Translation of "Rückführungsleitung" in English
Für
eine
solche
Druckeinstellung
ist
in
der
Rückführungsleitung
11
eine
Drossel
14
eingesetzt.
For
such
a
pressure
adjustment,
a
throttle
valve
14
is
incorporated
into
feedback
line
11.
EuroPat v2
In
der
Rückführungsleitung
1255
ist
ein
Kühler
1256
und
ein
Gebläse
1257
zwischengeschaltet.
A
cooler
1256
and
a
fan
1257
are
connected
in
the
return
pipe
1255.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
ist
eine
weitere
Rückführungsleitung
mit
einem
Widerstand
R3
vorgesehen.
A
further
feedback
path
having
a
resistor
R3
is
provided.
EuroPat v2
In
diesem
Aufbau
entfällt
die
in
US
2002/0132726
A1
beschriebene
Rückführungsleitung.
In
this
design,
the
return
line
described
in
US
2002/0132726
A1
is
omitted.
EuroPat v2
Die
Rückführungsleitung
27
ist
dagegen
der
zweiten
Kammer
20
strömungstechnisch
zugeordnet.
The
return
line
27
in
contrast
is
fluidly
assigned
to
the
second
chamber
20
.
EuroPat v2
In
dieser
Aufbau
entfällt
die
in
US
2002/0132726
A1
beschriebene
Rückführungsleitung.
The
return
passage
described
in
US
2002/0132726
A1
can
be
eliminated
in
this
design.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
die
Rückführungsleitung
innerhalb
des
Außengehäuses
angeordnet.
The
return
line
is
advantageously
arranged
inside
the
outer
casing.
EuroPat v2
Die
Rückführungsleitung
kann
auch
als
Bohrung
im
Innengehäuse
ausgebildet
sein.
The
return
line
can
also
be
formed
as
a
bore
in
the
inner
casing.
EuroPat v2
Die
Rückführungsleitung
21
kann
als
externe
Leitung
innerhalb
des
Außengehäuses
2
ausgebildet
sein.
The
return
line
21
can
be
formed
as
an
external
line
inside
the
outer
casing
2
.
EuroPat v2
Die
Rückführungsleitung
21
kann
auch
als
Bohrung
innerhalb
des
Innengehäuses
3
ausgebildet
sein.
The
return
line
21
can
also
be
formed
as
a
bore
inside
the
inner
casing
3
.
EuroPat v2
Über
eine
Rückführungsleitung
34
wird
das
Systemsynchronisationssignal
extern
einem
Messgeräteeingang
35
zugeführt.
Via
a
feedback
line
34,
the
system-synchronization
signal
is
supplied
externally
to
a
measuring-device
input
35
.
EuroPat v2
Die
Rückführungsleitung
6
weist
bevorzugt
ein
Ventil,
insbesondere
Drainageventil
beziehungsweise
Rückschlagventil,
auf.
The
return
line
6
has
preferably
a
valve,
in
particular
a
drainage
valve
or
a
check
valve.
EuroPat v2
Auch
die
flexible
Rückführungsleitung
gleicht
in
vorteilhafter
Weise
eine
Kupplungsbewegung
des
ersten
Ventilteils
aus.
The
flexible
return
line
also
advantageously
compensates
for
a
coupling
movement
of
the
first
valve
part.
EuroPat v2
In
der
Rückführungsleitung
48
sind
Leckageüberwachungseinrichtungen
64
und
65
zur
Überwachung
von
Druck
und
Temperatur
angeordnet.
Monitoring
devices
64
and
65
capable
of
monitoring,
for
example,
the
pressure
and
temperature
are
arranged
in
recycle
line
48
.
EuroPat v2
Auch
der
im
Dampf-/Wasserabscheider
62
gewonnen
flüssige
Wasserstrom
läuft
über
Rückführungsleitung
45
zur
Eintrittsöffnung
53
zurück.
Also,
the
liquid
water
stream
obtained
in
the
steam/water
separator
62
flows
back
through
the
recycle
line
45
to
the
inlet
opening
53
.
EuroPat v2
Die
in
einem
solchen
Kondensator
abgetrennten
Chlorsilane
können
über
eine
Rückführungsleitung
wieder
der
Reaktionskolonne
zugeführt
werden.
The
chlorosilanes
separated
off
in
such
a
condenser
can
be
returned
to
the
reaction
column
via
a
return
line.
EuroPat v2
Diese
Störung
wird
jedoch
dadurch
vermieden,
dass
jedem
Regler
eine
zusätzliche
Rückführungsleitung
20,
21,
22
zugeordnet
ist,
die
einen
entsprechenden
Widerstand
23,
24,
25
enthält.
This
interference
is
avoided
by
providing
for
each
regulator
an
additional
feedback
line
20,
21,
and
22
respectively,
having
corresponding
resistors
23,
24,
and
25.
EuroPat v2
Dazu
wird
jede
elektrische
Ausgangsgröße
des
EMK-Detektors
jeweils
einem
Integrator
32
zugeführt,
dessen
Ausgangsgröße,
nämlich
die
Wechselgröße
a
2,
über
eine
Rückführungsleitung
mit
einer
Nullpunktregelschaltung
zum
Integratoreingang
zurückgeführt
ist.
To
this
end,
each
electrical
output
quantity
of
the
EMF
detector
is
fed
to
an
integrator
32,
the
output
quantity
of
which,
namely,
the
a-c
quantity
a1
or
a2,
is
fed
back
via
a
feedback
line
with
a
zero-control
circuit
to
the
integrator
input.
