Translation of "Rückbuchung" in English

Sie können jederzeit nach einer Rückbuchung Ihres Guthabens von Ihrem persönlichen Konto fragen.
You can ask for funds from your Open Account to be returned to you.
ParaCrawl v7.1

Die Rückbuchung des Rechnungsbetrages wurde auf das von Ihnen benannte Konto gutgeschrieben.
The reversal of the invoice amount has been credited to the account designated by you.
ParaCrawl v7.1

Eine Rückbuchung von 100 $ kostet Sie im Schnitt also 247 $.
So if you suffer a $100 chargeback, on average it will cost you $247.
ParaCrawl v7.1

Kann eine Transaktion sowohl einer Rückbuchung als auch einer Rückerstattung entsprechen?
Can a Transaction Equate to Both Chargeback and a Refund?
CCAligned v1

Was ist eine Rückbuchung und wie funktioniert sie?
What is a Chargeback and How does it Work?
CCAligned v1

Als Rückgabedatum gilt der Zeitpunkt der Rückbuchung der ausgeliehenen Medien.
The return date is the date on which the borrowed media are marked as returned.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie Ihr Kreditkartenunternehmen und bitten Sie um sofortige Rückbuchung oder Rückabwicklung.
Call your credit card company and ask for an immediate charge back or a reversal of charges.
ParaCrawl v7.1

Holen Sie sich so viel, wie Sie verdienen - keine Rückbuchung jemals gemacht.
Get as much as you earn — no chargeback ever made.
CCAligned v1

Die Rückerstattung erfolgt als direkte Rückbuchung auf die beim Online-Kauf der Tickets verwendete Kreditkarte.
The amount of refund will be credited directly to the credit card previously used to pay for your ticket online.
ParaCrawl v7.1

Sobald wir die Information über die Rückbuchung erhalten haben, wird der Inkassofall automatisch erstellt.
Once we receive the information about the chargeback we create a debt collection case automatically.
ParaCrawl v7.1

Wird von einem Zahlungsdienstleistungspartner eine Rückbelastung oder Rückbuchung einer Zahlung verlangt, erklärt sich der Verkäufer damit einverstanden, dass Alibaba.com ohne Haftung gegenüber dem Verkäufer das Recht zur Erstattung des Betrages hat, der in dieser Weise von dem Zahlungsdienstleistungspartner verlangt wurde.
If there is any chargeback or reversal of any payment requested by a payment service partner, Seller agrees that Alibaba.com has the right to refund the money so requested by the payment service partner without liability to Seller.
ParaCrawl v7.1

Nach Eingang und Prüfung der Rücksendung erhalten Sie die Rückerstattung je nach gewählter Zahlungsart bei Kauf per Überweisung oder Rückbuchung innerhalb ca.5 Werktagen.
Upon receipt and verification of the return you receive a refund depending on the chosen method of payment for purchase by bank transfer or chargeback within5 working days.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsschutz funktioniert oft zum Nachteil von Unternehmen – Jeder, der mit PayPal oder seiner Schwesterfirma eBay eine Rückbuchung vorgenommen hat, weiß, dass der PayPal-Zahlungsschutz den Kunden gegenüber dem Unternehmen bevorzugt.
Payment protection often works against businesses – Anyone who has faced a chargeback or returns with PayPal or their sister company eBay knows that PayPal payment protection tends to favor the customer over the business.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall eines gegenüber der Schischule wirksamen Widerrufs bzw. einer Preisrückerstattung erfolgt die Rückbuchung auf dasselbe Kreditkartenkonto, von dem aus die Zahlung getätigt wurde.
In the event of a revocation and/or reembursement of the price effective in relation to the ski school reembursements shall be credited to the same credit card account used for making the payment.
ParaCrawl v7.1

Für jede Rückbuchung einer Überweisung oder Stornierung einer Lastschrift erhebt die UIM United Internet Media Austria GmbH zusätzlich zu etwaigen Bankspesen eine Bearbeitungsgebühr von 10,00 Euro.
The United Internet Media GmbH charges, in addition to possible bank charges, a processing fee of 10.00 Euro for every back posting of a bank transfer or any cancellation of a debit entry.
ParaCrawl v7.1

Falls mit Kreditkarte bezahlt wurde, erfolgt die Gutschrift nach den genannten Kriterien direkt durch Rückbuchung der geschuldeten Summe auf die vom Verbraucher zur Bezahlung benutzte Kreditkarte.
In the event that the payment was made by credit card, the refund will be made within the indicated time by direct crediting of the amount due to the credit card used by the Client to pay for the goods.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt daran, dass wir sicherstellen müssen, dass der Auftrag der Empfehlung abgeschlossen wurde und kein Betrug vorliegt oder eine Rückbuchung vorgenommen wurde.
This is because we need to ensure that the referral order has completed and there is no fraud or chargeback.
ParaCrawl v7.1