Translation of "Rückprall" in English

Jeder Rückprall würde alle Hinweise über die frühere Geschichte auslöschen.
Each bounce would wipe away any record of the universe’s previous history.
TED2020 v1

Spritzversuche zeigten, daß der Rückprall verringert wird, Materialverluste dadurch reduziert werden.
Spraying tests showed that the rebound or fall off is reduced, which reduces material losses.
EuroPat v2

Jeder Rückprall bewirkt eine polytropische Kompression des Luftkissens.
Each recoil effects a polytropic compression of the air cushion.
EuroPat v2

Auch die Werte für den Rückprall waren annehmbar.
Rebound characteristics were acceptable.
EUbookshop v2

Was ist Rückprall und wie kann er reduziert werden?
What is rebound and how can I reduce it?
ParaCrawl v7.1

Je härter der Beton ist, desto stärker ist der Rückprall.
The harder the concrete, the stronger the rebound.
ParaCrawl v7.1

In der Endlage bleibt sie ohne Rückprall stehen.
In the end position, it remains still without rebound.
EuroPat v2

Der Rückprall beträgt bei herkömmlichen Verfahren meist mehr als 30 Prozent des Auftrags.
The rebound in conventional methods is usually greater than 30% of the application.
EuroPat v2

Sowohl unzureichendes Klebevermögen als auch innere Kohäsion hätte sonst einen Rückprall zur Folge.
Both insufficient adhesion capacity and internal cohesion would otherwise result in rebound.
EuroPat v2

Auch ein Rückprall einer Schlechttablette wird auf diese Weise verhindert.
Also, a bouncing back of the bad-tablet is avoided in this manner.
EuroPat v2

Der robuste 3-mm-Klammermechanismus verliert den Rückprall nicht.
Robust, all-wire 3 mm clamping mechanism will not lose rebound.
CCAligned v1

Dieser Rückprall kann die Form einer Wasserfontäne und/oder eines Wassertropfens annehmen.
This recoil can take the form of a water plume and/or water drops.
ParaCrawl v7.1

Beim Trockenverfahren wird der Rückprall höher sein als beim Nassspritzen.
For the dry method the rebound will be higher than that for wet-spraying.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Netz soll ein Rückprall des Pucks vom Schläger vermieden, zumindest aber abgemindert werden.
The purpose of this net is to avoid or at least diminish rebounds of the puck from the stick.
EuroPat v2

Während des Betriebs der bekannten Spindelpresse findet kein Rückprall des Außenstößels beim Zusammenschluß der Gesenkhälften statt.
When the known press operates, there is no rebound of the outer slide when the dies are closing.
EuroPat v2

Doppeltes Globales zeigt den Druck gegen den Nordpol und den Rückprall 12 Stunden später.
A dramatic Double Global shows the push against the N Pole and the bounce back 12 hours later.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentlicher Faktor zur Beurteilung der Qualität und des Leistungsvermögens von Spritzbeton ist der Rückprall.
An important quality factor in the performance of sprayed concrete is rebound.
ParaCrawl v7.1

So tritt bei Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens im Vergleich zu herkömmlichen Verfahren ein geringerer Rückprall auf.
For instance, when carrying out the method according to the invention, compared with conventional methods, a lower rebound occurs.
EuroPat v2

Es wurde der Rückprall bestimmt.
The rebound was determined.
EuroPat v2

Je stärker der Rückprall vor der Schulter ist, desto mehr wird das Pendelgewicht 7 verschwenkt.
The stronger the rebound from the shoulder is, the more pendulum weight 7 is pivoted.
EuroPat v2

Ein dramatisches Doppeltes Globales zeigt den Druck gegen den Nordpol und den Rückprall 12 Stunden später.
A dramatic Double Global shows the push against the N Pole and the bounce back 12 hours later.
ParaCrawl v7.1