Translation of "Radialspannung" in English

Daraus resultiert eine hohe, auf die Kittschale wirkende Radialspannung mit der Folge von hohen Umbruchwerten.
This results in a high radial stress acting on the cement shell, resulting in high strength values.
EuroPat v2

Je nach Kappenabmessungen resultiert eine Radialspannung in der Keramik, die berechnet werden kann.
Depending on the cap dimensions, a radial stress results in the ceramic, which stress can be calculated.
EuroPat v2

Dieses bekannte Instrument hat u.a. den erheblichen Nachteil, daß insbesondere bei älteren zu operierenden Personen die Gefahr besteht, daß die Knochenwandung aufsplittert, da die durch das Pfropfengewinde erzeugte Radialspannung größer sein kann als die Festigkeit der Knochen.
Known instruments of this type involve, among other considerable drawbacks, the risk, particularly in older patients, that the bone wall will splinter since the radial stress produced by the plug thread can be greater than the strength of the bone itself.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt einen eindeutigen Zusammenhang zwischen Biegefestigkeit und Radialspannung im Bereich der Verbindungstelle, ohne daß Streuungen auftraten, wie nach dem Stand der Technik beobachtet.
FIG. 3 shows a clear relationship between flexural strength and radial stress in the region of the point of connection, without the occurrence of scatter as observed according to the prior art.
EuroPat v2

Von großer Bedeutung sind die Rauhigkeiten der Fügeflächen des Schrumpfsitzes, da das Abziehen der Kappe in Folge mechanischer Beanspruchung nicht nur von der Radialspannung im Schrumpfsitz abhängt, sondern auch vom Reibbeiwert zwischen den Fügeflächen.
The roughnesses of the joining surfaces of the shrink seat are of great importance, since the pulling off of the cap as a result of mechanical stressing depends not only on the radial stress in the shrink seat, but also on the coefficient of friction between the joining surfaces.
EuroPat v2

Beim Schließen des Deckels 6 wird die Gegenwelle 24 von vorne nach hinten in Eingriff mit der Abzugwelle 23 gebracht, wobei sie aufgrund ihres Schwenkweges zunächst mit höherer und bei Erreichen ihrer Arbeitslage mit geringerer Radialspannung in die Abzugswelle 23 eingreift, so daß sich eine rastende Lagesicherung ergibt.
On closing the cover 6 the countershaft 24 is brought into engagement with the dispensing shaft 23 from front to rear, the former due to its swivel travel engaging the dispensing shaft 23 with a radial tension which is initially higher and then lower when its working position is attained, so that a latched positioning materializes.
EuroPat v2

Dies ist bisher nur durch den Einsatz der zuvor beschriebenen Hydrospannung möglich, da die Werkzeuge durch die Radialspannung sowohl in der Schleifmaschine als auch in der Kehlmaschine zentrisch gespannt werden.
This has been possible in the past only by using the aforedescribed hydroclamping device because the tools are centrally clamped by radial clamping in the grinding machine as well as in the shaping machine.
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei in Axialansicht teilkreisförmig und konvex begrenzten Vorsprüngen 48 bildet die äußere Kantenfläche des Vorsprunges 22 jeweils eine teilkreisförmig und konkav begrenzte Vertiefung 58, in die ein Vorsprung 59 am Innenumfang des Mantels 32 unter geringer Radialspannung mit dem genannten Drehspiel eingreift.
Between two protuberances 48, each defined as viewed axially semi-circular and convex, the outer end surface area of the rim 22 forms in each case a semi-circular and concave definition recess 58 engaged by a protuberance 59 at the inner circumference of the shell 32 with slight radial tension with the cited rotary play.
EuroPat v2

Unmittelbar mit oder Bruchteile von Millimetern nach Beginn des Arbeitshubes des Schiebers 7 gleitet die Lauffläche 17 unter stetiger Zunahme der auf sie wirkenden Radialspannung entlang der Übergangsfläche 25, deren Steigung um mindestens eine Potenz, insbesondere etwa zwischen einem 20tel und einem 40tel kleiner als ihre Weite ist.
Immediately with or fractions of a millimeter after the start of the working stroke of the slide 7, with a constant increase of the radial tension acting on it the bearing surface 17 operates in a transition state and slides along the transition surface 25, whose inclination is smaller than its width by at least one power and in particular by between 1/20 and 1/40.
EuroPat v2

Die Materialeigenschaften der Kolbenlippe 18 sind so gewählt, daß die Lauffläche 17 durch ihre Anpreßkraft im Querschnitt nicht verformt werden kann, daß aber die durch die elastische Verengung der Kolbenlippe 18 innerhalb ihres Mantels in Umfangrichtung auftretenden Schubkräfte gummielastisch aufgefangen werden können und daher nicht zu Wellungen bzw. zu über den Umfang verteilten Zonen führen können, in welchen die Lauffläche 17 mit unterschiedlicher Radialspannung anliegt.
The material characteristics of the piston lip 18 are selected in such a way that its bearing surface 17 cannot be cross-sectionally deformed by its contact pressure, that the thrust forces occurring circumferentially within its jacket due to the elastic constriction of the piston lip 18 can be absorbed in rubber-ellastic manner and can consequently not lead to corrugations or to circumferentially distributed zones in which the bearing surface 17 engages with different radial tension.
EuroPat v2

Ein Vorteil bei der Ausführung nach Fig.7 ist dadurch gegeben, dass die auftretende höhere Radialspannung die Verschiebe- und Verdrehsicherung zwischen den Fügepartnern vergrössert und daher an die zusätzlich fixierende Verbindung kleinere Anforderungen gestellt sind.
An advantage of the embodiment according to FIG. 7 is that the resulting higher radial tension increases the securing against displacement and rotation between the connection partners and lower requirements are thus set for the connection providing additional fixing.
EuroPat v2

