
the
resulting
higher
radial
tension
increases
the
securing
against
displacement
and
rotation
between
the
connection
partners
and
lower
requirements
are
thus
set
for
the
connection
providing
additional
fixing.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
körnen
Folien
hergestellt
werden,
deren
Radialspannung
von
Ring
zu
Ring
nahezu
konstant
ist.
This
method
provides
the
ability
to
form
covers
where
the
radial
tension
from
ring
to
ring
is
nearly
constant.
EuroPat v2
Hierbei
kann
dank
der
Erfindung
das
betreffende
Bauteil
durch
entsprechendes
Anziehen
der
zugehörigen
Konusanordnung
bis
zu
einer
noch
zulässigen
Radialspannung
belastet
und
an
der
benachbarten
Konusanordnung
ein
erheblicher
zusätzlicher
Reibungsschluß
erzeugt
werden,
der
über
die
Drehverbindung
ebenfalls
dem
ersten
Bauteil
zugute
kommt.
Here,
by
virtue
of
the
invention
of
the
structural
element
involved
may
be
loaded
to
a
still
permissible
radial
stress
and
an
appreciable
additional
frictional
lock
generated,
which
also
benefits
the
first
structural
part.
EuroPat v2
In
der
Ausführungsform
der
Figur
5
muss
das
Material
des
Gegenlagers
240
derart
gewählt
sein,
dass
nach
dem
Fügen
des
Bolzens
230
eine
ausreichende
mechanische
Radialspannung
am
Schaft
234
das
Gegenlager
240
fixiert.
In
the
embodiment
of
FIG.
5,
the
material
of
the
counter
bearing
240
must
be
selected
such
that
after
joining
the
bolt
230,
sufficient
mechanical
radial
stress
fastens
the
counter
bearing
240
at
the
shaft
234
.
EuroPat v2
Genauere
Untersuchungen
zu
dem
Klemmen
des
Stempels
haben
gezeigt,
dass
das
Klemmen
durch
eine
Radialspannung
verursacht
wird,
die
auf
die
Flanke
des
Stempels
einwirkt.
More
precise
tests
with
respect
to
the
jamming
of
the
die
have
shown
that
the
jamming
is
caused
by
a
radial
stress
acting
on
the
flank
of
the
die.
EuroPat v2
Nun
wurde
in
einem
weiteren
Optimierungsschritt
die
Geometrie
des
Stempels
gezielt
so
verändert,
dass
eine
geringere
Radialspannung
auf
die
Flanke
25
wirkt.
In
a
further
optimization
step
the
geometry
of
the
die
was
now
selectively
changed
in
such
a
manner
that
a
lower
radial
stress
acted
on
the
flank
25
.
EuroPat v2
Der
Außendurchmesser
der
Federhülsen
15
ist
so
bemessen,
dass
sie
unter
Radialspannung
in
die
jeweilige
Aufnahme
13
eingesetzt
sind.
The
outside
diameter
of
the
spring
bushings
15
is
such
that
they
are
inserted
in
the
respective
receptacle
13
by
radial
crush.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
2
wurden
die
Prüflinge
einer
Biegefestigkeitsprüfung
unterzogen,
wobei
die
Biegekräfte
F
B
in
Pfeilrichtung
angreifen
und
der
sich
in
Figur
3
dargestellte
Zusammenhang
zwischen
Radialspannung
und
Biegefestigkeit
ergibt.
According
to
FIG.
2,
the
test
specimens
were
subjected
to
a
flexural
strength
test,
with
the
flexural
forces
FF
being
applied
in
the
direction
of
the
arrow,
giving
the
relationship
between
radial
stress
and
flexural
strength
shown
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Auch
die
Dichtung
30
kann
unmittelbar
benachbart
zum
Flansch
29
am
Außenumfang
des
Teiles
24
mit
Radialspannung
anliegen.
Seal
30
too,
may
adjoin
the
outer
circumference
of
part
24
directly
adjacent
to
flange
29
with
radial
tension.
EuroPat v2
Andererseits
kommt
es
auch
innerhalb
der
jeweiligen
Bohrung
zu
einer
mechanischen
Druckspannung
in
Radialrichtung,
im
folgenden
kurz
Radialspannung
genannt.
Within
the
respective
bores,
compressive
stress
is
exerted
in
the
radial
direction,
henceforth
called
"radial
stress".
EuroPat v2
Die
Radialspannung
ist
darauf
zurückzuführen,
daß
während
des
Verpressens
die
Enden
der
Meßrohre
23,
24
plastisch
verformt
werden,
dagegen
das
Einlaß-
bzw.
das
Auslaßverteilerstück
19,
20
wegen
seiner
gegenüber
den
Enden
größeren
Dicke
im
wesentlichen
nur
elastisch
verformt
wird
und
daß
daher
das
Einlaß-
bzw.
das
Auslaßverteilerstück
nach
dem
Verpressen
eine
zum
Zentrum
der
Enden
gerichtete
Radialkraft
ausübt.
The
radial
stress
is
due
to
the
fact
that
during
the
press
bonding,
the
end
portions
of
the
measuring
tubes
23,
24
are
plastically
deformed,
while
the
inlet
and
outlet
manifolds
19,
20,
because
of
their
greater
thickness
in
comparison
with
the
end
portions,
are
deformed
essentially
elastically,
so
that
after
the
press
bonding,
the
inlet
and
outlet
manifolds
exert
a
radial
force
toward
the
center
of
the
end
portions.
EuroPat v2
Aus
der
DE
10
2007
021
022
A1
ist
ein
Beschlag
bekannt,
wobei
der
Haltering
einem
Beschlagteil
über
eine
axiale
Grenzfläche
angeschweißt
ist,
und
der
andere
Beschlagteil
unter
einer
Radialspannung
gehalten
wird.
DE
10
2007
021
022
A1,
which
corresponds
to
U.S.
Publication
No.
20070289092,
whereby
the
retaining
ring
is
welded
to
a
fitting
part
via
an
axial
boundary
surface,
and
the
other
fitting
part
is
held
under
radial
tension.
EuroPat v2
Wird
die
axiale
Haltekraft
auf
die
Zug-
und
Verriegelungshülse
45
eliminiert,
indem
eine
Haltevorrichtung
99,
wie
sie
in
der
Figur
2
angedeutet
ist,
gelöst
wird,
wird
aufgrund
der
Radialspannung
der
geschlitzten
Abschnitte
21
der
Spreizhülse
20
durch
Wirkung
des
Gegenkonus
23
auf
den
Spannkonus
40
der
Zuganker
43
in
Richtung
auf
die
Kolbenstange
10
verschoben.
If
the
axial
holding
force
on
the
tension
and
locking
sleeve
45
is
eliminated
in
that
a
holding
device
99
as
indicated
in
FIG.
2
is
released,
because
of
the
radial
tension
of
the
slotted
sections
21
of
the
spreader
sleeve
20
the
tension
anchor
43
is
displaced
in
the
direction
of
the
piston
rod
10
due
to
the
action
of
the
mating
cone
23
on
the
gripping
cone
40
.
EuroPat v2