Translation of "Rabattregelung" in English
Tatsächlich
gingen
die
Preise
infolge
einer
von
TV2
eingeführten
neuen
Rabattregelung
real
zurück.
Actual
prices
did
indeed
fall
because
of
the
new
rebate
scheme
introduced
by
TV2.
DGT v2019
In
der
Einleitungsentscheidung
erklärte
die
Kommission,
dass
die
in
Schönefeld
eingerichtete
Rabattregelung
zur
Steigerung
des
Verkehrsaufkommens
nur
bestimmten
Fluggesellschaften
zugutekam,
und
unterstrich
die
mangelnde
Transparenz
dieses
Rabattsystems.
The
Commission
also
noted
that
the
fee
discount
scheme
put
in
place
by
FBS
had
to
be
approved
by
the
Brandenburg
Ministry
for
Urban
Development,
Housing
and
Transportation.
DGT v2019
Randnummer 80
der
Luftverkehrsleitlinien
von
2005,
da
es
den
Anschein
habe,
dass
die
Rabattregelung
von
2007
mit
den
vertraglichen
Beihilfen
kombiniert
werden
könne,
die
Cirrus
erhalten
habe.
Until
2007,
the
applicable
schedule
of
airport
charges
in
Saarbrücken
did
not
envisage
any
discounts
for
airlines.
DGT v2019
Randnummer 80
der
Luftverkehrsleitlinien
von
2005,
da
es
den
Anschein
habe,
dass
die
Rabattregelung
von
2007
mit
den
vertraglichen
Beihilfen
kombiniert
werden
könne,
die
Air
Berlin
erhalten
habe.
It
was
doubtful
whether
the
discount
for
an
increase
in
passenger
numbers
fulfilled
the
condition
of
point
(c)
of
point
79
of
the
2005
Aviation
Guidelines
since
it
did
not
require
a
new
route
or
frequency.
DGT v2019
Insoweit
impliziert
die
vorgetragene
Behauptung,
TV2
hätte
die
Werbeeinnahmen
durch
die
Rabattregelung
erhöht,
und
die
Notwendigkeit
einer
Finanzierung
aus
Rundfunkgebühren
wäre
entsprechend
geringer
gewesen.
The
allegation
therefore
implies
that
TV2
increased
its
advertising
revenue
by
way
of
the
rebate
scheme,
which
would
actually
have
reduced
need
for
licence
fee
funding.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
wäre
in
einem
solchen
Fall
eine
Rabattregelung
nur
berechtigt
gewesen,
wenn
sie
mit
Kosteneinsparungen
des
Infrastrukturbetreibers
in
Beziehung
gestanden
hätte.
The
Commission
considered
that
in
this
case
a
system
of
discounts
could
only
be
justified
on
the
basis
of
any
cost
savings
to
the
manager
of
the
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Landegebühren
sah
sich
die
Kommission
veranlaßt,
ein
Vertragsverletzungsverfahren
nach
Artikel
169
EGV
gegenüber
Belgien
zu
eröffnen,
das
seine
Maßnahmen
zur
Einstellung
einer
Rabattregelung
am
Flughafen
Brüssel
immer
noch
nicht
gemeldet
hatte.
Regarding
landing
charges,
the
Commission
instituted
infringement
proceedings
under
Article
169
of
the
EC
Treaty
against
Belgium
for
its
continued
failure
to
notify
it
of
the
measuresadopted
to
terminate
the
system
of
discounts
operated
at
Brussels-National
Airport.
EUbookshop v2
So
galt
für
Vegla,
eine
Tochtergesellschaft
von
St
Gobain
und
wichtigster
Abnehmer
von
Solvay
in
Deutschland,
für
1989
folgende
Rabattregelung:
Thus
for
Vegla,
a
member
of
the
St
Gobain
group,
and
Solvay's
largest
customer
in
Germany,
the
rebate
system
operated
as
follows
for
1989:
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
Landegebühren
sah
sich
die
Kommission
veranlaßt,
ein
Vertragsverletzungsverfahren
nach
Artikel
169
EG-Vertrag
gegenüber
Belgien
zu
eröffnen,
das
seine
Maß
nahmen
zur
Einstellung
einer
Rabattregelung
am
Flughafen
Brüssel
immer
noch
nicht
gemeldet
hatte.
Regarding
landing
charges,
the
Commission
instituted
infringement
proceedings
under
Article
169
of
the
EC
Treaty
against
Belgium
for
its
continued
failure
to
notify
it
of
the
measures
adopted
to
terminate
the
system
of
EUbookshop v2
Bereits
1995
hatte
die
Kommission
eine
Entscheidung
gemäß
Artikel
90
Absatz
3Serlassen,
in
iler
sic
die
belgischen
Behörden
aufforderte,
die
Rabattregelung
für
Landegebühren
am
Flughafen
/.aventem
aufzuheben.
Back
in
1995,
the
Commission
adopted
a
decision
based
on
Article
90(3)78
calling
on
the
Belgianauthorities
to
bring
to
an
end
the
system
of
discounts
on
landing
fees
charged
at
Zaventem
Airport.
EUbookshop v2
Am
26.
Juli
stellte
die
Kommission
durch
Entscheidung2fest,
dass
das
auf
den
spanischen
Flughäfen
übliche
Landegebührensystem
unzulässig
ist,
weil
die
darin
vorgesehene
Rabattregelung
und
die
Differenzierung
der
Gebühren
nach
der
Herkunft
eines
Fluges
inländische
Luftfahrtunternehmen
begünstigt.
On
26
July,
the
Commission
ruled
against
the
system
of
landing
fees
applied
at
Spanish
airports'5'.
It
took
the
view
that
the
system
of
discounts
and
tbe
different
landing
fees
charged
according
to
the
origin
of
the
flight
discriminated
in
favour
of
the
national
airlines.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
dies
am
I.Februar
1995
klargestellt
und
zugleich
betont,
daß
die
Rabattregelung,
die
in
unterschiedlicher
Form
in
allen
Mitgliedstaaten
angewandt
wird,
mit
dem
europäischen
System
durchaus
vereinbar
sei.
The
European
Commission
made
this
clear
on
1
February,
even
while
pointing
out
that
the
European
system
was
not
opposed
to
the
noclaims
bonus
scheme,
variants
of
which
are
in
use
in
all
EU
countries.
EUbookshop v2