Translation of "Radargerät" in English
Wir
müssen
hier
ein
Radargerät
installieren.
We've
got
to
install
a
radar
unit
in
this
camp.
OpenSubtitles v2018
Ich
überlege,
wo
wir
ein
Radargerät
herkriegen.
What's
on
your
mind?
I'm
trying
to
figure
out
where
we
can
pick
up
a
radar
installation.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
nicht
gesehen,
es
sieht
wie
ein
Radargerät
aus.
There's
something
in
the
way.
A
radar
gun?
OpenSubtitles v2018
Das
Radargerät
arbeitete
mit
einer
Wellenlänge
von
3
cm.
The
radar
used
a
wavelength
of
about
10
cm.
WikiMatrix v1
Das
Radargerät
kann
stationär
oder
auf
Fahrzeugen
angeordnet
sein.
The
radar
system
may
be
arranged
stationary
or
on
vehicles.
EuroPat v2
Das
Radargerät
sendet
bei
langsamen
Geschwindigkeiten
ein
Radarsignal
mit
einer
großen
Modulationsrate
aus.
The
radar
equipment
transmits
a
radar
signal
at
a
high
modulation
rate
at
slow
speeds.
EuroPat v2
Das
Radargerät
1
weist
einen
Sender
und
Empfänger
für
frequenzmodulierte
Radarstrahlen
auf.
The
radar
equipment
1
has
a
transmitter
and
receiver
for
frequency-modulated
radar
beams.
EuroPat v2
Das
Radargerät
der
Aufklärungsstation
arbeitet
im
H-Band.
Radar
The
surface
search
radar
operates
at
I-band.
WikiMatrix v1
Das
Radargerät
16
weist
eine
Antenne
32
auf.
The
radar
device
16
is
provided
with
an
antenna
32.
EuroPat v2
Das
hier
wurde
von
einem
Radargerät
aufgenommen,
Richtung
Norden.
This
was
flashed
by
the
radar
towards
the
north.
OpenSubtitles v2018
Das
MPR
ist
ein
ortsfestes
Radargerät.
The
MPR
is
a
fixed
radar.
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
gilt,
dass
ein
Radargerät
mehrere
Ziele
gleichzeitig
verarbeiten
kann.
In
principle,
a
radar
can
process
a
plurality
of
targets
at
the
same
time.
EuroPat v2
Das
erste
Radargerät
3
weist
einen
ersten
Erfassungsbereich
7
auf.
The
first
radar
3
has
a
first
detection
area
7
.
EuroPat v2
Mit
einem
Radargerät
wird
ein
Radarstrahl
entlang
eines
Verkehrsweges
ausgerichtet.
A
radar
beam
is
aligned
along
a
traffic
route
by
a
radar
device.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
3
wird
damit
vom
Radargerät
1
aus
unterschiedlichen
Blickwinkeln
gesehen.
The
vehicle
3
is
accordingly
seen
by
the
radar
device
1
from
different
viewing
angles.
EuroPat v2
Hierbei
sind
besonders
metallische
Gegenstände
bzw.
Strukturen
im
Bereich
hinter
dem
Radargerät
problematisch.
In
this
context,
particularly
metallic
objects
or
structures
in
the
region
behind
the
radar
apparatus
are
problematic.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
der
Fließgeschwindigkeitssensor
als
Radargerät
ausgeführt.
According
to
another
embodiment
of
the
invention,
the
flow
rate
sensor
is
designed
as
a
radar.
EuroPat v2
Wenn
das
Radargerät
1
oberhalb
der
Fahrbahn
montiert
ist,
gemäß
Fig.
When
the
radar
system
1
is
positioned
above
the
road
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Somit
ist
das
Radargerät
vor
unerwünschten
Reflektionen
besonders
gut
geschützt.
The
radar
apparatus
is
therefore
particularly
well
protected
against
undesired
reflections.
EuroPat v2
Sie
trägt
den
Mast,
ein
Radargerät
und
die
beiden
Feuerlöschmonitore.
It
carries
the
mast,
one
radar
scanner
and
two
fire-fighting
monitors.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kann
ihre
Umsicht
im
geistlichen
Sinn
mit
einem
modernen
Radargerät
verglichen
werden.
Their
circumspection
may
be
compared
in
a
spiritual
manner
with
a
modern
radar
unit.
ParaCrawl v7.1
Das
Radargerät
am
Mast
wurde
von
der
Firma
FURUNO
geliefert.
The
mounted
radar
was
supplied
by
Furuno.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
im
Radargerät
die
Luftlage
ebenfalls
aufgezeichnet.
At
the
same
time,
the
flight
path
is
also
recorded
in
the
radar
unit.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
tote
Zone
kann
durch
ein
anderes
Radargerät
mit
abgedeckt
werden.
Also
this
dead
zone
can
be
covered
by
another
radar.
ParaCrawl v7.1