Translation of "Radhausschale" in English
Bevorzugterweise
ist
die
zumindest
eine
Luftleitanordnung
einstückig
mit
einer
Radhausschale
des
Fahrzeugs
ausgebildet.
Preferably,
the
at
least
one
air-guiding
arrangement
is
constructed
in
one
piece
with
a
wheel
housing
cover
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Durchlass
führt
die
Luftmasse
in
die
Radhausschale
des
Kraftfahrzeuges
in
zwei
unterschiedlichen
Strömungen
ab.
The
passage
discharges
the
air
mass
into
the
wheel
housing
shell
of
the
motor
vehicle
in
two
different
currents.
EuroPat v2
Die
gesamte
Anordnung
kann
ein,
vorzugsweise
einstückiges,
Bauteil
sein
oder
sie
kann
sogar
mit
der
gesamten
Radhausschale
als
ein
integrales
Bauteil
gefertigt
sein.
The
entire
arrangement
may
preferably
be
a
one-piece
component
or
it
may
even
be
manufactured
such
that
the
entire
wheel
house
shell
is
an
integral
component.
EuroPat v2
Die
Luftleitanordnung
kann
modular
oder
teilmodular
aufgebaut
sein
oder
sie
kann
komplett
als
ein
integrales
Bauteil
ausgeführt
sein
oder
sie
kann
sogar
mit
der
gesamten
zugeordneten
Radhausschale
des
Fahrzeugs
als
ein
integrales
Bauteil
ausgeführt
sein.
The
air-guiding
arrangement
may
have
a
modular
or
partially
modular
construction
or
it
may
be
constructed
completely
as
an
integral
component
or
it
may
even
be
constructed
as
an
integral
component
with
the
entire
assigned
wheel
housing
cover
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Auch
hier
gilt,
dass
die
komplette
Luftleitanordnung
ein
integrales
Bauteil
sein
kann
oder
beispielsweise
sogar
die
Luftleitanordnung
und
die
zugeordnete
Radhausschale
zu
einem
integralen
Bauteil
kombiniert
sein
können.
It
also
applies
here
that
the
entire
air-guiding
arrangement
may
be
an
integral
component
or,
for
example,
the
air-guiding
arrangement
and
the
assigned
wheel
house
shell
may
even
be
combined
to
form
an
integral
component.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
eines
Entlüftungsausgangs
hinter
der
Einfüllöffnung,
besonders
bevorzugt
hinter
einer
Radhausschale,
für
beide
Entlüftungspfade,
kann
das
beim
Betanken
wie
auch
bei
der
Betriebsentlüftung
austretende
Gas,
beispielsweise
Ammoniak-Gasgemisch,
zu
keiner
Geruchsbelästigung
führen.
By
arranging
a
ventilation
outlet
spatially
behind
the
filler
opening
(e.g.,
behind
a
wheel
arch
liner)
for
both
ventilation
paths,
the
gas
which
occurs
during
a
filling
sequence
and
operational
ventilation,
for
example,
ammonia
gas
mixture,
cannot
lead
to
unpleasant
odors.
EuroPat v2
Ferner
kann
das
ganze
Radhaus
zufrieren
und
beim
Einfedern
des
Rades,
aufgrund
der
guten
Verbindung
zwischen
Eisschicht
und
Vlies
die
Radhausschale
herausreißen.
Further,
the
whole
wheel
housing
can
freeze
over,
and
when
the
wheel
moves
against
the
spring,
the
undershield
may
be
torn
out
due
to
the
good
connection
between
the
ice
layer
and
the
non-woven.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
in
vorteilhafter
Weise
erreicht,
dass
sich
einerseits
das
Trägerteil
an
der
Rippe
abstützen
kann
und
andererseits
ist
eine
einfache
Befestigung
einer
Radhausschale
möglich.
The
advantage
of
this
is
that
the
structural
support
component
can
be
supported
by
the
rib,
while
allowing
a
simple
mounting
of
a
wheel
liner.
