Translation of "Rückenplatte" in English

Dieselbe Verschwenkung wird auch dem obersten Teil der vorderen Rückenplatte mitgeteilt.
The same pivotal movement is imparted also to the topmost portion of the anterior back-plate.
EuroPat v2

Das Austausch-Bauteil 7 besteht seinerseits aus einer Stirnplatte 7a und einer Rückenplatte 7b.
The replacement part 7 is composed of a frontal plate 7a and a back plate 7b.
EuroPat v2

Die ballistische Platte 17 kann mit der Rückenplatte 15 auch verklebt sein.
The ballistic plate 17 may also be adhesively bonded to the back plate 15 .
EuroPat v2

Die metallene Rückenplatte verbessert signifikant die Festigkeit des PCB und reduziert elektrisches Rauschen.
The metal backplate significantly improves the pcb strength and reduces electrical noise.
ParaCrawl v7.1

Zweiteilige Rückenplatte aus Edelstahl ermöglicht die Anpassung der Länge an alle Körpergrößen.
Two-piece stainless steel plate allows the torso length to be adjusted to fit any diver
ParaCrawl v7.1

Einen stylischen Akzent setzt der Evostar Light 1 mit seiner Rückenplatte.
The Evostar Light 1 makes a stylish point with its back panel.
ParaCrawl v7.1

Die Belagstärke beträgt 12mm (16mm incl. Rückenplatte).
The thickness of the pad is 12mm (16mm incl. backplate).
ParaCrawl v7.1

Im Ausführungsbeispiel ist der Schulterriemen 3 nicht unmittelbar mit der Rückenplatte 15 verbunden.
In the exemplary embodiment, the shoulder strap 3 is not connected directly to the back plate 15 .
EuroPat v2

Die Schaufeln 13 sind an einer gemeinsamen Rückenplatte 14 der Nabe 12 befestigt.
The blades 13 are fastened to a common backplate 14 of the hub 12 .
EuroPat v2

Die Rückenplatte 16 liegt etwa rechtwinklig zu einem Boden 17 (Fig.
The back panel 16 is approximately at a right angle to a base 17 (FIG.
EuroPat v2

Die Rückenplatte 3 ist darüber hinaus mit einem Fliehgewicht 93 versehen.
Back panel 3 is additionally provided with a flyweight 93 .
EuroPat v2

Das Trägerteil 13 ist an der Rückenplatte 12 der Rückentrage 2 eingehängt.
The carrier part 13 is hooked into the back plate 12 of the carrying frame 2 .
EuroPat v2

Die Ablauföffnung ist vorteilhaft in dem der Rückenplatte der Rückentrage zugewandten Bereich angeordnet.
The drainage opening is advantageously arranged in the region facing the back plate of the carrying frame.
EuroPat v2

Die Tiefe des Trägerteils ist dabei etwa senkrecht zur Rückenplatte gemessen.
The depth of the carrier part is measured approximately at right angles to the back plate.
EuroPat v2

Zwischen dem Blasaggregat und der Rückenplatte ist vorteilhaft ein Zwischenraum gebildet.
An interspace is advantageously formed between the blower unit and the back plate.
EuroPat v2

Auch in seitlicher Richtung überdeckt die Rückenplatte 12 den Sprühmittelbehälter 5 weitgehend.
The back plate 12 also largely conceals the spraying medium container 5 in the lateral direction.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist eine Abdeckhaube vorgesehen, die an der Rückenplatte befestigt sein kann.
A cover which can be fastened to the back panel is expediently provided.
EuroPat v2

Zwischen der Rückenplatte und der Eintrittsöffnung ist vorteilhaft ein Zwischenraum gebildet.
Between the back plate and the inlet, an intermediate space is advantageously formed.
EuroPat v2

Um einer Geräuschbildung entgegenzuwirken ist diese Lasche steif mit der Rückenplatte verbunden.
In order to counteract noise development, this strap is rigidly connected to the backing plate.
EuroPat v2

Das Gebläse besitzt eine der Rückenplatte zugewandte Eintrittsöffnung.
The blower comprises an inlet that is facing the back plate.
EuroPat v2

Die Rückenplatte 4 erstreckt sich etwa in Richtung der y-Achse.
The back plate 4 extends approximately in the direction of the y axis.
EuroPat v2

Die Ablauföffnungen 30 werden vom Trägerteil 13 und der Rückenplatte 12 begrenzt.
The drainage openings 30 are delimited by the carrier part 13 and the back plate 12 .
EuroPat v2

Die Druckplatte 9 und die Rückenplatte könnten auch einstückig ausgebildet sein.
The pressure plate 9 and the backing plate may also be integrally formed.
EuroPat v2

Von der Basis 36 erstrecken sich zwei Schenkel 44,46 von der Rückenplatte weg.
Two legs 44, 46 extend from the base 36 away from the backplate.
EuroPat v2

Die Rückenplatte 11 ist mittels eines Sprengrings 13 in axialer Richtung festgelegt.
The back plate 11 is fixed in the axial direction by means of a snap ring 13 .
EuroPat v2

Die Rückenplatte 11 ist mit einem zusätzlichen Sprengring 13 festgelegt.
The back plate 11 is fixed with an additional snap ring 13 .
EuroPat v2

Die beiden Außenlamellenträgerabschnitte werden durch eine gemeinsame Rückenplatte 3 voneinander getrennt.
The two outer plate support sections are separated from each other by a common back plate 3 .
EuroPat v2

Eine derartige Rückenplatte ist in der US 6,494,999 B1 beschrieben.
Such a backing plate is described in U.S. Pat. No. 6,494,999 B1.
EuroPat v2

Die Rückenplatte hat eine Rückenpartie, mit der ein Kopfansatz verbunden ist.
The back panel has a back part, to which a headrest is attached.
EuroPat v2