Translation of "Rückenprobleme" in English
Dezember
2007
trat
er
aufgrund
chronischer
Rückenprobleme
vom
Profifußball
zurück.
He
retired
from
football
in
December
2007
due
to
chronic
back
problems.
Wikipedia v1.0
Viele
Rückenprobleme
lassen
sich
auf
eine
schlechte
Sitzhaltung
zurückführen.
A
lot
of
back
problems
can
be
attributed
to
poor
sitting
posture.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
Rückenprobleme,
kaputte
Knie.
You
got
a
bad
back.
You
got
weak
knees.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
echt
und
bereiten
mir
Rückenprobleme.
They're
natural,
and
they
hurt
my
back.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
denn,
man
hat
Rückenprobleme.
Unless
it's
for
support
if
you
have
lower
back
issues.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Ärzte
sagen,
dass
sich
meine
Rückenprobleme
verschlimmern.
But
the
doctors
say
that
my
back
is
getting
worse.
OpenSubtitles v2018
Hey,
plagen
dich
deine
alten
Rückenprobleme
noch?
Hey,
have
your
old
back
problems
been
bothering
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
immer,
dass
Frauenärzte
immense
Rückenprobleme
haben.
I
always
think
gynecologists
must
have
such
back
problems.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ja,
wenn
Frauen
Rückenprobleme
haben.
Well
sometimes,
yes,
because
some
women
have
problems
with
their
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
mehr,
ich
habe
Rückenprobleme.
I
don't
work
anymore,
I've
got
problems
with
my
back
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
nettes
Kind,
hat
aber
Rückenprobleme.
She's
a
nice
kid,
but
she's
got
a
back
problem.
OpenSubtitles v2018
Mit
zunehmendem
Alter
treten
auch
häufiger
Gesundheitshandicaps
auf,
beispielsweise
Rückenprobleme.
Also
health
problems
could
occur
at
older
age,
like
problems
with
the
back.
EUbookshop v2
Und
ich
habe
Rückenprobleme
vom
Kriegsdienst.
I
got
a
bad
back,
service-related.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Rückenprobleme
hast,
solltest
Du
vielleicht
einen
Kniestuhl
ausprobieren.
If
you've
got
back
problems,
a
really
good
thing
that
you
might
want
to
try
too,
is
using
one
of
those
kneel
chairs.
QED v2.0a
Wenn
Du
also
Rückenprobleme
hast,
besorge
Dir
einen
Kniestuhl
und
einen
Gitarrengurt.
So
if
you've
got
any
back
problems,
get
yourself
a
kneel
chair,
a
guitar
strap
would
be
a
really
good
thing
for
you.
QED v2.0a
Die
Idee
wurde
jedoch
verworfen,
nachdem
erneute
Rückenprobleme
bei
Hennig
auftauchten.
However,
plans
were
scrapped
off
after
Hennig's
back
problems
flared
up
again.
WikiMatrix v1
Heute
bin
ich
wieder
gesund
und
kann
ohne
Rückenprobleme
an
meinem
Schreibtisch
sitzen.
I
am
healthy
again
and
can
sit
at
my
desk
with
no
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Betten
waren
der
Hit,
niemand
hatte
beim
aufstehen
Rückenprobleme.
The
beds
were
a
hit,
no
one
had
any
back
problems
when
getting
up.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
früher
einen
schlechten
Magen
und
Rückenprobleme
und
fühlte
sich
immer
müde.
He
used
to
have
a
bad
stomach,
back
problems
and
always
felt
tired.
ParaCrawl v7.1
Seit
ich
diese
Sitzungen
mache,
habe
ich
wesentlich
weniger
Rückenprobleme.
Since
I
do
these
sessions,
I
have
considerably
fewer
back
problems.
CCAligned v1
Insbesondere
im
Hinblick
auf
Rückenprobleme
und
Lahmheiten
ist
dies
von
großem
Vorteil.
Especially
when
dealing
with
back
problems
and
lameness,
this
is
a
big
advantage.
CCAligned v1
Die
beste
Versicherung
gegen
Rückenprobleme
ist
eine
gut
trainierte
Rückenmuskulatur.
The
best
insurance
against
back
problems
are
well-exercised
back
muscles.
ParaCrawl v7.1
Körperliche
Einschränkungen
wie
Knie-
oder
Rückenprobleme
müssen
berücksichtigt
werden.
Physical
limitations
such
as
knee
or
back
problems
must
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
es
am
Wichtigsten
Rückenprobleme
zu
eliminieren.
For
me
it
was
the
most
important
part
of
getting
rid
of
back
problems.
ParaCrawl v7.1
Rückenprobleme
verhindern
und
zur
Verbesserung
der.
Prevent
back
problems
and
improve.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
Rückenprobleme
habe,
spüre
ich
den
Zug
des
Hundes
überhaupt
nicht
.
Although
I
have
back
problems,
I
do
not
feel
the
tension
of
the
dog
at
all.
ParaCrawl v7.1
Führe
diese
Übung
nicht
aus,
wenn
du
chronische
Rückenprobleme
hast.
Do
not
do
this
exercise
if
you
have
chronic
back
problems.
ParaCrawl v7.1