Mit diesem Verfahren körnen Folien hergestellt werden, deren Radialspannung von Ring zu Ring nahezu konstant ist.
This method provides the ability to form covers where the radial tension from ring to ring is nearly constant.
EuroPat v2

Hierbei kann dank der Erfindung das betreffende Bauteil durch entsprechendes Anziehen der zugehörigen Konusanordnung bis zu einer noch zulässigen Radialspannung belastet und an der benachbarten Konusanordnung ein erheblicher zusätzlicher Reibungsschluß erzeugt werden, der über die Drehverbindung ebenfalls dem ersten Bauteil zugute kommt.
Here, by virtue of the invention of the structural element involved may be loaded to a still permissible radial stress and an appreciable additional frictional lock generated, which also benefits the first structural part.
EuroPat v2

In der Ausführungsform der Figur 5 muss das Material des Gegenlagers 240 derart gewählt sein, dass nach dem Fügen des Bolzens 230 eine ausreichende mechanische Radialspannung am Schaft 234 das Gegenlager 240 fixiert.
In the embodiment of FIG. 5, the material of the counter bearing 240 must be selected such that after joining the bolt 230, sufficient mechanical radial stress fastens the counter bearing 240 at the shaft 234 .
EuroPat v2

Genauere Untersuchungen zu dem Klemmen des Stempels haben gezeigt, dass das Klemmen durch eine Radialspannung verursacht wird, die auf die Flanke des Stempels einwirkt.
More precise tests with respect to the jamming of the die have shown that the jamming is caused by a radial stress acting on the flank of the die.
EuroPat v2

Nun wurde in einem weiteren Optimierungsschritt die Geometrie des Stempels gezielt so verändert, dass eine geringere Radialspannung auf die Flanke 25 wirkt.
In a further optimization step the geometry of the die was now selectively changed in such a manner that a lower radial stress acted on the flank 25 .
EuroPat v2

Der Außendurchmesser der Federhülsen 15 ist so bemessen, dass sie unter Radialspannung in die jeweilige Aufnahme 13 eingesetzt sind.
The outside diameter of the spring bushings 15 is such that they are inserted in the respective receptacle 13 by radial crush.
EuroPat v2

Gemäß Figur 2 wurden die Prüflinge einer Biegefestigkeitsprüfung unterzogen, wobei die Biegekräfte F B in Pfeilrichtung angreifen und der sich in Figur 3 dargestellte Zusammenhang zwischen Radialspannung und Biegefestigkeit ergibt.
According to FIG. 2, the test specimens were subjected to a flexural strength test, with the flexural forces FF being applied in the direction of the arrow, giving the relationship between radial stress and flexural strength shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Auch die Dichtung 30 kann unmittelbar benachbart zum Flansch 29 am Außenumfang des Teiles 24 mit Radialspannung anliegen.
Seal 30 too, may adjoin the outer circumference of part 24 directly adjacent to flange 29 with radial tension.
EuroPat v2

Andererseits kommt es auch innerhalb der jeweiligen Bohrung zu einer mechanischen Druckspannung in Radialrichtung, im folgenden kurz Radialspannung genannt.
Within the respective bores, compressive stress is exerted in the radial direction, henceforth called "radial stress".
EuroPat v2

Die Radialspannung ist darauf zurückzuführen, daß während des Verpressens die Enden der Meßrohre 23, 24 plastisch verformt werden, dagegen das Einlaß- bzw. das Auslaßverteilerstück 19, 20 wegen seiner gegenüber den Enden größeren Dicke im wesentlichen nur elastisch verformt wird und daß daher das Einlaß- bzw. das Auslaßverteilerstück nach dem Verpressen eine zum Zentrum der Enden gerichtete Radialkraft ausübt.
The radial stress is due to the fact that during the press bonding, the end portions of the measuring tubes 23, 24 are plastically deformed, while the inlet and outlet manifolds 19, 20, because of their greater thickness in comparison with the end portions, are deformed essentially elastically, so that after the press bonding, the inlet and outlet manifolds exert a radial force toward the center of the end portions.
EuroPat v2

Aus der DE 10 2007 021 022 A1 ist ein Beschlag bekannt, wobei der Haltering einem Beschlagteil über eine axiale Grenzfläche angeschweißt ist, und der andere Beschlagteil unter einer Radialspannung gehalten wird.
DE 10 2007 021 022 A1, which corresponds to U.S. Publication No. 20070289092, whereby the retaining ring is welded to a fitting part via an axial boundary surface, and the other fitting part is held under radial tension.
EuroPat v2

Wird die axiale Haltekraft auf die Zug- und Verriegelungshülse 45 eliminiert, indem eine Haltevorrichtung 99, wie sie in der Figur 2 angedeutet ist, gelöst wird, wird aufgrund der Radialspannung der geschlitzten Abschnitte 21 der Spreizhülse 20 durch Wirkung des Gegenkonus 23 auf den Spannkonus 40 der Zuganker 43 in Richtung auf die Kolbenstange 10 verschoben.
If the axial holding force on the tension and locking sleeve 45 is eliminated in that a holding device 99 as indicated in FIG. 2 is released, because of the radial tension of the slotted sections 21 of the spreader sleeve 20 the tension anchor 43 is displaced in the direction of the piston rod 10 due to the action of the mating cone 23 on the gripping cone 40 .
EuroPat v2