EuroPat v2
So
beschreibt
die
DE
299
16
210
U1
ein
tragendes
Kunststoffteil,
beispielsweise
eine
Radhausschale
mit
oberseitig
oder
unterseitig
angebrachtem
Polvlies.
Thus,
DE
299
16
210
U1
describes
a
supporting
plastic
part,
for
example,
an
undershield
with
a
pile
web
applied
to
the
top
or
bottom
side.
EuroPat v2
Eine
Radhausschale,
die
aus
einem
binderverfestigten
selbsttragenden
Nadelvlies
besteht,
wurde
als
geräuschdämpfende
Auskleidung,
die
daneben
Schutz
gegen
Sprühnebelbildung
bereiten
soll,
beschrieben.
An
undershield
consisting
of
a
binder-bonded
self-supporting
needle-punched
web
was
described
as
a
noise-damping
cladding
which
in
addition
is
to
provide
protection
against
spray
mist
formation.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
an
einer
Radhausschale
eines
Kraftfahrzeuges
solche
Vorkehrungen
zu
treffen,
dass
das
Eindringen
von
Partikeln
in
die
Kühlluftaustrittsöffnungen
zuverlässig
verhindert
wird,
ohne
etwas
an
der
Form
und
Lage
der
Lamellen/Kiemen
zu
verändern,
so
dass
die
volle
thermodynamische
und
aerodynamische
Wirksamkeit
erhalten
bleibt.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
present
invention
is
to
configure
the
wheel
house
shell
of
a
motor
vehicle
such
that
penetration
of
particles
into
the
cool
air
outlet
openings
is
reliably
prevented
without
altering
the
shape
or
position
of
the
ribs
or
gills
to
maintain
the
full
thermodynamic
and
aerodynamic
efficiency.
EuroPat v2
Die
Ablaufrinnen
des
Abweisers
sind
nach
innen
in
die
Radhausschale
eingeprägt
und
ragen
dann
nur
wenig
in
das
Radhaus
hinein,
somit
bleibt
der
Radfreigang
erhalten.
The
drain
channels
of
the
deflector
are
turned
inward
into
the
wheel
house
shell
and
then
protrude
only
slightly
into
the
wheel
house
so
the
wheel
clearance
is
maintained.
EuroPat v2
In
jedes
Radhaus
7
ist
eine
vorzugsweise
aus
Kunststoff
gefertigte
ein-
oder
mehrteilig
ausgebildete
Radhausschale
9
eingesetzt
und
daran
befestigt.
A
wheel
house
shell
9,
preferably
made
of
one
or
more
plastic
parts,
is
inserted
into
each
wheel
house
7
and
secured
there.
EuroPat v2
An
jeder
Radhausschale
9
ist
in
einem
unteren,
in
Fahrtrichtung
A
gesehen,
vorne
liegenden
Bereich
eine
Kühlluftsaustrittsöffnung
10
vorgesehen,
die
mehrere
vorzugsweise
vertikal
ausgebildete
Lamellen
oder
Kiemen
11
aufweist.
A
cool
air
outlet
opening
10
which
is
provided
on
each
wheel
house
shell
9
in
a
lower
area
toward
the
front,
as
seen
in
the
direction
of
travel
A,
has
a
plurality
of
ribs
or
gills
11,
preferably
configured
to
extend
vertically.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
bekannt,
an
dem
Vorratsbehälter
eine
Betankungsentlüftungsöffnung
mit
einem
daran
angeschlossenen
Entlüftungsschlauch
vorzusehen
und
den
Entlüftungsschlauch
in
ein
Radhaus,
beziehungsweise
in
eine
Radhausschale
des
Pkw
zu
führen.
For
example,
it
is
known
to
provide,
on
the
storage
container,
a
filling
venting
opening
with
a
venting
hose
connected
thereto,
and
to
route
the
venting
hose
into
a
wheel
arch
or
a
wheel
arch
liner
of
the
passenger
motor
vehicle.
EuroPat v2