Translation of "Rücknahmepreis" in English
Der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
darf
auf
keinen
Fall
über
90
%
des
Orientierungspreises
liegen.
The
Community
withdrawal
price
shall
in
no
case
exceed
90
%
of
the
guide
price.
JRC-Acquis v3.0
Von
diesen
beiden
Preisen
werden
der
Rücknahmepreis
bei
Marktrücknahmen
und
der
öffentliche
Ankaufspreis
abgeleitet.
These
two
prices
are
used
to
derive
the
withdrawal
price
for
withdrawing
produce
from
the
market
and
the
public
buyingin
price.
EUbookshop v2
Die
Abbildung
zeigt
keine
weiteren
institutionellen
Preise
wie
Referenzpreis,
Grundinterventionspreis,
Rücknahmepreis
oder
ähnliches.
The
graph
does
not
show
other
institutional
prices,
e.g.
reference
price,
basic
intervention
price,
withdrawal
price
or
equivalent.
EUbookshop v2
Nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
werden
der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
und
der
gemeinschaftliche
Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
unter
Berücksichtigung
von
Frische,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
so
festgesetzt,
dass
auf
einen
Betrag
von
höchstens
90
%
des
Orientierungspreises
der
Umrechnungsfaktor
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
angewandt
wird.
Regulation
(EC)
No
104/2000
provides
that
the
Community
withdrawal
and
selling
prices
for
each
of
the
products
listed
in
Annex
I
thereto
are
to
be
fixed
on
the
basis
of
the
freshness,
size
or
weight
and
presentation
of
the
product
by
applying
the
conversion
factor
for
the
product
category
concerned
to
an
amount
not
more
than
90
%
of
the
relevant
guide
price.
DGT v2019
Der
Referenzpreis
bei
den
in
Anhang
I
Abschnitte
A
und
B
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
aufgeführten
Erzeugnissen
entspricht
dem
gemäß
Artikel
20
Absatz
1
derselben
Verordnung
festgesetzten
Rücknahmepreis.
For
the
products
listed
in
Annex
I(A)
and
(B)
to
Regulation
(EC)
No
104/2000,
the
reference
price
is
the
same
as
the
withdrawal
price
fixed
in
accordance
with
Article
20(1)
of
that
Regulation.
DGT v2019
Diese
Beihilfen
hätten
grundsätzlich
bei
der
Rolle
der
Erzeugerorganisationen
eingebracht
werden
müssen
und
sollten
sich
an
den
Sardinen,
die
von
den
Erzeugerorganisationen
zum
Rücknahmepreis
gekauft
wurden,
orientieren.
My
view
is
that
the
paper
drawn
up
by
the
Producers'
Organizations
should
have
been
used
as
a
basis
and
it
would
have
operated
by
means
of
sardines
purchased
by
the
Producers'
Organizations
at
above
their
removal
price.
Europarl v8
Die
Schulden
—
Nullkuponanleihen
[3A.31]
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1]
in
Form
von
Nullkuponanleihen,
d.
h.
Anleihen
ohne
Zinszahlung,
deren
Verzinsung
auf
der
Differenz
zwischen
dem
Ausgabe-
und
Rücknahmepreis
beruht.
Debt
—
zero-coupon
bonds
[3A.31]
is
equal
to
that
part
of
debt
[3A.1]
in
the
form
of
zero-coupon
bonds,
i.e.
bonds
without
coupon
payments,
whose
interest
is
based
on
the
difference
between
the
prices
at
redemption
and
at
issue.
DGT v2019
Ein
finanzieller
Ausgleich
sollte
nur
für
diejenigen
Erzeugnisse
gewährt
werden,
die
unter
gewöhnlichen
Bedingungen
zum
Verkauf
angeboten
worden
sind
und
zum
gemeinschaftlichen
Rücknahmepreis
keinen
Käufer
gefunden
haben.
Financial
compensation
should
only
be
granted
on
products
that
have
been
put
up
for
sale
in
the
normal
way
and
have
not
found
a
buyer
at
the
Community
withdrawal
price.
JRC-Acquis v3.0
Gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3587/86
der
Kommission
vom
20.
November
1986,
zur
Festsetzung
der
Anpassungskoeffizienten
für
die
Ankaufspreise
auf
dem
Sektor
Obst
und
Gemüse
(3),
aufgehoben
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
659/97,
ist
zur
Förderung
der
unentgeltlichen
Verteilung
auf
den
Ankaufspreis
-
und
damit
auf
den
Rücknahmepreis
-
ein
Zuschlag
anzuwenden,
welcher
der
Erhöhung
dieses
Ankaufspreises
durch
Multiplikation
mit
einem
Anpassungskoeffizienten
entspricht.
