Translation of "Radhäuser" in English
Damit
sind
schmale
Radhäuser
und
ein
relativ
breiter
Kofferraum
ohne
starke
Zerklüftungen
erzielt.
This
permits
narrow
wheel
housings
and
a
relatively
wide
trunk,
without
sharp
creases.
EuroPat v2
Ferner
kann
der
Luftstrom
im
Bereich
der
Radhäuser
zur
Bremsenkühlung
herangezogen
werden.
In
addition,
the
air
flow
in
the
area
of
the
wheel
houses
can
be
used
for
brake
cooling.
EuroPat v2
Muskulöse
Kotflügel
und
Radhäuser
gehen
harmonisch
in
die
taillierte
Seitenlinie
über.
The
muscular
fenders
and
wheel-arches
sweep
back
into
the
side-body.
ParaCrawl v7.1
Die
deutlich
ausgeformten
Radhäuser
unterstützen
die
kraftvollen,
zur
Straße
hin
orientierten
Proportionen.
The
clearly
contoured
wheel
arches
accentuate
the
powerful,
road-centred
proportions.
ParaCrawl v7.1
In
der
neuen
Heckschürze
sind
zwei
Öffnungen
zur
Entlüftung
der
hinteren
Radhäuser
an-gebracht.
The
new
rear
apron
features
two
apertures
designed
to
vent
the
rear
wheel
arches.
ParaCrawl v7.1
Die
muskulösen
Kotflügel
und
Radhäuser
gehen
harmonisch
in
die
taillierte
Seitenlinie
über.
The
muscular
fenders
and
wheel-arches
sweep
back
into
the
side-body.
ParaCrawl v7.1
In
1967
Jahren
verfeinert
Körperform
mit
versenkten
Infusion
von
Kraftstoff
und
abgerundeten
Radhäuser.
In
1967
years
refined
body
shape
with
recessed
infusion
of
fuel
and
rounded
wheel
arches.
ParaCrawl v7.1
Machine-Gesicht,
satiniertem,
20-Zoll-Felgen
füllen
die
Radhäuser
für
einen
fest
gepflanzt
Aussehen.
Machine-face,
satin-finish,
20-inch
rims
fill
the
wheel
wells
for
a
firmly
planted
appearance.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
die
Optimierung
der
Radhäuser
in
der
Karosserie
einen
großen
Beitrag
leisten.
Here
optimisation
of
wheel
arches
in
the
body
can
make
a
large
contribution.
ParaCrawl v7.1
Große
Räder
und
markante
Radhäuser
unterstreichen
das
Bild
geballter
Energie.
Large
wheels
and
boldly
styled
wheel
arches
emphasise
this
impression
of
concentrated
energy.
ParaCrawl v7.1
Letztere
betonen
die
Radhäuser
und
damit
den
quattro-Charakter
des
kompakten
SUV.
The
latter
emphasize
the
wheel
housings
and
thereby
the
quattro
character
of
the
compact
SUV.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Verbesserung
der
Abtriebswirkung
wird
durch
die
an
die
Radhäuser
angeschlossenen
Abströmkanäle
erzielt.
A
further
improvement
of
the
negative
lift
effect
is
achieved
by
means
of
the
outlet
ducts
connected
to
the
wheel
houses.
EuroPat v2
Aus
jedem
Blickwinkel
fallen
die
gegenüber
der
zentralen
Kabine
liegenden,
weit
herausgezogenen
Radhäuser
auf.
The
widely
extended
wheel
arches
located
opposite
the
central
cabin
are
noticeable
from
every
angle.
ParaCrawl v7.1
Große
Radhäuser
und
hungrige
Luftöffnungen
visualisieren
sein
Potenzial,
das
aufrecht
stehende
sideblade
strukturiert
die
Flanke.
Large
wheel
wells
and
hungry
air
inlets
visualize
its
potential,
while
the
upright
sideblade
structures
the
flank.
ParaCrawl v7.1
Das
Verkleidungsteil
6
ist
mit
seitlichen
Abschnitten
7
bis
an
angrenzende
hintere
Radhäuser
8
herangeführt.
By
means
of
lateral
sections
7,
the
covering
part
6
extends
to
adjacent
rear
wheel
houses
8
.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Seitenteile
5
sind
jeweils
Radhäuser
7
ausgebildet,
die
Räder
8
aufnehmen.
The
wheel
houses
7
are
provided
in
the
area
of
the
side
parts
5,
accommodating
the
wheels
8
.
EuroPat v2
Auf
den
breiten
Schultern
der
Radhäuser
platziert
ist
die
von
hinten
beinahe
zierlich
erscheinende
Kabine.
The
cabin,
placed
on
the
broad
shoulders
of
the
wheel
arches,
appears
almost
dainty
from
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Sowie
dieses
charmante
elegante
Maschine
ergänzt
reichen
schicke
Leichtmetallräder,
durch
einzigartige
Radhäuser
umgeben
.
As
well
as
this
charming
elegant
machine
supplemented
rich
chic
alloy
wheels,
surrounded
by
unique
wheel
arches.
ParaCrawl v7.1
Klappenstellung
der
Heizbirne
in
Stellung
'kalt'
-
die
Luft
wird
in
die
Radhäuser
geleitet.
Heat
exchanger
in
position
'could'
-
the
air
is
directed
to
the
wheel
housings.
