Translation of "Rücksichtslos" in English

Wir gehen rücksichtslos über die Wünsche der Wähler und Wählerinnen hinweg.
We ride roughshod over the wishes of voters.
Europarl v8

Viktor Orbán ist als ungarischer Premierminister rücksichtslos über demokratische Grundsätze hinweggegangen.
Viktor Orbán, as the Hungarian prime minister, has ridden roughshod over fundamental democratic principles.
Europarl v8

Seit 1990 beutet das SLORC-Militärregime das Land brutal und rücksichtslos aus.
Since 1990 SLORC, the military regime, has been brutally and ruthlessly exploiting the country.
Europarl v8

Herr Posselt will rücksichtslos über das Ergebnis dieser Volksbefragung hinweggehen.
Mr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum.
Europarl v8

Ein kommunistisches Land setzt sich rücksichtslos über die Menschenrechte hinweg.
A Communist country riding roughshod over human rights.
Europarl v8

Kinder und Jugendliche werden brutal und rücksichtslos indoktriniert.
Children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.
Europarl v8

Insbesondere bei den Haushaltsbeträgen über einer Milliarde wurde rücksichtslos eine lineare Kürzung vorgenommen.
A linear reduction has been implemented ruthlessly in budget amounts of more than a billion in particular.
Europarl v8

Die demokratische Entscheidung des irischen Volkes kann nicht ignoriert oder rücksichtslos übergangen werden.
The democratic decision of the Irish people cannot be ignored or ridden roughshod over.
Europarl v8

Wenn unsere Ängste unbeschränkt und bombastisch sind, werden wir rücksichtslos und feige.
When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly.
TED2013 v1.1

Griechenlands kurze Rebellion gegen die anhaltende Depression wurde im Sommer 2015 rücksichtslos unterdrückt.
Greece’s brief rebellion against permanent depression was ruthlessly suppressed in the summer of 2015.
News-Commentary v14

In jedem Fall war Putins rigoroses Vorgehen gegen abweichende Meinungen vorhersehbar rücksichtslos.
And, in any case, Putin’s clampdown on dissent was predictably ruthless.
News-Commentary v14

Sogar heutzutage setzt sich die Bankenlobby rücksichtslos über Regulierungsbehörden und Politiker hinweg.
Even today, the banking lobby runs roughshod over regulators and politicians.
News-Commentary v14

Das war sehr rücksichtslos von Ihnen.
It was rather inconsiderate of you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind brutal und rücksichtslos, Captain Mallory.
You're rather a ruthless character, Captain Mallory.
OpenSubtitles v2018

Damit er sich vollsaugen kann, bist du rücksichtslos, selbstsüchtig, unehrlich.
To soak it full, you'll do anything that's ruthless, selfish, dishonest.
OpenSubtitles v2018

Er nahm sie rücksichtslos ran, um sie zu seinem Ebenbild zu machen.
He rode roughshod over them trying to make them over in his own image.
OpenSubtitles v2018

Hart, rücksichtslos, wie Sie sicher erwarteten für Hans Leibwächter.
Tough, ruthless, as you might expect, being Han's bodyguard.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich nicht einfach rücksichtslos über seine Wünsche hinwegsetzen.
You can't continue to run roughshod over the consumer.
OpenSubtitles v2018

Meine Kollegen und ich waren grob und rücksichtslos.
My fellow officers and I were rudely inconsiderate.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, ich bin rücksichtslos und verantwortungslos.
You read my report. I'm reckless and irresponsible.
OpenSubtitles v2018