Translation of "Rückhaltevermögen" in English

Keines dieser Dokumente beschreibt expandierbare Styrolpolymerisate mit einem hohen Rückhaltevermögen für Kohlendioxid.
None of these documents describes expandable styrene polymers having a high retention capacity for carbon dioxide.
EuroPat v2

Zur besseren Vergleichbarkeit errechnet man das Rückhaltevermögen von einem Gramm Polymerisat wie folgt:
For better comparison, the retention capacity of one gramme of polymer is calculated as follows:
EuroPat v2

In beiden Fällen wird das erhaltene Verbundmaterial verhältnismässig niedriges Durchfluss- und Rückhaltevermögen aufweisen.
In both instances the resultant composite will have relatively low fluxes and rejection.
EuroPat v2

Hierauf beruht ihr gutes Rückhaltevermögen für gelöste Salze.
This is the basis for its high retention power for dissolved salts.
EuroPat v2

Ueberdies ist das Rückhaltevermögen des Filters beschränkt.
In addition, the filter retention power is restricted.
EuroPat v2

Insbesondere wird ein vollständiges Rückhaltevermögen für die Bindemittel des vorzugsweise hydraulischen Füllstoffes gewährleistet.
Specifically, the capacity for completely retaining the binding agent of the preferably hydraulic filler compound is insured.
EuroPat v2

Hieraus lässt sich das Rückhaltevermögen als EPMATHMARKEREP berechnen.
The rejection can be calculated from the values obtained, using the equation.
EuroPat v2

Eine niedrigere Brennstofftemperatur erhöht das Rückhaltevermögen der beschichteten Teilchen für Spaltprodukte erheblich.
A lower fuel temperature improves retention capability for fission products of the coated particles significantly.
EuroPat v2

Außerdem soll die Kompositmembran ein möglichst hohes Rückhaltevermögen für niedermolekulare Stoffe aufweisen.
Furthermore, the composite membrane should have as high a retention power for low-molecular substances as possible.
EuroPat v2

Sie definiert Grenzwerte für das Rückhaltevermögen von Schadstoffen.
It defines limit values for the retention capacity of pollutants.
ParaCrawl v7.1

Die Ladung mit ionogenen Gruppen hat einen großen Einfluß auf das Rückhaltevermögen der Membranen.
The charge with ionic groups has a great influence on the rejection of the membranes.
EuroPat v2

Die nichtmodifizierte Membran zeigt für Durchfluß und Rückhaltevermögen die gleichen Werte wie in a) angegeben.
The flux and rejection of the unmodified membrane are as in (a).
EuroPat v2

Das Rückhaltevermögen der vernetzten Polymerisate für wäßrige Flüssigkeiten wird für eine 0,9 %ige Kochsalzlösung bestimmt.
The retention capacity of the interlinked polymerization products for aqueous liquids is determined for a 0.9% table salt solution.
EuroPat v2

Der Saugkörper nach Beispiel 2 enthält keinen Superabsorber und hat deshalb fast kein Rückhaltevermögen.
The absorbent body of Example 2 contains no superabsorber and therefore has virtually no retentive capacity.
EuroPat v2

Das Rückhaltevermögen der erfindungsgemässen Membran ändert sich beim Betrieb während 100 Stunden nur wenig.
The rejection of the membrane according to the invention changes only slightly when it is in operation for 100 hours.
EuroPat v2

Werden zu viele Schichten gegossen, so ist das Rückhaltevermögen hoch, das Durchflussvermögen jedoch niedrig.
If too many are coated the rejection is high but the flux is low.
EuroPat v2

Unter Retention versteht man das Rückhaltevermögen aller anorganischen Stoffe im Papier bei der Herstellung.
The term retention refers to the retention of all inorganic substances in the paper during production.
EuroPat v2

Die Trenngrenze wird dabei aus dem Rückhaltevermögen der Membran für Dextranmoleküle unterschiedlicher Molmasse ermittelt.
The cutoff is thereby determined from the retention capacity of the membrane for dextran molecules of different molar mass.
EuroPat v2

Unter Retention versteht man das Rückhaltevermögen aller anorganischen Stoffe im Papierblatt auf dem Sieb der Papiermaschine.
The retention is defined as the capacity to retain all inorganic substances in the sheet of paper on the wire screen of the paper-making machine.
EuroPat v2

Darüber hinaus besitzt ein Hydrogel ein hohes Rückhaltevermögen (Retention) für wässrige Lösungen.
Moreover, a hydrogel has a high retention capacity for aqueous solutions.
EuroPat v2