Translation of "Radargerät" in English

Wir müssen hier ein Radargerät installieren.
We've got to install a radar unit in this camp.
OpenSubtitles v2018

Ich überlege, wo wir ein Radargerät herkriegen.
What's on your mind? I'm trying to figure out where we can pick up a radar installation.
OpenSubtitles v2018

Haben sie nicht gesehen, es sieht wie ein Radargerät aus.
There's something in the way. A radar gun?
OpenSubtitles v2018

Das Radargerät arbeitete mit einer Wellenlänge von 3 cm.
The radar used a wavelength of about 10 cm.
WikiMatrix v1

Das Radargerät kann stationär oder auf Fahrzeugen angeordnet sein.
The radar system may be arranged stationary or on vehicles.
EuroPat v2

Das Radargerät sendet bei langsamen Geschwindigkeiten ein Radarsignal mit einer großen Modulationsrate aus.
The radar equipment transmits a radar signal at a high modulation rate at slow speeds.
EuroPat v2

Das Radargerät 1 weist einen Sender und Empfänger für frequenzmodulierte Radarstrahlen auf.
The radar equipment 1 has a transmitter and receiver for frequency-modulated radar beams.
EuroPat v2

Das Radargerät der Aufklärungsstation arbeitet im H-Band.
Radar The surface search radar operates at I-band.
WikiMatrix v1

Das Radargerät 16 weist eine Antenne 32 auf.
The radar device 16 is provided with an antenna 32.
EuroPat v2

Das hier wurde von einem Radargerät aufgenommen, Richtung Norden.
This was flashed by the radar towards the north.
OpenSubtitles v2018

Das MPR ist ein ortsfestes Radargerät.
The MPR is a fixed radar.
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell gilt, dass ein Radargerät mehrere Ziele gleichzeitig verarbeiten kann.
In principle, a radar can process a plurality of targets at the same time.
EuroPat v2

Das erste Radargerät 3 weist einen ersten Erfassungsbereich 7 auf.
The first radar 3 has a first detection area 7 .
EuroPat v2

Mit einem Radargerät wird ein Radarstrahl entlang eines Verkehrsweges ausgerichtet.
A radar beam is aligned along a traffic route by a radar device.
EuroPat v2

Das Fahrzeug 3 wird damit vom Radargerät 1 aus unterschiedlichen Blickwinkeln gesehen.
The vehicle 3 is accordingly seen by the radar device 1 from different viewing angles.
EuroPat v2

Hierbei sind besonders metallische Gegenstände bzw. Strukturen im Bereich hinter dem Radargerät problematisch.
In this context, particularly metallic objects or structures in the region behind the radar apparatus are problematic.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist der Fließgeschwindigkeitssensor als Radargerät ausgeführt.
According to another embodiment of the invention, the flow rate sensor is designed as a radar.
EuroPat v2

Wenn das Radargerät 1 oberhalb der Fahrbahn montiert ist, gemäß Fig.
When the radar system 1 is positioned above the road as shown in FIG.
EuroPat v2

Somit ist das Radargerät vor unerwünschten Reflektionen besonders gut geschützt.
The radar apparatus is therefore particularly well protected against undesired reflections.
EuroPat v2

Sie trägt den Mast, ein Radargerät und die beiden Feuerlöschmonitore.
It carries the mast, one radar scanner and two fire-fighting monitors.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kann ihre Umsicht im geistlichen Sinn mit einem modernen Radargerät verglichen werden.
Their circumspection may be compared in a spiritual manner with a modern radar unit.
ParaCrawl v7.1

Das Radargerät am Mast wurde von der Firma FURUNO geliefert.
The mounted radar was supplied by Furuno.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird im Radargerät die Luftlage ebenfalls aufgezeichnet.
At the same time, the flight path is also recorded in the radar unit.
ParaCrawl v7.1

Auch diese tote Zone kann durch ein anderes Radargerät mit abgedeckt werden.
Also this dead zone can be covered by another radar.
ParaCrawl v7.1