Translation of "Rückplatte" in English

Die Rückplatte muss aus 3 mm Aluminiumblech bestehen.
The back plate shall consist of a 3 mm aluminium sheet.
DGT v2019

Die Trennkammer besteht je aus einer Rückplatte und einer Frontplatte.
The separation chamber consists of a backplate and a front plate.
WikiMatrix v1

Die Rückplatte zeigt gar eine frühe Darstellung der Kreuzigungsszene.
The back plate shows an early depiction of the crucifixion.
WikiMatrix v1

Die Rückplatte 57 besteht ebenfalls aus Kunststoff, vorzugsweise wieder ABS.
The back plate 57 likewise consists of synthetic insulating material, preferably ABS again.
EuroPat v2

Mit 57 ist wieder die Rückplatte des Isoliergehäuses 13 dargestellt.
The back plate of the insulating housing 13 is again referenced with 57.
EuroPat v2

Eine derartige Rückplatte 2 wurde dann zum Bau eines Plasmabildschirms verwendet.
Such a back plate 2 was then used for manufacturing a plasma picture screen.
EuroPat v2

Mittels Siebdruck wurde die Suspension auf einer Rückplatte 2 aufgebracht und getrocknet.
The suspension was provided on a back plate 2 by means of silk-screen printing and dried.
EuroPat v2

Diese Suspensionen wurden mittels Siebdruck auf Rückplatte 2 aufgebracht und getrocknet.
These suspensions were provided on the back plate 2 by means of silk-screen printing and dried.
EuroPat v2

Die Rückplatte 2 ist mit der ersten Austrittsöffnung 9 versehen.
The rear plate 2 is provided with the first outlet opening 9 .
EuroPat v2

Hinter der Zwischeneinheit ist eine spritzgegossene Rückplatte 52 vorgesehen.
Disposed behind the intermediate unit is a molded backing plate 52.
EuroPat v2

Die Rückplatte nimmt dann einen Grossteil der mechanischen Beanspruchungen der Targetplatte auf.
Thus, the supporting plate takes up the major part of the mechanical loading of the target plate.
EuroPat v2

So treten z.B. Unebenheiten der Rückplatte und des Jochrings auf.
For example, unevenesses of the back plate and of the yoke ring can occur.
EuroPat v2

Je Umfangsseite sind hier der Rückplatte 12 vier Befestigungsrastsitze 12c' zugeordnet.
Four attachment fixtures 12c' are assigned to the backplate 12 per mount side.
EuroPat v2

Wir bieten auch Türadapter und Rückplatte an.
We also offer door adapters and back plates.
CCAligned v1

Diese kann entweder als Zweiarmhalterung oder nur mit einer Rückplatte montiert werden.
This can either be mounted as a two-arm mount or only with a back plate.
ParaCrawl v7.1

Diese Premium-Uhr kombiniert natürliches Holz mit einem luxuriösen Edelstahl-Zifferblatt und Rückplatte.
This premium designed watch combines natural wood with a luxurious stainless steel dial and backplate.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Ringform kann das Eigengewicht der elektrisch leitfähigen Rückplatte 9B minimiert werden.
The annular shape can minimise the inherent weight of the electrically conductive rear plate 9 B.
EuroPat v2

Die Stellspindel ist zwischen einer Vorderplatte und einer Rückplatte angeordnet.
The adjusting screw is situated between a front plate and a back plate.
EuroPat v2

Dadurch bewegt sich der Steuerkolben 14 zur Rückplatte 6 hin.
As a result, the control plunger 14 moves towards the rear plate 6 .
EuroPat v2

Die Deckplatte 5 und die Rückplatte 6 sind kreisförmige Scheiben.
The cover plate 5 and the rear plate 6 are both circular discs.
EuroPat v2

Schwingungen der Membran relativ zur Rückplatte bedingen eine zeitlich variierende Kapazität.
Oscillations of the membrane relative to the backplate give rise to capacitance which varies over time.
EuroPat v2

Bei einer alternativen Ausführungsform bestehen die Montageplatte und die Rückplatte aus einem Aluminium.
In an alternative embodiment, the mounting plate and the rear plate consist of aluminium.
EuroPat v2

Die Ringform der Rückplatte führt zu einer weiteren Gewichtseinsparung.
The annular shape of the rear plate entails a further reduction in weight.
EuroPat v2

Die Vorderplatte 24 und Rückplatte 25 sind durch Verstrebungen 30 miteinander verbunden.
The front plate 24 and the rear plate 25 are joined to one another by struts 30 .
EuroPat v2

Das Rohr 62 ist an der Rückplatte 65 befestigt.
The tube 63 is fastened to the back plate 65 .
EuroPat v2

Diese Suspensionen wurden nacheinander mittels Siebdruck auf Rückplatte 2 aufgebracht und getrocknet.
These suspensions were consecutively provided on the backplate 2 by means of silk-screen printing and dried.
EuroPat v2

Der thermische Ausdehnungskoeffizient der Targetplatte muss grösser als jener der Rückplatte sein.
The coefficient of thermal expansion of the target plate has to be greater than that of the back plate.
EuroPat v2