EuroPat v2
Zur
Stabilisierung
dieser
Integratoren
wird
jeweils
eine
Komponente
dieses
Flußvektors
in
einer
Rückführungsleitung
einem
Regler
aufgeschaltet,
dessen
Ausgangssignal
als
Korrekturgröße
zur
Korrektur
der
entsprechenden
Komponente
des
Modell-EMK-Vektors
dem
Integratoreingang
aufgeschaltet
ist.
For
stabilizing
these
integrators,
a
component
of
this
flux
vector
is
impressed
on
a
controller
in
a
feedback
line,
the
output
signal
of
which
is
impressed
as
a
correction
quantity
for
correcting
the
corresponding
component
of
the
model
EMF
vector
on
the
integrator
input.
EuroPat v2
Diese
Rückströmung
ist
sichergestellt,
wenn
zum
einen
die
Rückführungsleitung
36
unterhalb
des
Ölspiegels
9
in
den
Getrieberaum
3
mündet
und
zum
anderen
die
Lage
des
Ölsammelraums
29
in
bezug
auf
den
Ölstand
9
im
Getrieberaum
3
so
hoch
gewählt
ist,
daß
die
infolge
des
Durchflußwiderstandes
des
Ölfilters
35
aufgebaute
Druckdifferenz
pg
-
ps
kleiner
ist
als
die
barometrische
Förderdruckdifferenz,
die
von
der
Höhe
des
Ölsammelraums
29
über
dem
Ölstand
9
abhängt.
Such
a
return
flow
is
ensured
by
connecting
the
return
conduit
36
with
the
gear
chamber
3
underneath
the
oil
level
9
and
by
selecting
the
height
position
of
the
oil
collecting
chamber
29a
with
respect
to
the
oil
level
9
in
the
gear
chamber
3
such
that
the
pressure
difference
pg-ps
which
builds
up
due
to
the
flow
resistance
of
the
oil
filter
35
is
smaller
than
the
barometric
delivery
pressure
difference
which
depends
from
the
height
of
the
oil
collecting
chamber
29a
above
the
oil
level
9.
EuroPat v2
Die
Druckverhältnisse
eingangsseitig
und
ausgangsseitig
der
Filtereinheit
werden
über
zwei
Drucksensoren
in
der
Zuleitung
und
der
Rückführungsleitung
der
Filtereinheit
überwacht,
die
die
momentanen
Druckwerte
ständig
einer
zentralen
Rechen-
und
Regeleinheit
zuführen.
The
pressure
ratios
on
the
input
side
and
output
side
of
the
filtration
unit
are
monitored
by
two
pressure
sensors
in
the
feed
line
and
the
feedback
line
of
the
filtration
unit,
said
monitoring
devices
constantly
feeding
the
current
pressure
values
to
a
central
computer
and
control
unit.
EuroPat v2
Um
das
Trennverfahren
gezielt
beenden
zu
können,
sind
Absperrventile
in
der
Zuleitung
zu
der
Filtereinheit
sowie
in
der
Rückführungsleitung
zwischen
der
Filtereinheit
und
dem
Zwischenreservoir
von
Vorteil.
In
order
to
terminate
the
separation
process
at
a
specific
point
in
time,
shutoff
valves
in
the
supply
line
to
the
filtration
unit
and
in
the
feedback
line
between
the
filtration
unit
and
the
intermediate
reservoir
are
desirable.
EuroPat v2
Über
diese
Zuleitung
8
wird
mittels
einer
zweiten
Pumpe
10
in
der
Zuleitung
der
Filtereinheit
9
Flüssigkeit
zugeführt,
wobei
in
der
Filtereinheit
9
die
hochmolekularen
Substanzen
getrennt
und
über
die
Rückführungsleitung
11
dem
Zwischenreservoir
6
wieder
zugeführt
werden.
Liquid
is
fed
through
this
line
8
by
means
of
a
second
pump
10
in
the
supply
line
of
filtration
unit
9.
The
high-molecular-weight
substances
are
retained
in
filtration
unit
9
and
the
retentate
returned
through
feedback
line
11
to
intermediate
reservoir
6.
EuroPat v2
In
der
Filtereinheit
9
ist
der
Eingang,
der
mit
der
Zuleitung
8
verbunden
ist,
mit
A,
der
Ausgang,
der
mit
der
Rückführungsleitung
11
verbunden
ist,
mit
B,
und
der
Ausgang,
der
die
Flüssigkeit
an
den
Behälter
12
abgibt,
mit
C
bezeichnet.
In
filtration
unit
9,
the
inlet
connected
with
supply
line
8
is
labeled
A
and
the
retentate
output
connected
with
feedback
line
11
is
labeled
B,
while
the
output
which
supplies
the
filtrate
to
tank
12
is
labeled
C.
EuroPat v2
In
der
Trenneinrichtung
7
wird
das
körnige
Granulat
3
von
den
Geschoßpartikeln
getrennt,
wobei
die
Geschoßpartikel
über
den
Ausgang
8
abgegeben
und
das
Granulat
über
die
Rückführungsleitung
9
und
eine
Öffnung
10
in
einer
Wand
des
Behälters
1
diesem
wieder
zugeführt
wird.
In
separating
means
7,
the
particulate
granulate
3
is
separated
from
projectile
fragments,
with
the
latter
being
passed
on
to
output
8
and
the
granulate
being
recycled
to
container
through
return
line
9
and
an
opening
10
in
a
container
wall.
EuroPat v2