Translation of "Rücksichtslos" in English
Wir
gehen
rücksichtslos
über
die
Wünsche
der
Wähler
und
Wählerinnen
hinweg.
We
ride
roughshod
over
the
wishes
of
voters.
Europarl v8
Viktor
Orbán
ist
als
ungarischer
Premierminister
rücksichtslos
über
demokratische
Grundsätze
hinweggegangen.
Viktor
Orbán,
as
the
Hungarian
prime
minister,
has
ridden
roughshod
over
fundamental
democratic
principles.
Europarl v8
Seit
1990
beutet
das
SLORC-Militärregime
das
Land
brutal
und
rücksichtslos
aus.
Since
1990
SLORC,
the
military
regime,
has
been
brutally
and
ruthlessly
exploiting
the
country.
Europarl v8
Herr
Posselt
will
rücksichtslos
über
das
Ergebnis
dieser
Volksbefragung
hinweggehen.
Mr
Posselt
wants
to
ride
roughshod
over
the
result
of
a
referendum.
Europarl v8
Ein
kommunistisches
Land
setzt
sich
rücksichtslos
über
die
Menschenrechte
hinweg.
A
Communist
country
riding
roughshod
over
human
rights.
Europarl v8
Kinder
und
Jugendliche
werden
brutal
und
rücksichtslos
indoktriniert.
Children
and
young
people
are
brutally
and
ruthlessly
indoctrinated.
Europarl v8
Insbesondere
bei
den
Haushaltsbeträgen
über
einer
Milliarde
wurde
rücksichtslos
eine
lineare
Kürzung
vorgenommen.
A
linear
reduction
has
been
implemented
ruthlessly
in
budget
amounts
of
more
than
a
billion
in
particular.
Europarl v8
Die
demokratische
Entscheidung
des
irischen
Volkes
kann
nicht
ignoriert
oder
rücksichtslos
übergangen
werden.
The
democratic
decision
of
the
Irish
people
cannot
be
ignored
or
ridden
roughshod
over.
Europarl v8
Wenn
unsere
Ängste
unbeschränkt
und
bombastisch
sind,
werden
wir
rücksichtslos
und
feige.
When
our
fears
are
unbounded
and
overblown,
we're
reckless,
and
we're
cowardly.
TED2013 v1.1
Griechenlands
kurze
Rebellion
gegen
die
anhaltende
Depression
wurde
im
Sommer
2015
rücksichtslos
unterdrückt.
Greece’s
brief
rebellion
against
permanent
depression
was
ruthlessly
suppressed
in
the
summer
of
2015.
News-Commentary v14
In
jedem
Fall
war
Putins
rigoroses
Vorgehen
gegen
abweichende
Meinungen
vorhersehbar
rücksichtslos.
And,
in
any
case,
Putin’s
clampdown
on
dissent
was
predictably
ruthless.
News-Commentary v14
Sogar
heutzutage
setzt
sich
die
Bankenlobby
rücksichtslos
über
Regulierungsbehörden
und
Politiker
hinweg.
Even
today,
the
banking
lobby
runs
roughshod
over
regulators
and
politicians.
News-Commentary v14
Das
war
sehr
rücksichtslos
von
Ihnen.
It
was
rather
inconsiderate
of
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
brutal
und
rücksichtslos,
Captain
Mallory.
You're
rather
a
ruthless
character,
Captain
Mallory.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
sich
vollsaugen
kann,
bist
du
rücksichtslos,
selbstsüchtig,
unehrlich.
To
soak
it
full,
you'll
do
anything
that's
ruthless,
selfish,
dishonest.
OpenSubtitles v2018
Er
nahm
sie
rücksichtslos
ran,
um
sie
zu
seinem
Ebenbild
zu
machen.
He
rode
roughshod
over
them
trying
to
make
them
over
in
his
own
image.
OpenSubtitles v2018
Hart,
rücksichtslos,
wie
Sie
sicher
erwarteten
für
Hans
Leibwächter.
Tough,
ruthless,
as
you
might
expect,
being
Han's
bodyguard.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
nicht
einfach
rücksichtslos
über
seine
Wünsche
hinwegsetzen.
You
can't
continue
to
run
roughshod
over
the
consumer.
OpenSubtitles v2018
Meine
Kollegen
und
ich
waren
grob
und
rücksichtslos.
My
fellow
officers
and
I
were
rudely
inconsiderate.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
ich
bin
rücksichtslos
und
verantwortungslos.
You
read
my
report.
I'm
reckless
and
irresponsible.
OpenSubtitles v2018