Translation of "Rückfallquote" in English
Sie
wird
anhand
der
Rückfallquote
gemessen.
"
In
doing
this,
they
added
to
the
rate
of
recidivism.
Wikipedia v1.0
Auf
Daxam
senkte
das
die
Rückfallquote.
On
Daxam,
it
really
seemed
to
cut
back
on
recidivism.
OpenSubtitles v2018
Die
Rückfallquote
liegt
bei
18
%?
An
18
percent
recidivism
rate?
OpenSubtitles v2018
Bei
Sexualverbrechen
an
Kindern
ist
die
Rückfallquote
extrem
hoch.
Recidivism
in
child
sex
crimes
is
among
the
highest
in
all
criminal
categories.
OpenSubtitles v2018
Irland
berichtet
über
eine
sehr
hohe
Rückfallquote
(etwa
70
%).
Ireland
features
a
very
high
recidivism
rate
(approx.
70
%).
TildeMODEL v2018
Das
Gamma
Knife
hat
eine
Rückfallquote
von
über
13
Prozent.
The
gamma
knife
has
a
recurrence
rate
of
over
13
percent.
OpenSubtitles v2018
Die
Rückfallquote
nach
Brustentfernung
ist
vergleichbar
mit
jener
bei
brusterhaltender
Operation.
Relapse
after
breast
removal
is
comparable
with
that
of
breast-preserving
surgery.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfallquote
in
die
Kriminalität
ist
deshalb
hoch.
Consequently,
the
rate
of
recidivism
is
high.
ParaCrawl v7.1
Mehreren
Berichten
zufolge
ist
die
Rückfallquote
sehr
hoch.
According
to
many
reports
the
relapse
rate
is
very
high.
EuroPat v2
In
der
Schweiz
liegt
die
Rückfallquote
bei
Kindern
zwischen
30
und
35%.
In
Switzerland
the
relapse
rate
of
children
lies
between
30
and
35%.
ParaCrawl v7.1
Pädophile
haben
eine
relativ
geringe
Rückfallquote.
Paedophiles
have
a
relatively
low
rate
of
recidivism.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
geringen
Rückfallquote
erzielt
die
wiedergutmachende
Justiz
überzeugende
Resultate.
With
a
low
rate
of
subsequent
offences,
the
restorative
justice
approach
is
producing
convincing
results.
ParaCrawl v7.1
Drogensucht
ist
eine
chronische
Erkrankung
mit
hoher
Rückfallquote,
die
oft
eine
langwierige
kontinuierliche
Behandlung
erfordert.
Substance
dependence
is
a
chronic
disorder
with
high
relapse
rates,
and
often
requires
long-term
continuous
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückfallquote
nach
einem
solchen
Eingriff
ist
allerdings
sehr
hoch
(25-30%).
The
relapse
rate
after
such
an
intervention,
however,
is
very
high
(25-30%).
EuroPat v2
In
indonesischen
Strafanstalten
fiel
die
Rückfallquote
aufgrund
der
Durchführung
des
Criminon-Programms
auf
weniger
als
2
Prozent.
In
Indonesian
prisons
running
the
Criminon
program,
recidivism
fell
to
less
than
2
percent.
CCAligned v1
Die
Rückfallquote
nach
brusterhaltender
Operation
ist
nicht
größer
als
nach
Brustentfernung
und
die
Prognose
nicht
schlechter.
The
recurrence
rate
during
the
breast-preserving
surgery
is
not
larger
than
after
breast
removal
and
the
prognosis
is
not
worse.
ParaCrawl v7.1
Eine
Untersuchung
in
Neuseeland
hat
die
Rückfallquote
auf
5%
zurückgeführt
–
ein
außergewöhnliches
Ergebnis.
A
New
Zealand
approach
has
reduced
the
recidivism
rate
to
5%
-
an
extraordinary
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbotspolitik
hat
weltweit
immer
nur
zwei
Ergebnisse
hervorgebracht:
einerseits
den
Anstieg
der
Todesfälle
und
der
Verhaftungen
unter
denjenigen,
die
Suchtstoffe
konsumieren
und
die
im
Übrigen
die
Gefängnispopulation
mit
der
höchsten
Rückfallquote
bilden,
und
andererseits
unbegrenzte,
riesige
Geschäfte
für
Drogenhändler
aller
Couleur.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
across
the
world
prohibitionism
has
always
produced
two
results:
on
the
one
hand,
a
large
increase
in
the
number
of
deaths
and
imprisonments
among
those
who
use
narcotics,
who
constitute
the
section
of
the
prison
population
with
the
highest
re-offending
rate,
and
on
the
other
hand
unlimited
big
business
for
all
sorts
of
drug
traffickers.
