Translation of "Rücksetzen" in English

So kann das Setzen und Rücksetzen einen eigenen Zyklus umfassen.
Setting and resetting can include its own cycle.
EuroPat v2

Der "FIFO"-Speicher 203 kann zum Rücksetzen einzelner Druckhämmer benutzt werden.
The FIFO buffer 203 may be used to reset individual print hammers.
EuroPat v2

Dieser Schaltungsteil dient dem Rücksetzen des Integrators und soll nachfolgend erläutert werden.
The feedback loop serves for resetting the integrator stage and operates as explained below.
EuroPat v2

Somit wird das Rücksetzen und die Rücksetzsperre gebildet.
Reset and reset disable are set up this way.
EuroPat v2

Das Rücksetzen wird ausgelöst, wenn eine weiter unten beschriebenen Rücksetzbedingung erfüllt ist.
Such a reset is triggered when a reset condition to be described further below is met.
EuroPat v2

Ein Rücksetzen des Schalters ist von da an möglich.
From there, the switch can be reset.
EuroPat v2

Nach einem Rücksetzen der Benutzungszähleinrichtung wird die Sperre für die Sicherheitsfunktion aufgehoben.
The block on the security function is removed once the usage counter has been reset.
EuroPat v2

Ein optimales Rücksetzen ("reset") des Transformatorkerns ist gewährleistet.
An optimal resetting of the transformer core is guaranteed.
EuroPat v2

Ein Drücken dieser Taste kann ein Rücksetzen der Restwärmeanzeige 6 bewirken.
Pressing such a button can have the effect of resetting the residual heat indicator 6 .
EuroPat v2

Dieses Rücksetzen kann beispielsweise durch einen Schlüsselschalter oder durch andere manuelle Betätigung erfolgen.
This resetting can, for example, be accomplished by a key-operated switch or by some other type of manual actuation.
EuroPat v2

Ein Rücksetzen der Vorrichtung ist auch durch das Abschalten des Systemdruckes möglich.
The device can also be reset by shutting off the system pressure.
EuroPat v2

Zum Rücksetzen ermittelter Daten kann eine durch eine Rücksetztaste betätigbare Rücksetzeinrichtung vorgesehen sein.
A resetting device operated by a reset button can be provided for the resetting of data which have been determined.
EuroPat v2

Das Rücksetzen erfolgt durch die im folgenden beschriebenen Bauteile.
The resetting takes place by the components described hereinafter.
EuroPat v2

Ein Rücksetzen durch Betätigung des Tasters 66 ist damit nicht möglich.
Resetting by operating switch 66 is then no longer possible.
EuroPat v2

Das Rücksetzen auf Werkseinstellung kann auch auf das Vorhandensein des Programmiermediums eingeschränkt werden.
Resetting to factory settings can also be restricted to the presence of a programming key.
ParaCrawl v7.1

Wenn verlassen, in Position wird Rücksetzen manuell sein.
If left in the out position, reset will be manual.
ParaCrawl v7.1

Den Auftragsstatus von eingeplanten Angebotsaufträgen können Sie rücksetzen.
The order status of scheduled quoted orders can be reset.
ParaCrawl v7.1

Durch das Rücksetzen des Generatormoduls erfolgt die oben beschriebene Änderung des Filterparameters.
Resetting the generator module causes the change of the filter parameter that was described above.
EuroPat v2

Dann entschied sich die “Allgemeines” und “rücksetzen” Tab.
Then chose the “General” and “Reset” tab.
ParaCrawl v7.1

Oberflächengestellkasten schließt Schalter und 2 LEDs für die Warnung / Rücksetzen ein.
Surface mount box includes switch and 2 LEDs for Warning / Reset.
ParaCrawl v7.1

Ein Rücksetzen der Verriegelungseinrichtung kann beispielsweise durch die Verwendung eines tragbaren Senders erfolgen.
Resetting of the locking device can be effected for example by using a portable transmitter.
EuroPat v2

Alternativ dazu kann auch ein mechanischer Schlüssel zum Rücksetzen der Verriegelung verwendet werden.
As an alternative thereto, also a mechanical key can be used to reset the locking.
EuroPat v2

Das Rücksetzen des Schaltelements kann jedoch auch von Hand erfolgen.
Resetting of the switching element can also take place by hand, however.
EuroPat v2

In der sich anschließenden Akkumulationssequenz erfolgt kein Rücksetzen mehr.
In the subsequent accumulation sequence, no reset is performed any more.
EuroPat v2

Das RS-Flip-Flop weist die Eingänge Setzen und Rücksetzen auf.
The RS flip-flop has the inputs setting and resetting.
EuroPat v2

Durch das Rücksetzen wird die bereits mehrfach angesprochene Drift verhindert.
By resetting the drift already mentioned several times is prevented.
EuroPat v2