Translation of "Radflansch" in English
Das
Rad
1
ist
in
üblicher
Weise
an
dem
Radflansch
mittels
Radschrauben
befestigt.
The
wheel
1
is
conventionally
attached
to
the
wheel
flange
by
means
of
wheel
bolts.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
eine
Bremsscheibe
einer
Scheibenbremse
am
Radflansch
befestigt.
In
addition,
the
brake
disk
of
a
disk
brake
is
attached
to
the
wheel
flange.
EuroPat v2
So
können
alle
Befestigungselemente
mit
einer
Vorrichtung
gleichzeitig
durch
den
Radflansch
hindurchgeführt
werden.
All
the
fastening
elements
can
therefore
be
passed
through
the
wheel
flange
at
the
same
time
with
an
apparatus.
EuroPat v2
In
den
Radflansch
ist
wenigstens
eine
dieser
Ausnehmungen
eingebracht.
At
least
one
of
said
recesses
is
made
in
the
radial
flange.
EuroPat v2
An
dem
Radflansch
12
wird
dann
das
Rad
13
selbst
drehbar
befestigt.
The
wheel
13
itself
is
then
rotatably
fastened
to
the
wheel
flange
12
.
EuroPat v2
Die
zentrisch
rotierende
Abtriebswelle
kann
mit
einem
Radflansch
koppelbar
verbunden
sein.
The
centrally
rotating
output
shaft
may
be
connected
couplably
to
a
wheel
flange.
EuroPat v2
Der
Radflansch
kann
zum
Lenken
des
Kraftfahrzeugs
eingerichtet
sein.
The
wheel
flange
may
be
configured
to
steer
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Der
Radflansch
kann
auch
Teil
der
Bremsscheibe
sein.
The
wheel
flange
may
also
be
part
of
the
brake
disk.
EuroPat v2
Zum
Wechseln
der
Bremsscheibe
wird
diese
zusammen
mit
dem
Radflansch
abgenommen.
In
order
to
change
the
brake
disk,
the
latter
is
removed
together
with
the
wheel
flange.
EuroPat v2
Der
Radflansch
ist
fahrzeugseitig
fest
und
nimmt
eine
Lagerung
für
ein
Fahrzeugrad
auf.
The
wheel
flange
is
fixed
to
the
vehicle
and
receives
a
bearing
arrangement
for
a
vehicle
wheel.
EuroPat v2
An
der
Nabe
5
ist
ein
radial
nach
außen
weisender
Radflansch
5d
ausgebildet.
A
wheel
flange
5
d
which
points
radially
to
the
outside
is
formed
on
the
hub
5
.
EuroPat v2
In
der
dargestellten
Ausführungsform
ist
die
Antriebswelle
16
mit
einem
Radflansch
17
drehfest
gekoppelt.
In
the
embodiment
shown,
the
drive
shaft
16
is
rotationally
fixedly
coupled
with
a
wheel
flange
17
.
EuroPat v2
Der
andere
Rohrabschnitt
ist
an
dem
Radflansch
befestigt
und
stellt
den
rotorseitigen
Ringkörper
dar.
The
other
tube
segment
is
secured
on
the
wheel
flange
and
represents
a
rotor-side
annular
body.
EuroPat v2
Danach
wird
der
Radflansch
wieder
solange
gedreht,
bis
die
Ausnehmung
einem
weiteren
Befestigungsloch
axial
gegenüberliegt.
After
this,
the
wheel
flange
is
rotated
again
until
the
recess
lies
axially
opposite
a
further
fastening
hole.
EuroPat v2
Hierzu
wird
die
Einpresskraft
auf
den
Flansch
des
Außenringes
und
nicht
auf
den
Radflansch
ausgeübt.
To
this
end,
the
assembly
force
is
exerted
on
the
flange
of
the
outer
ring
and
not
on
the
wheel
flange.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
die
erste
Belastungsscheibe
einen
Befestigungslochkreis
zur
Befestigung
an
einem
Radflansch
der
Antriebsachse
auf.
The
first
loading
disk
has
a
securing
hole
circle
for
securing
to
a
wheel
flange
of
the
drive
axle.
EuroPat v2
Am
Radflansch
5
ist
eine
Bremsscheibe
11
sowie
ein
Fahrzeugrad
13
mit
seiner
Felge
montiert.
On
the
wheel
flange
5
a
brake
disc
11
and
a
vehicle
wheel
13
is
mounted
with
its
wheel
rim.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Vorrichtung
ist
der
Drehkolben-Radantrieb
mit
dem
Radflansch
übersetzungsfrei
verbunden.
In
a
further
advantageous
embodiment
of
the
device,
the
rotary
piston
wheel
drive
is
connected
to
the
wheel
flange
without
a
translation
ratio.
EuroPat v2
Das
Kraftfahrzeug
weist
eine
Mehrzahl
von
Rädern
auf,
die
über
einen
Radflansch
antreibbar
sind.