Europarl v8
Eine
Gesamtbehandlungsdauer
von
24
Wochen
kann
jedoch
mit
einer
höheren
Rückfallquote
verbunden
sein
als
eine
Gesamtbehandlungsdauer
von
48
Wochen
(siehe
Abschnitt
5.1).
However,
an
overall
24
weeks
treatment
duration
may
be
associated
with
a
higher
risk
of
relapse
than
a
48
weeks
treatment
duration
(see
section
5.1).
ELRC_2682 v1
Aus
Sorge
um
die
Rückfallquote
unter
jungen
Straftätern
überzeugten
Sir
Ronald
und
seine
Kollegen
eine
Investorengruppe,
ein
innovatives
Programm
maßgeschneiderter
persönlicher
Betreuung
und
Förderung
für
junge
Menschen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Haftentlassung
zu
unterstützen.
Concerned
about
the
rate
of
youth
reoffending,
Sir
Ronald
and
his
colleagues
persuaded
a
group
of
investors
to
back
an
innovative
program
of
personal
mentoring
and
support,
individually
tailored
to
young
people
leaving
their
cells.
News-Commentary v14
Im
Einklang
mit
dem
von
mir
genehmigten
Programm
würde
die
Regierung
also
die
Gläubiger
bezahlen,
wenn
es
gelingt,
die
Rückfallquote
mit
Hilfe
des
Projekts
auf
unter
7,5
Prozent
zu
senken.
So,
according
to
the
scheme
I
approved,
the
government
would
pay
bondholders
if
the
project
cut
youth
recidivism
by
7.5%.
News-Commentary v14
Durch
die
Zusammenarbeit
mit
lokalen
Unternehmen
im
Rahmen
der
Safer
Peterborough
Partnership
gelang
es
One
Service,
die
Rückfallquote
unter
diesen
zu
kurzen
Haftstrafen
verurteilten
Straftätern
um
9
Prozent
stärker
zu
senken
als
in
einer
nationalen
Kontrollgruppe.
In
fact,
by
working
with
locals
in
the
Safer
Peterborough
Partnership,
One
Service
reduced
the
recidivism
rate
of
these
short-sentence
offenders
by
9%
more
than
a
national
control
group.
News-Commentary v14
Aber
selbst
unter
den
Glücklichen,
die
eine
Behandlung
bekommen
–
normalerweise
durch
starke
Antibiotika
über
sechs
oder
acht
Monate
–
gibt
es
immer
noch
eine
Rückfallquote
von
20%.
But
even
those
lucky
enough
to
obtain
treatment
–
usually
a
six-
to
eight-month
course
of
powerful
antibiotics
–
still
face
a
20%
chance
of
relapse.
News-Commentary v14
Als
besonderes
und
allgemein
akzeptiertes
Anliegen
gilt
die
Verhinderung
von
Rückfällen
bzw.
die
Senkung
der
Rückfallquote
(Österreich,
Belgien,
Irland,
Finnland,
Schweden).
A
special
and
widely
acknowledged
concern
consists
in
preventing
or
reducing
recidivism
(Austria,
Belgium,
Ireland,
Finland,
Sweden).
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
einer
besseren
Widereingliederung
nach
der
Entlassung
und
das
Ziel,
die
Rückfallquote
zu
senken,
schließen
auch
das
Ziel
ein,
Nöte
von
den
Kindern
Strafgefangener
möglichst
fernzuhalten.
The
promotion
of
a
better
re-insertion
after
release
and
the
goal
of
reducing
re-offending
risks
also
take
into
account
the
objective
of
limiting
prisoners’
children
distress.
TildeMODEL v2018
So
waren
die
Jugendstrafsysteme
in
Europa
langsam,
ineffizient
und
wirtschaftlich
unrentabel,
mit
häufig
langen
Wartezeiten
und
sehr
hoher
Rückfallquote.
European
criminal
justice
systems
for
minors
were
therefore
very
slow,
inefficient
and
economically
unviable:
long
waiting
periods
were
common,
and
the
re-offending
rates
among
young
offenders
were
very
high.
TildeMODEL v2018
Die
Rückfallquote
unter
ehemals
inhaftierten
Drogenkonsumenten
ist
hoch,
und
es
herrscht
zunehmend
Übereinstimmung
darüber,
dass
eine
Inhaftierung
psychische
Probleme
verschlimmern
kann
und
der
Drogenkonsum
in
der
Haft
fortgesetzt
wird.
Relapse
rates
are
high
among
drug
users
who
have
served
long
sentences
and
there
is
a
growing
recognition
that
incarceration
can
worsen
mental
health
problems
and
that
drug
use
often
continues
within
the
prison.
EUbookshop v2