Translation of "Rückprall" in English
Jeder
Rückprall
würde
alle
Hinweise
über
die
frühere
Geschichte
auslöschen.
Each
bounce
would
wipe
away
any
record
of
the
universe’s
previous
history.
TED2020 v1
Spritzversuche
zeigten,
daß
der
Rückprall
verringert
wird,
Materialverluste
dadurch
reduziert
werden.
Spraying
tests
showed
that
the
rebound
or
fall
off
is
reduced,
which
reduces
material
losses.
EuroPat v2
Jeder
Rückprall
bewirkt
eine
polytropische
Kompression
des
Luftkissens.
Each
recoil
effects
a
polytropic
compression
of
the
air
cushion.
EuroPat v2
Auch
die
Werte
für
den
Rückprall
waren
annehmbar.
Rebound
characteristics
were
acceptable.
EUbookshop v2
Was
ist
Rückprall
und
wie
kann
er
reduziert
werden?
What
is
rebound
and
how
can
I
reduce
it?
ParaCrawl v7.1
Je
härter
der
Beton
ist,
desto
stärker
ist
der
Rückprall.
The
harder
the
concrete,
the
stronger
the
rebound.
ParaCrawl v7.1
In
der
Endlage
bleibt
sie
ohne
Rückprall
stehen.
In
the
end
position,
it
remains
still
without
rebound.
EuroPat v2
Der
Rückprall
beträgt
bei
herkömmlichen
Verfahren
meist
mehr
als
30
Prozent
des
Auftrags.
The
rebound
in
conventional
methods
is
usually
greater
than
30%
of
the
application.
EuroPat v2
Sowohl
unzureichendes
Klebevermögen
als
auch
innere
Kohäsion
hätte
sonst
einen
Rückprall
zur
Folge.
Both
insufficient
adhesion
capacity
and
internal
cohesion
would
otherwise
result
in
rebound.
EuroPat v2
Auch
ein
Rückprall
einer
Schlechttablette
wird
auf
diese
Weise
verhindert.
Also,
a
bouncing
back
of
the
bad-tablet
is
avoided
in
this
manner.
EuroPat v2
Der
robuste
3-mm-Klammermechanismus
verliert
den
Rückprall
nicht.
Robust,
all-wire
3
mm
clamping
mechanism
will
not
lose
rebound.
CCAligned v1
Dieser
Rückprall
kann
die
Form
einer
Wasserfontäne
und/oder
eines
Wassertropfens
annehmen.
This
recoil
can
take
the
form
of
a
water
plume
and/or
water
drops.
ParaCrawl v7.1
Beim
Trockenverfahren
wird
der
Rückprall
höher
sein
als
beim
Nassspritzen.
For
the
dry
method
the
rebound
will
be
higher
than
that
for
wet-spraying.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Netz
soll
ein
Rückprall
des
Pucks
vom
Schläger
vermieden,
zumindest
aber
abgemindert
werden.
The
purpose
of
this
net
is
to
avoid
or
at
least
diminish
rebounds
of
the
puck
from
the
stick.
EuroPat v2
Während
des
Betriebs
der
bekannten
Spindelpresse
findet
kein
Rückprall
des
Außenstößels
beim
Zusammenschluß
der
Gesenkhälften
statt.
When
the
known
press
operates,
there
is
no
rebound
of
the
outer
slide
when
the
dies
are
closing.
EuroPat v2
Doppeltes
Globales
zeigt
den
Druck
gegen
den
Nordpol
und
den
Rückprall
12
Stunden
später.
A
dramatic
Double
Global
shows
the
push
against
the
N
Pole
and
the
bounce
back
12
hours
later.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Faktor
zur
Beurteilung
der
Qualität
und
des
Leistungsvermögens
von
Spritzbeton
ist
der
Rückprall.
An
important
quality
factor
in
the
performance
of
sprayed
concrete
is
rebound.
ParaCrawl v7.1
So
tritt
bei
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Verfahren
ein
geringerer
Rückprall
auf.
For
instance,
when
carrying
out
the
method
according
to
the
invention,
compared
with
conventional
methods,
a
lower
rebound
occurs.
EuroPat v2
Es
wurde
der
Rückprall
bestimmt.
The
rebound
was
determined.
EuroPat v2
Je
stärker
der
Rückprall
vor
der
Schulter
ist,
desto
mehr
wird
das
Pendelgewicht
7
verschwenkt.
The
stronger
the
rebound
from
the
shoulder
is,
the
more
pendulum
weight
7
is
pivoted.
EuroPat v2
Ein
dramatisches
Doppeltes
Globales
zeigt
den
Druck
gegen
den
Nordpol
und
den
Rückprall
12
Stunden
später.
A
dramatic
Double
Global
shows
the
push
against
the
N
Pole
and
the
bounce
back
12
hours
later.
ParaCrawl v7.1