Translation of "Rückfallquote" in English

Sie wird anhand der Rückfallquote gemessen.
" In doing this, they added to the rate of recidivism.
Wikipedia v1.0

Auf Daxam senkte das die Rückfallquote.
On Daxam, it really seemed to cut back on recidivism.
OpenSubtitles v2018

Die Rückfallquote liegt bei 18 %?
An 18 percent recidivism rate?
OpenSubtitles v2018

Bei Sexualverbrechen an Kindern ist die Rückfallquote extrem hoch.
Recidivism in child sex crimes is among the highest in all criminal categories.
OpenSubtitles v2018

Irland berichtet über eine sehr hohe Rückfallquote (etwa 70 %).
Ireland features a very high recidivism rate (approx. 70 %).
TildeMODEL v2018

Das Gamma Knife hat eine Rückfallquote von über 13 Prozent.
The gamma knife has a recurrence rate of over 13 percent.
OpenSubtitles v2018

Die Rückfallquote nach Brustentfernung ist vergleichbar mit jener bei brusterhaltender Operation.
Relapse after breast removal is comparable with that of breast-preserving surgery.
ParaCrawl v7.1

Die Rückfallquote in die Kriminalität ist deshalb hoch.
Consequently, the rate of recidivism is high.
ParaCrawl v7.1

Mehreren Berichten zufolge ist die Rückfallquote sehr hoch.
According to many reports the relapse rate is very high.
EuroPat v2

In der Schweiz liegt die Rückfallquote bei Kindern zwischen 30 und 35%.
In Switzerland the relapse rate of children lies between 30 and 35%.
ParaCrawl v7.1

Pädophile haben eine relativ geringe Rückfallquote.
Paedophiles have a relatively low rate of recidivism.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer geringen Rückfallquote erzielt die wiedergutmachende Justiz überzeugende Resultate.
With a low rate of subsequent offences, the restorative justice approach is producing convincing results.
ParaCrawl v7.1

Drogensucht ist eine chronische Erkrankung mit hoher Rückfallquote, die oft eine langwierige kontinuierliche Behandlung erfordert.
Substance dependence is a chronic disorder with high relapse rates, and often requires long-term continuous treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Rückfallquote nach einem solchen Eingriff ist allerdings sehr hoch (25-30%).
The relapse rate after such an intervention, however, is very high (25-30%).
EuroPat v2

In indonesischen Strafanstalten fiel die Rückfallquote aufgrund der Durchführung des Criminon-Programms auf weniger als 2 Prozent.
In Indonesian prisons running the Criminon program, recidivism fell to less than 2 percent.
CCAligned v1

Die Rückfallquote nach brusterhaltender Operation ist nicht größer als nach Brustentfernung und die Prognose nicht schlechter.
The recurrence rate during the breast-preserving surgery is not larger than after breast removal and the prognosis is not worse.
ParaCrawl v7.1

Eine Untersuchung in Neuseeland hat die Rückfallquote auf 5% zurückgeführt – ein außergewöhnliches Ergebnis.
A New Zealand approach has reduced the recidivism rate to 5% - an extraordinary result.
ParaCrawl v7.1

Die Verbotspolitik hat weltweit immer nur zwei Ergebnisse hervorgebracht: einerseits den Anstieg der Todesfälle und der Verhaftungen unter denjenigen, die Suchtstoffe konsumieren und die im Übrigen die Gefängnispopulation mit der höchsten Rückfallquote bilden, und andererseits unbegrenzte, riesige Geschäfte für Drogenhändler aller Couleur.
Mr President, ladies and gentlemen, across the world prohibitionism has always produced two results: on the one hand, a large increase in the number of deaths and imprisonments among those who use narcotics, who constitute the section of the prison population with the highest re-offending rate, and on the other hand unlimited big business for all sorts of drug traffickers.
Europarl v8

Eine Gesamtbehandlungsdauer von 24 Wochen kann jedoch mit einer höheren Rückfallquote verbunden sein als eine Gesamtbehandlungsdauer von 48 Wochen (siehe Abschnitt 5.1).
However, an overall 24 weeks treatment duration may be associated with a higher risk of relapse than a 48 weeks treatment duration (see section 5.1).
ELRC_2682 v1

Aus Sorge um die Rückfallquote unter jungen Straftätern überzeugten Sir Ronald und seine Kollegen eine Investorengruppe, ein innovatives Programm maßgeschneiderter persönlicher Betreuung und Förderung für junge Menschen zum Zeitpunkt ihrer Haftentlassung zu unterstützen.
Concerned about the rate of youth reoffending, Sir Ronald and his colleagues persuaded a group of investors to back an innovative program of personal mentoring and support, individually tailored to young people leaving their cells.
News-Commentary v14

Im Einklang mit dem von mir genehmigten Programm würde die Regierung also die Gläubiger bezahlen, wenn es gelingt, die Rückfallquote mit Hilfe des Projekts auf unter 7,5 Prozent zu senken.
So, according to the scheme I approved, the government would pay bondholders if the project cut youth recidivism by 7.5%.
News-Commentary v14

Durch die Zusammenarbeit mit lokalen Unternehmen im Rahmen der Safer Peterborough Partnership gelang es One Service, die Rückfallquote unter diesen zu kurzen Haftstrafen verurteilten Straftätern um 9 Prozent stärker zu senken als in einer nationalen Kontrollgruppe.
In fact, by working with locals in the Safer Peterborough Partnership, One Service reduced the recidivism rate of these short-sentence offenders by 9% more than a national control group.
News-Commentary v14

Aber selbst unter den Glücklichen, die eine Behandlung bekommen – normalerweise durch starke Antibiotika über sechs oder acht Monate – gibt es immer noch eine Rückfallquote von 20%.
But even those lucky enough to obtain treatment – usually a six- to eight-month course of powerful antibiotics – still face a 20% chance of relapse.
News-Commentary v14

Als besonderes und allgemein akzeptiertes Anliegen gilt die Verhinderung von Rückfällen bzw. die Senkung der Rückfallquote (Österreich, Belgien, Irland, Finnland, Schweden).
A special and widely acknowledged concern consists in preventing or reducing recidivism (Austria, Belgium, Ireland, Finland, Sweden).
TildeMODEL v2018

Die Förderung einer besseren Widereingliederung nach der Entlassung und das Ziel, die Rückfallquote zu senken, schließen auch das Ziel ein, Nöte von den Kindern Strafgefangener möglichst fernzuhalten.
The promotion of a better re-insertion after release and the goal of reducing re-offending risks also take into account the objective of limiting prisoners’ children distress.
TildeMODEL v2018

So waren die Jugend­strafsysteme in Europa langsam, ineffizient und wirtschaftlich unrentabel, mit häufig langen Wartezeiten und sehr hoher Rückfallquote.
European criminal justice systems for minors were therefore very slow, inefficient and economically unviable: long waiting periods were common, and the re-offending rates among young offenders were very high.
TildeMODEL v2018

Die Rückfallquote unter ehemals inhaftierten Drogenkonsumenten ist hoch, und es herrscht zunehmend Übereinstimmung darüber, dass eine Inhaftierung psychische Probleme verschlimmern kann und der Drogenkonsum in der Haft fortgesetzt wird.
Relapse rates are high among drug users who have served long sentences and there is a growing recognition that incarceration can worsen mental health problems and that drug use often continues within the prison.
EUbookshop v2