ParaCrawl v7.1
Der
Verdeckkasten
5
ist
in
Fahrtrichtung
C
gesehen
unmittelbar
hinter
der
Rücksitzanlage
6
angeordnet
und
weist
eine
vordere
Begrenzungswand
9
auf,
die
unten
an
die
Bodenanlage
und
im
seitlichen
Bereich
an
die
beiden
Radhäuser
10
angeschlossen
ist
und
eine
Trennwand
zwischen
einem
Fahrgastraum
11
und
einem
Kofferraum
12
darstellt
(Fig.
Viewed
in
the
driving
direction
C,
the
top
compartment
5
is
arranged
directly
behind
the
rear
side
unit
6
and
has
a
front
boundary
wall
9
which,
on
the
bottom,
is
connected
to
the
frame
floor
and
in
the
lateral
area,
is
connected
to
the
two
wheel
houses
10
and
represents
a
partition
between
a
passenger
compartment
11
and
a
trunk
area
12
(FIG.
EuroPat v2
Die
seitlich
liegenden
Radhäuser
11
umfassen
in
ihrem
oberen
Bereich
kegelstumpfförmige
bzw.
annähernd
zylindrische
Dämpferdome
16,
die
zur
Aufnahme
von
Fahrwerksdämpfungsgliedern
dienen.
The
wheel
housings
11
located
laterally
include
frustroconical
or
approximately
cylindrical
damping
towers
16
in
their
upper
area
that
serve
to
accept
vehicle
damping
members.
EuroPat v2
Es
sich
als
vorteilhaft
erwiesen,
die
im
oberen
Bereich
der
Radhäuser
angeordneten
Dämpferdome
durch
eine
Querstrebe
miteinander
zu
verbinden.
It
was
found
to
be
advantageous
to
connect
the
damper
domes
arranged
in
the
upper
areas
of
the
wheel
houses
with
one
another
by
a
cross
strut.
EuroPat v2
Auch
die
Federbeinaufnahmen
sind
aus
Blechteilen
hergestellt,
dergestalt,
daß
sie
in
die
Glockenstruktur
tiefgezogener
Radhäuser
eingebettet
sind.
The
suspension
strut
mounts,
also
made
from
sheet
metal
parts,
are
conventionally
embedded
in
the
bell
structure
of
deep-drawn
wheel
housings.
EuroPat v2
Diese
Radhäuser
bestehen
aus
offenen
Blechschalen,
die
nach
unten
am
Längsträger
abgestützt
und
mit
diesem
verbunden
sind.
The
wheel
housings
consist
of
open
sheet
metal
shells
which
are
connected
to
the
underside
of
the
longitudinal
bearers.
EuroPat v2
Die
Zuströmkanäle
11
für
die
vorderen
Radhäuser
5
können
sich
in
Fahrzeugquerrichtung
gesehen,
über
die
gesamte
Breite
D
zwischen
einer
Innenseite
16
des
Rades
7
und
einer
Radhausinnenwand
17
erstrecken.
The
inlet
ducts
11
for
the
front
wheel
houses
5,
seen
in
transverse
direction
of
the
vehicle,
extends
over
the
whole
width
D
between
an
inner
side
16
of
the
wheel
7
and
an
interior
wall
17
of
the
wheel
house
in
the
illustrated
preferred
embodiment.
EuroPat v2
Durch
die
konvex
zur
Fahrbahn
verlaufenden
Formabschnitte
13,
14
der
oberen
Begrenzungsflächen
wird
die
Luft
unter
Ausnutzung
des
Wandstrahleffekts
ablösefrei
in
die
Radhäuser
5,
6
hochgeführt.
By
means
of
the
shaped
sections
13,
14
of
the
upper
peripheral
areas
extending
convexly
with
respect
to
the
road,
the
air
is
led
upward,
while
utilizing
the
boundary
layer
effect
without
detachment,
into
the
wheel
houses
5,
6.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Kraftfahrzeug,
insbesondere
einen
Personenwagen,
dessen
benachbart
der
Fahrbahn
verlaufende
Unterseite
zumindest
bereichsweise
eine
aerodynamisch
gestaltete
Form
besitzt
und
Radhäuser
für
Vorderräder
und
Hinterräder
aufweist.
The
invention
relates
to
a
motor
vehicle,
particularly
a
passenger
car,
the
underside
of
which
that
faces
the
road,
has
wheel
housings
for
the
front
and
rear
wheels
and
has
an
aerodynamically
streamlined
shape
over
at
least
a
substantial
portion
of
said
underside.
EuroPat v2
Eine
solche
Ausführungsform
bietet
sich
insbesondere
für
die
vorderen
Radhäuser
in
Kraftfahrzeugen
an,
wo
in
zunehmendem
Maße
nicht
mehr
der
Kotflügel
aus
Blech
sondern
ein
im
Motorraum
freistehendes
Radhaus
die
Abdeckung
der
Vorderräder
übernimmt.
Such
a
design
is
particularly
suitable
for
the
front
wheel
housings
in
motor
vehicles,
in
which
the
covering
of
the
front
wheels
is
to
an
increasing
extent
no
longer
provided
by
a
mudguard
of
sheet
metal
but,
rather,
by
a
wheel
housing
free-standing
in
the
engine
space.
EuroPat v2