The
motor
vehicle
has
a
plurality
of
wheels
which
can
be
driven
via
a
wheel
flange.
EuroPat v2
Am
Radflansch
(45)
sind
lösbar
die
hier
nicht
dargestellten
Felgen
der
Räder
befestigt.
The
rims
(not
illustrated
here)
of
the
wheels
are
fastened
releasably
to
the
wheel
flange
(45).
EuroPat v2
Auf
der
Außenkontur
des
Bremsscheibentopfes
(42)
sitzt
der
Radflansch
(45).
The
wheel
flange
(45)
sits
on
the
outer
contour
of
the
brake-disk
chamber
(42).
EuroPat v2
Das
Rad
39
weist
ein,
dem
Felgen
horn
7
angepasstes
Umfangsprofil
auf
und
gewährleistet
so,
dass
der
Wagen
nicht
bei
gleichzeitiger
Drehung
gegen
den
Uhrzeigersinn
nach
rechts
in
Richtung
Radflansch
verrutscht.
The
wheel
39
has
a
peripheral
profile
adapted
to
the
horn
7
of
the
rim
and
thus
guarantees
that
the
carriage
cannot
slip
to
the
right
(as
shown
in
the
Figure)
in
the
direction
of
the
wheel
flange
during
couterclockwise
rotation
thereof.
EuroPat v2
Der
Radflansch
1
greift
mit
einem
zylindrischen
Fortsatz
1a
in
den
Außenteil
6
des
Gleichlauflagers
ein,
wobei
aufeinander
abgestimmte
Kerbverzahnungen
12
vorgesehen
sind,
um
das
Drehmoment
zu
übertragen.
The
wheel
flange
1
with
a
cylindrical
extension
la
engages
the
outer
part
6
of
the
synchronizing
bearing,
with
conforming
serrations
12
being
provided
to
transmit
the
torque.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vormontage-Baueinheit
für
angetriebene
Achsen
von
Kraftfahrzeugen
mit
einem
Radflansch,
einer
Bremsscheibe,
einem
Radlager,
sowie
einem
Innenteil
einen
Außenteil
und
ein
Wälzlager
umfassenden
Gleichlaufgelenk,
die
in
ein
Trägerbauteil
des
Fahrzeugs
einsetzbar
ist.
The
present
invention
relates
to
a
pre-assembled
unit
for
driven
axles
of
automotive
vehicles,
comprising
a
wheel
flange,
a
brake
disc,
a
wheel
bearing
and
a
synchronizing
joint
with
an
inner
part,
an
outer
part
and
an
anti-friction
bearing,
the
unit
being
adapted
to
be
inserted
into
a
carrier
component
of
the
automotive
vehicle.
EuroPat v2
Die
Vormontage-Baueinheit
umfaßt
dabei
den
Radflansch,
die
daran
befestigte
Bremsscheibe,
das
Radlager
und
den
mit
der
Radnarbe
verbundenen
Außenteil
des
Gleichlaufgelenks.
The
pre-assembled
unit
comprises
the
wheel
flange,
the
brake
disc
secured
thereto,
the
wheel
bearing
and
the
outer
part
of
the
synchronizing
joint
in
communication
with
the
wheel
hub.
EuroPat v2
Die
Bremsscheibe
2
ist
in
üblicher
Weise
mit
der
Radnabe
1
verbunden,
wobei
nur
eine
für
die
Montage
geeignete
relative
Fixierung
der
beiden
Bauteile
vorgesehen
werden
muß,
weil
die
Antriebs-
und
Bremskräfte
über
die
Befestigungsmittel
übertragen
werden,
mit
denen
die
Radfelge
am
Radflansch
befestigt
wird.
The
brake
disc
2,
in
usual
manner,
is
connected
to
the
wheel
hub
1
requiring
only
a
relative
fixation
of
the
two
components
suitable
for
the
assembly
because
the
driving
and
braking
forces
are
transmitted
via
the
fixing
means
securing
the
wheel
rim
to
the
wheel
flange.
EuroPat v2
Er
stützt
sich
über
einen
Ring
19
am
Radflansch
1
ab,
an
dem
wie
beim
ersten
Ausführungsbeispiel
die
Bremsscheibe
2
befestigt
ist.
It
is
supported
via
a
ring
19
on
wheel
flange
1
to
which
is
secured
the
brake
disc
2
as
it
is
in
the
first
embodiment.
EuroPat v2
Am
Radflansch
1
und
dem
Außenteil
6
des
Gleichlaufgelenks
sind
wiederum
Anschlagflächen
13,
14
ausgebildet,
auf
denen
sich
die
Scheibe
19
und
die
Gewindescheibe
20
abstützen.
Formed
on
the
wheel
flange
1
and
on
the
outer
part
6
of
the
synchronizing
joint
are,
again,
stop
faces
13,14
on
which
are
supported
the
disc
19
and
the
threaded
disc
20.
EuroPat v2