Translation of "Rückführungsleitung" in English

Für eine solche Druckeinstellung ist in der Rückführungsleitung 11 eine Drossel 14 eingesetzt.
For such a pressure adjustment, a throttle valve 14 is incorporated into feedback line 11.
EuroPat v2

In der Rückführungsleitung 1255 ist ein Kühler 1256 und ein Gebläse 1257 zwischengeschaltet.
A cooler 1256 and a fan 1257 are connected in the return pipe 1255.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung ist eine weitere Rückführungsleitung mit einem Widerstand R3 vorgesehen.
A further feedback path having a resistor R3 is provided.
EuroPat v2

In diesem Aufbau entfällt die in US 2002/0132726 A1 beschriebene Rückführungsleitung.
In this design, the return line described in US 2002/0132726 A1 is omitted.
EuroPat v2

Die Rückführungsleitung 27 ist dagegen der zweiten Kammer 20 strömungstechnisch zugeordnet.
The return line 27 in contrast is fluidly assigned to the second chamber 20 .
EuroPat v2

In dieser Aufbau entfällt die in US 2002/0132726 A1 beschriebene Rückführungsleitung.
The return passage described in US 2002/0132726 A1 can be eliminated in this design.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird die Rückführungsleitung innerhalb des Außengehäuses angeordnet.
The return line is advantageously arranged inside the outer casing.
EuroPat v2

Die Rückführungsleitung kann auch als Bohrung im Innengehäuse ausgebildet sein.
The return line can also be formed as a bore in the inner casing.
EuroPat v2

Die Rückführungsleitung 21 kann als externe Leitung innerhalb des Außengehäuses 2 ausgebildet sein.
The return line 21 can be formed as an external line inside the outer casing 2 .
EuroPat v2

Die Rückführungsleitung 21 kann auch als Bohrung innerhalb des Innengehäuses 3 ausgebildet sein.
The return line 21 can also be formed as a bore inside the inner casing 3 .
EuroPat v2

Über eine Rückführungsleitung 34 wird das Systemsynchronisationssignal extern einem Messgeräteeingang 35 zugeführt.
Via a feedback line 34, the system-synchronization signal is supplied externally to a measuring-device input 35 .
EuroPat v2

Die Rückführungsleitung 6 weist bevorzugt ein Ventil, insbesondere Drainageventil beziehungsweise Rückschlagventil, auf.
The return line 6 has preferably a valve, in particular a drainage valve or a check valve.
EuroPat v2

Auch die flexible Rückführungsleitung gleicht in vorteilhafter Weise eine Kupplungsbewegung des ersten Ventilteils aus.
The flexible return line also advantageously compensates for a coupling movement of the first valve part.
EuroPat v2

In der Rückführungsleitung 48 sind Leckageüberwachungseinrichtungen 64 und 65 zur Überwachung von Druck und Temperatur angeordnet.
Monitoring devices 64 and 65 capable of monitoring, for example, the pressure and temperature are arranged in recycle line 48 .
EuroPat v2

Auch der im Dampf-/Wasserabscheider 62 gewonnen flüssige Wasserstrom läuft über Rückführungsleitung 45 zur Eintrittsöffnung 53 zurück.
Also, the liquid water stream obtained in the steam/water separator 62 flows back through the recycle line 45 to the inlet opening 53 .
EuroPat v2

Die in einem solchen Kondensator abgetrennten Chlorsilane können über eine Rückführungsleitung wieder der Reaktionskolonne zugeführt werden.
The chlorosilanes separated off in such a condenser can be returned to the reaction column via a return line.
EuroPat v2

Diese Störung wird jedoch dadurch vermieden, dass jedem Regler eine zusätzliche Rückführungsleitung 20, 21, 22 zugeordnet ist, die einen entsprechenden Widerstand 23, 24, 25 enthält.
This interference is avoided by providing for each regulator an additional feedback line 20, 21, and 22 respectively, having corresponding resistors 23, 24, and 25.
EuroPat v2

Dazu wird jede elektrische Ausgangsgröße des EMK-Detektors jeweils einem Integrator 32 zugeführt, dessen Ausgangsgröße, nämlich die Wechselgröße a 2, über eine Rückführungsleitung mit einer Nullpunktregelschaltung zum Integratoreingang zurückgeführt ist.
To this end, each electrical output quantity of the EMF detector is fed to an integrator 32, the output quantity of which, namely, the a-c quantity a1 or a2, is fed back via a feedback line with a zero-control circuit to the integrator input.
EuroPat v2

