Translation of "Radflansch" in English

Das Rad 1 ist in üblicher Weise an dem Radflansch mittels Radschrauben befestigt.
The wheel 1 is conventionally attached to the wheel flange by means of wheel bolts.
EuroPat v2

Zusätzlich ist eine Bremsscheibe einer Scheibenbremse am Radflansch befestigt.
In addition, the brake disk of a disk brake is attached to the wheel flange.
EuroPat v2

So können alle Befestigungselemente mit einer Vorrichtung gleichzeitig durch den Radflansch hindurchgeführt werden.
All the fastening elements can therefore be passed through the wheel flange at the same time with an apparatus.
EuroPat v2

In den Radflansch ist wenigstens eine dieser Ausnehmungen eingebracht.
At least one of said recesses is made in the radial flange.
EuroPat v2

An dem Radflansch 12 wird dann das Rad 13 selbst drehbar befestigt.
The wheel 13 itself is then rotatably fastened to the wheel flange 12 .
EuroPat v2

Die zentrisch rotierende Abtriebswelle kann mit einem Radflansch koppelbar verbunden sein.
The centrally rotating output shaft may be connected couplably to a wheel flange.
EuroPat v2

Der Radflansch kann zum Lenken des Kraftfahrzeugs eingerichtet sein.
The wheel flange may be configured to steer the motor vehicle.
EuroPat v2

Der Radflansch kann auch Teil der Bremsscheibe sein.
The wheel flange may also be part of the brake disk.
EuroPat v2

Zum Wechseln der Bremsscheibe wird diese zusammen mit dem Radflansch abgenommen.
In order to change the brake disk, the latter is removed together with the wheel flange.
EuroPat v2

Der Radflansch ist fahrzeugseitig fest und nimmt eine Lagerung für ein Fahrzeugrad auf.
The wheel flange is fixed to the vehicle and receives a bearing arrangement for a vehicle wheel.
EuroPat v2

An der Nabe 5 ist ein radial nach außen weisender Radflansch 5d ausgebildet.
A wheel flange 5 d which points radially to the outside is formed on the hub 5 .
EuroPat v2

In der dargestellten Ausführungsform ist die Antriebswelle 16 mit einem Radflansch 17 drehfest gekoppelt.
In the embodiment shown, the drive shaft 16 is rotationally fixedly coupled with a wheel flange 17 .
EuroPat v2

Der andere Rohrabschnitt ist an dem Radflansch befestigt und stellt den rotorseitigen Ringkörper dar.
The other tube segment is secured on the wheel flange and represents a rotor-side annular body.
EuroPat v2

Danach wird der Radflansch wieder solange gedreht, bis die Ausnehmung einem weiteren Befestigungsloch axial gegenüberliegt.
After this, the wheel flange is rotated again until the recess lies axially opposite a further fastening hole.
EuroPat v2

Hierzu wird die Einpresskraft auf den Flansch des Außenringes und nicht auf den Radflansch ausgeübt.
To this end, the assembly force is exerted on the flange of the outer ring and not on the wheel flange.
EuroPat v2

Bevorzugt weist die erste Belastungsscheibe einen Befestigungslochkreis zur Befestigung an einem Radflansch der Antriebsachse auf.
The first loading disk has a securing hole circle for securing to a wheel flange of the drive axle.
EuroPat v2

Am Radflansch 5 ist eine Bremsscheibe 11 sowie ein Fahrzeugrad 13 mit seiner Felge montiert.
On the wheel flange 5 a brake disc 11 and a vehicle wheel 13 is mounted with its wheel rim.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform der Vorrichtung ist der Drehkolben-Radantrieb mit dem Radflansch übersetzungsfrei verbunden.
In a further advantageous embodiment of the device, the rotary piston wheel drive is connected to the wheel flange without a translation ratio.
EuroPat v2

Das Kraftfahrzeug weist eine Mehrzahl von Rädern auf, die über einen Radflansch antreibbar sind.
The motor vehicle has a plurality of wheels which can be driven via a wheel flange.
EuroPat v2

Am Radflansch (45) sind lösbar die hier nicht dargestellten Felgen der Räder befestigt.
The rims (not illustrated here) of the wheels are fastened releasably to the wheel flange (45).
EuroPat v2

Auf der Außenkontur des Bremsscheibentopfes (42) sitzt der Radflansch (45).
The wheel flange (45) sits on the outer contour of the brake-disk chamber (42).
EuroPat v2

Das Rad 39 weist ein, dem Felgen horn 7 angepasstes Umfangsprofil auf und gewährleistet so, dass der Wagen nicht bei gleichzeitiger Drehung gegen den Uhrzeigersinn nach rechts in Richtung Radflansch verrutscht.
The wheel 39 has a peripheral profile adapted to the horn 7 of the rim and thus guarantees that the carriage cannot slip to the right (as shown in the Figure) in the direction of the wheel flange during couterclockwise rotation thereof.
EuroPat v2

Der Radflansch 1 greift mit einem zylindrischen Fortsatz 1a in den Außenteil 6 des Gleichlauflagers ein, wobei aufeinander abgestimmte Kerbverzahnungen 12 vorgesehen sind, um das Drehmoment zu übertragen.
The wheel flange 1 with a cylindrical extension la engages the outer part 6 of the synchronizing bearing, with conforming serrations 12 being provided to transmit the torque.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vormontage-Baueinheit für angetriebene Achsen von Kraftfahrzeugen mit einem Radflansch, einer Bremsscheibe, einem Radlager, sowie einem Innenteil einen Außenteil und ein Wälzlager umfassenden Gleichlaufgelenk, die in ein Trägerbauteil des Fahrzeugs einsetzbar ist.
The present invention relates to a pre-assembled unit for driven axles of automotive vehicles, comprising a wheel flange, a brake disc, a wheel bearing and a synchronizing joint with an inner part, an outer part and an anti-friction bearing, the unit being adapted to be inserted into a carrier component of the automotive vehicle.
EuroPat v2

Die Vormontage-Baueinheit umfaßt dabei den Radflansch, die daran befestigte Bremsscheibe, das Radlager und den mit der Radnarbe verbundenen Außenteil des Gleichlaufgelenks.
The pre-assembled unit comprises the wheel flange, the brake disc secured thereto, the wheel bearing and the outer part of the synchronizing joint in communication with the wheel hub.
EuroPat v2

Die Bremsscheibe 2 ist in üblicher Weise mit der Radnabe 1 verbunden, wobei nur eine für die Montage geeignete relative Fixierung der beiden Bauteile vorgesehen werden muß, weil die Antriebs- und Bremskräfte über die Befestigungsmittel übertragen werden, mit denen die Radfelge am Radflansch befestigt wird.
The brake disc 2, in usual manner, is connected to the wheel hub 1 requiring only a relative fixation of the two components suitable for the assembly because the driving and braking forces are transmitted via the fixing means securing the wheel rim to the wheel flange.
EuroPat v2

Er stützt sich über einen Ring 19 am Radflansch 1 ab, an dem wie beim ersten Ausführungsbeispiel die Bremsscheibe 2 befestigt ist.
It is supported via a ring 19 on wheel flange 1 to which is secured the brake disc 2 as it is in the first embodiment.
EuroPat v2

Am Radflansch 1 und dem Außenteil 6 des Gleichlaufgelenks sind wiederum Anschlagflächen 13, 14 ausgebildet, auf denen sich die Scheibe 19 und die Gewindescheibe 20 abstützen.
Formed on the wheel flange 1 and on the outer part 6 of the synchronizing joint are, again, stop faces 13,14 on which are supported the disc 19 and the threaded disc 20.
EuroPat v2