Whereas
Article
2
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
3587/86
of
20
November
1986,
fixing
the
conversion
factors
to
be
applied
to
the
buying-in
prices
for
fruit
and
vegetables
(3),
repealed
by
Regulation
(EC)
No
659/97,
laid
down
that
an
amount
equal
to
the
increase
in
the
buying-in
price
resulting
from
the
application
of
the
different
conversion
factors
to
that
price
should
be
added
to
that
price
and
therefore
to
the
withdrawal
price
for
products
put
up
in
new
packaging
of
a
non-returnable
type
where
such
products
were
intended
for
free
distribution
in
order
to
facilitate
the
use
of
such
products
for
that
purpose;
JRC-Acquis v3.0
Für
die
in
Anhang
I
aufgeführten
Erzeugnisse
können
diese
Regeln
jedoch
nur
dann
auf
Nichtmitglieder
ausgedehnt
werden,
wenn
der
von
der
Erzeugerorganisation
angewandte
Preis
der
Rücknahmepreis
oder
der
gemeinschaftliche
Verkaufspreis
mit
den
in
Artikel
21
Absatz
1
Buchstabe
a)
eingeräumten
Abweichungen
ist.
However,
in
the
case
of
the
products
listed
in
Annex
I,
these
rules
may
be
extended
to
non-members
only
in
so
far
as
the
price
applied
by
the
producer
organisation
is
the
withdrawal
price
or
the
Community
selling
price,
subject
to
the
tolerance
provided
for
in
Article
21(1)(a).
JRC-Acquis v3.0
Für
jedes
in
Anhang
I
Abschnitt
C
genannte
Erzeugnis
wird
ein
gemeinschaftlicher
Verkaufspreis
nach
denselben
Bedingungen
festgesetzt,
die
in
Artikel
20
für
den
Rücknahmepreis
vorgesehen
sind.
For
each
of
the
products
listed
in
Annex
I,
Part
C,
a
Community
selling
price
shall
be
fixed
on
the
same
terms
as
laid
down
in
Article
20
for
fixing
withdrawal
prices.
JRC-Acquis v3.0
Beabsichtigt
eine
Erzeugerorganisation,
die
Dauer
der
Anwendung
der
Abweichung
bzw.
den
Rücknahmepreis
zu
ändern
oder
von
der
Möglichkeit
nach
Artikel
2
Absatz
2
Gebrauch
zu
machen,
so
unterrichtet
sie
die
zuständigen
Stellen
davon
mindestens
zwei
Werktage
vor
dem
Beginn
der
Durchführung
dieses
Beschlusses.
If
a
producer
organisation
intends
to
change
the
period
of
application
of
the
margin
of
tolerance
or
the
level
of
the
withdrawal
price,
or
make
use
of
the
option
provided
for
in
Article
2(2),
it
shall
inform
the
competent
authorities
at
least
two
working
days
before
the
date
of
application
of
its
decision.
JRC-Acquis v3.0
Als
Voraussetzung
für
die
Inanspruchnahme
der
Pauschalbeihilfe
müssen
die
Erzeugerorganisationen
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
vor
Beginn
des
Fischwirtschaftsjahres
die
Liste
der
Erzeugnisse,
aufgeschlüsselt
nach
Erzeugnisklassen,
sowie
den
autonomen
Rücknahmepreis
gemäß
Artikel
24
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
mitteilen.
To
qualify
for
flat-rate
aid,
producer
organisations
shall
send
the
competent
authorities
in
the
Member
State
the
list
of
products
broken
down
by
category
and
the
autonomous
withdrawal
price
referred
to
in
Article
24(1)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000
before
the
start
of
the
fishing
year.
JRC-Acquis v3.0
Außer
bei
Daueranleihen,
Ausgabe-
und
Rücknahmepreis
sowie
Nominalzinssatz;
sind
mehrere
Zinssätze
vorgesehen,
Bedingungen
für
den
Wechsel
von
einem
Zinssatz
zum
anderen.
Except
in
the
case
of
continuous
issues,
the
issue
and
redemption
prices
and
the
nominal
interest
rate;
if
several
interest
rates
are
provided
for,
an
indication
of
the
conditions
for
changes
in
the
rate.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
können
z. B.
die
internationale
Wertpapier-Identifikationsnummer
(international
securities
identification
number —
ISIN),
den
Ausgabepreis,
das
Fälligkeitsdatum,
einen
etwaigen
Kupon,
den
Ausübungszeitpunkt,
den
Ausübungspreis,
den
Rücknahmepreis
und
andere
Bedingungen
umfassen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
des
Basisprospekts
noch
nicht
bekannt
waren.