Zur Stabilisierung dieser Integratoren wird jeweils eine Komponente dieses Flußvektors in einer Rückführungsleitung einem Regler aufgeschaltet, dessen Ausgangssignal als Korrekturgröße zur Korrektur der entsprechenden Komponente des Modell-EMK-Vektors dem Integratoreingang aufgeschaltet ist.
For stabilizing these integrators, a component of this flux vector is impressed on a controller in a feedback line, the output signal of which is impressed as a correction quantity for correcting the corresponding component of the model EMF vector on the integrator input.
EuroPat v2

Diese Rückströmung ist sichergestellt, wenn zum einen die Rückführungsleitung 36 unterhalb des Ölspiegels 9 in den Getrieberaum 3 mündet und zum anderen die Lage des Ölsammelraums 29 in bezug auf den Ölstand 9 im Getrieberaum 3 so hoch gewählt ist, daß die infolge des Durchflußwiderstandes des Ölfilters 35 aufgebaute Druckdifferenz pg - ps kleiner ist als die barometrische Förderdruckdifferenz, die von der Höhe des Ölsammelraums 29 über dem Ölstand 9 abhängt.
Such a return flow is ensured by connecting the return conduit 36 with the gear chamber 3 underneath the oil level 9 and by selecting the height position of the oil collecting chamber 29a with respect to the oil level 9 in the gear chamber 3 such that the pressure difference pg-ps which builds up due to the flow resistance of the oil filter 35 is smaller than the barometric delivery pressure difference which depends from the height of the oil collecting chamber 29a above the oil level 9.
EuroPat v2

Die Druckverhältnisse eingangsseitig und ausgangsseitig der Filtereinheit werden über zwei Drucksensoren in der Zuleitung und der Rückführungsleitung der Filtereinheit überwacht, die die momentanen Druckwerte ständig einer zentralen Rechen- und Regeleinheit zuführen.
The pressure ratios on the input side and output side of the filtration unit are monitored by two pressure sensors in the feed line and the feedback line of the filtration unit, said monitoring devices constantly feeding the current pressure values to a central computer and control unit.
EuroPat v2

Um das Trennverfahren gezielt beenden zu können, sind Absperrventile in der Zuleitung zu der Filtereinheit sowie in der Rückführungsleitung zwischen der Filtereinheit und dem Zwischenreservoir von Vorteil.
In order to terminate the separation process at a specific point in time, shutoff valves in the supply line to the filtration unit and in the feedback line between the filtration unit and the intermediate reservoir are desirable.
EuroPat v2

Über diese Zuleitung 8 wird mittels einer zweiten Pumpe 10 in der Zuleitung der Filtereinheit 9 Flüssigkeit zugeführt, wobei in der Filtereinheit 9 die hochmolekularen Substanzen getrennt und über die Rückführungsleitung 11 dem Zwischenreservoir 6 wieder zugeführt werden.
Liquid is fed through this line 8 by means of a second pump 10 in the supply line of filtration unit 9. The high-molecular-weight substances are retained in filtration unit 9 and the retentate returned through feedback line 11 to intermediate reservoir 6.
EuroPat v2

In der Filtereinheit 9 ist der Eingang, der mit der Zuleitung 8 verbunden ist, mit A, der Ausgang, der mit der Rückführungsleitung 11 verbunden ist, mit B, und der Ausgang, der die Flüssigkeit an den Behälter 12 abgibt, mit C bezeichnet.
In filtration unit 9, the inlet connected with supply line 8 is labeled A and the retentate output connected with feedback line 11 is labeled B, while the output which supplies the filtrate to tank 12 is labeled C.
EuroPat v2

In der Trenneinrichtung 7 wird das körnige Granulat 3 von den Geschoßpartikeln getrennt, wobei die Geschoßpartikel über den Ausgang 8 abgegeben und das Granulat über die Rückführungsleitung 9 und eine Öffnung 10 in einer Wand des Behälters 1 diesem wieder zugeführt wird.
In separating means 7, the particulate granulate 3 is separated from projectile fragments, with the latter being passed on to output 8 and the granulate being recycled to container through return line 9 and an opening 10 in a container wall.
EuroPat v2