Translation of "Rührung" in English
Nach
jeder
Probenahme
wird
bei
ausgeschalteter
Belüftung
und
Rührung
eine
neue
Marke
angebracht.
New
marks
are
made
after
each
sampling
(without
aeration
arid
stirring).
DGT v2019
Die
Rührung
ist
groß,
wie
Sie
hier
im
Studio
sehen.
Emotion
is
running
high
on
the
set.
OpenSubtitles v2018
In
einer
sichtlichen
Regung
seines
Stolzes
kämpfte
er
gegen
seine
eigene
Rührung.
With
a
gesture
of
pride
he
struggled
against
this
emotion.
Books v1
An
seine
Familie
dachte
er
mit
Rührung
und
Liebe
zurück.
He
thought
back
of
his
family
with
emotion
and
love.
Books v1
Die
Messung
wird
bei
Zimmertemperatur
und
unter
intensiver
Rührung
durchgeführt.
The
measurements
are
carried
out
at
room
temperature
with
vigorous
stirring.
EuroPat v2
Bei
einsetzender
Polymerisation
mußte
infolge
zunehmender
Verklumpung
der
Polymerisatteilchen
die
Rührung
abgestellt
werden.
When
the
polymerization
started,
stirring
had
to
be
interrupted
as
a
result
of
increasing
agglutination
of
the
polymer
particles.
EuroPat v2
Nach
Aufdrücken
von
10
bar
Wasserstoff
wird
der
Katalysator
durch
intensive
Rührung
dispergiert.
After
injecting
10
bar
of
hydrogen,
the
catalyst
is
dispersed
by
vigorous
stirring.
EuroPat v2
Beim
Ausschalten
der
Rührung
setzen
sich
die
Partikel
sofort
ab.
When
the
stirrer
is
switched
off,
the
particles
immediately
sediment.
EuroPat v2
Von
ebenso
großer
Bedeutung
ist
außerdem
die
Intensität
der
induktiven
Rührung
der
Schmelze.
Equally
significant,
in
addition,
is
the
intensity
of
the
inductive
agitation
of
the
melt.
EuroPat v2
Rostfreiheit
war
nach
35
Minuten
bei
mechanischer
Rührung
des
Bades
erreicht.
Freedom
of
rust
was
obtained
after
35
minutes
with
mechanical
agitation
of
the
bath.
EuroPat v2
Die
Rührung
wird
dann
auf
170
U/min
erhöht.
The
rate
of
stirring
is
then
increased
to
170
rpm.
EuroPat v2
Nach
75
Minuten
wird
die
Rührung
unterbrochen
und
die
Phasen
getrennt.
After
75
minutes,
the
stirring
is
stopped
and
the
phases
are
separated.
EuroPat v2
Diese
Vorbehandlung
erfolgt
mit
Vorteil
unter
Rührung.
This
pretreatment
is
advantageously
carried
out
with
agitation.
EuroPat v2
Die
Rührung
wird
bei
Raumtemperatur
8
Stunden
fortgesetzt.
Stirring
is
continued
for
8
hours
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Rührung
wird
nach
Zugabe
von
100
ml
N-Methylpyrrolidon
eingeschaltet.
After
100
ml
of
N-methylpyrrolidone
had
been
added,
the
stirrer
was
switched
on.
EuroPat v2
Danach
wurde
unter
Rührung
200
mM
Thiophenol
zugegeben.
After
that,
200
mM
thiophenol
was
added
while
stirring.
EuroPat v2
Das
Reaktionsgemisch
wurde
unter
konstanter
Rührung
auf
70°C
erhitzt.
The
reaction
mixture
was
heated
to
70°
C.
with
constant
stirring.
EuroPat v2