Such
information
may,
for
example,
include
the
international
securities
identification
number
(ISIN),
the
issue
price,
the
date
of
maturity,
any
coupon,
the
exercise
date,
the
exercise
price,
the
redemption
price
and
other
terms
not
known
at
the
time
of
drawing
up
the
base
prospectus.
DGT v2019
Er
ist
der
Auffassung,
daß
diese
Begrenzung
auch
für
die
Erzeugnisse
vorgesehen
werden
sollte,
für
die
der
Rücknahmepreis
nicht
gilt
und
die
möglicherweise
Gegenstand
der
Intervention
sind.
This
restriction
should
also
apply
to
products
which
are
not
subject
to
the
withdrawal
price
and
which
might
be
subject
to
intervention.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
des
Rates
werden
der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
und
der
gemeinschaftliche
Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
nach
Maßgabe
von
Frische,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
durch
Anwendung
des
Umrechnungsfaktors
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
so
festgesetzt,
dass
ein
Betrag
von
90
%
des
Orientierungspreises
nicht
überschritten
wird.
Regulation
(EC)
No
104/2000
provides
that
the
Community
withdrawal
and
selling
prices
for
each
of
the
products
listed
in
Annex
I
thereto
are
to
be
fixed
on
the
basis
of
the
freshness,
size
or
weight
and
presentation
of
the
product
by
applying
the
conversion
factor
for
the
product
category
concerned
to
an
amount
not
more
than
90
%
of
the
relevant
guide
price.
DGT v2019
Die
Schulden
—
Nullkuponanleihen
[3A.29]
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1]
in
Form
von
Nullkuponanleihen,
d.h.
Anleihen
ohne
Kuponzahlungen,
deren
Verzinsung
auf
der
Differenz
zwischen
dem
Ausgabe-
und
Rücknahmepreis
beruht.
Debt
—
zero-coupon
bonds
[3A.29]
is
equal
to
that
part
of
debt
[3A.1]
in
the
form
of
zero-coupon
bonds,
i.e.
bonds
without
coupon
payments,
whose
interest
is
based
on
the
difference
between
the
prices
at
redemption
and
at
issue.
DGT v2019
Die
Schulden
—
Nullkuponanleihen
[3A.29]
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1]
in
Form
von
Nullkuponanleihen,
d.
h.
Anleihen
ohne
Kuponzahlungen,
deren
Verzinsung
auf
der
Differenz
zwischen
dem
Ausgabe-
und
Rücknahmepreis
beruht.
Debt
–
zero-coupon
bonds
[3A.29]
is
equal
to
that
part
of
debt
[3A.1]
in
the
form
of
zero-coupon
bonds,
i.e.
bonds
without
coupon
payments,
whose
interest
is
based
on
the
difference
between
the
prices
at
redemption
and
at
issue.
DGT v2019
Nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
werden
der
gemeinschaftliche
Rücknahmepreis
und
der
gemeinschaftliche
Verkaufspreis
für
jedes
der
in
Anhang
I
derselben
Verordnung
aufgeführten
Erzeugnisse
nach
Maßgabe
von
Frische,
Größe
oder
Gewicht
und
Aufmachung
dieses
Erzeugnisses
durch
Anwendung
des
Umrechnungsfaktors
für
die
betreffende
Erzeugnisklasse
so
festgesetzt,
dass
ein
Betrag
von
90
%
des
Orientierungspreises
nicht
überschritten
wird.
Regulation
(EC)
No
104/2000
provides
that
the
Community
withdrawal
and
selling
prices
for
each
of
the
products
listed
in
Annex
I
thereto
are
to
be
fixed
on
the
basis
of
the
freshness,
size
or
weight
and
presentation
of
the
product
by
applying
the
conversion
factor
for
the
product
category
concerned
to
an
amount
not
more
than
90
%
of
the
relevant
guide
price.
DGT v2019
Derartige
Informationen
könnten
z.B.
die
internationale
Wertpapier-Identifikationsnummer,
den
Ausgabepreis,
das
Fälligkeitsdatum,
jeden
Kupon,
den
Ausübungszeitpunkt,
den
Ausübungspreis
und
den
Rücknahmepreis
und
andere
Bedingungen
umfassen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
des
Prospekts
noch
nicht
bekannt
sind.
Such
information
might,
for
example,
include
the
international
securities
identification
number,
the
issue
price,
the
date
of
maturity,
any
coupon,
the
exercise
date,
the
exercise
price,
the
redemption
price
and
other
terms
not
known
at
the
time
of
drawing
up
the
prospectus.
DGT v2019