Translation of "Rückbuchung" in English
Sie
können
jederzeit
nach
einer
Rückbuchung
Ihres
Guthabens
von
Ihrem
persönlichen
Konto
fragen.
You
can
ask
for
funds
from
your
Open
Account
to
be
returned
to
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückbuchung
des
Rechnungsbetrages
wurde
auf
das
von
Ihnen
benannte
Konto
gutgeschrieben.
The
reversal
of
the
invoice
amount
has
been
credited
to
the
account
designated
by
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückbuchung
von
100
$
kostet
Sie
im
Schnitt
also
247
$.
So
if
you
suffer
a
$100
chargeback,
on
average
it
will
cost
you
$247.
ParaCrawl v7.1
Kann
eine
Transaktion
sowohl
einer
Rückbuchung
als
auch
einer
Rückerstattung
entsprechen?
Can
a
Transaction
Equate
to
Both
Chargeback
and
a
Refund?
CCAligned v1
Was
ist
eine
Rückbuchung
und
wie
funktioniert
sie?
What
is
a
Chargeback
and
How
does
it
Work?
CCAligned v1
Als
Rückgabedatum
gilt
der
Zeitpunkt
der
Rückbuchung
der
ausgeliehenen
Medien.
The
return
date
is
the
date
on
which
the
borrowed
media
are
marked
as
returned.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
Ihr
Kreditkartenunternehmen
und
bitten
Sie
um
sofortige
Rückbuchung
oder
Rückabwicklung.
Call
your
credit
card
company
and
ask
for
an
immediate
charge
back
or
a
reversal
of
charges.
ParaCrawl v7.1
Holen
Sie
sich
so
viel,
wie
Sie
verdienen
-
keine
Rückbuchung
jemals
gemacht.
Get
as
much
as
you
earn
—
no
chargeback
ever
made.
CCAligned v1
Die
Rückerstattung
erfolgt
als
direkte
Rückbuchung
auf
die
beim
Online-Kauf
der
Tickets
verwendete
Kreditkarte.
The
amount
of
refund
will
be
credited
directly
to
the
credit
card
previously
used
to
pay
for
your
ticket
online.
ParaCrawl v7.1
Sobald
wir
die
Information
über
die
Rückbuchung
erhalten
haben,
wird
der
Inkassofall
automatisch
erstellt.
Once
we
receive
the
information
about
the
chargeback
we
create
a
debt
collection
case
automatically.
ParaCrawl v7.1
Wird
von
einem
Zahlungsdienstleistungspartner
eine
Rückbelastung
oder
Rückbuchung
einer
Zahlung
verlangt,
erklärt
sich
der
Verkäufer
damit
einverstanden,
dass
Alibaba.com
ohne
Haftung
gegenüber
dem
Verkäufer
das
Recht
zur
Erstattung
des
Betrages
hat,
der
in
dieser
Weise
von
dem
Zahlungsdienstleistungspartner
verlangt
wurde.
If
there
is
any
chargeback
or
reversal
of
any
payment
requested
by
a
payment
service
partner,
Seller
agrees
that
Alibaba.com
has
the
right
to
refund
the
money
so
requested
by
the
payment
service
partner
without
liability
to
Seller.
ParaCrawl v7.1
Nach
Eingang
und
Prüfung
der
Rücksendung
erhalten
Sie
die
Rückerstattung
je
nach
gewählter
Zahlungsart
bei
Kauf
per
Überweisung
oder
Rückbuchung
innerhalb
ca.5
Werktagen.
Upon
receipt
and
verification
of
the
return
you
receive
a
refund
depending
on
the
chosen
method
of
payment
for
purchase
by
bank
transfer
or
chargeback
within5
working
days.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsschutz
funktioniert
oft
zum
Nachteil
von
Unternehmen
–
Jeder,
der
mit
PayPal
oder
seiner
Schwesterfirma
eBay
eine
Rückbuchung
vorgenommen
hat,
weiß,
dass
der
PayPal-Zahlungsschutz
den
Kunden
gegenüber
dem
Unternehmen
bevorzugt.
Payment
protection
often
works
against
businesses
–
Anyone
who
has
faced
a
chargeback
or
returns
with
PayPal
or
their
sister
company
eBay
knows
that
PayPal
payment
protection
tends
to
favor
the
customer
over
the
business.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
eines
gegenüber
der
Schischule
wirksamen
Widerrufs
bzw.
einer
Preisrückerstattung
erfolgt
die
Rückbuchung
auf
dasselbe
Kreditkartenkonto,
von
dem
aus
die
Zahlung
getätigt
wurde.
In
the
event
of
a
revocation
and/or
reembursement
of
the
price
effective
in
relation
to
the
ski
school
reembursements
shall
be
credited
to
the
same
credit
card
account
used
for
making
the
payment.
ParaCrawl v7.1
Für
jede
Rückbuchung
einer
Überweisung
oder
Stornierung
einer
Lastschrift
erhebt
die
UIM
United
Internet
Media
Austria
GmbH
zusätzlich
zu
etwaigen
Bankspesen
eine
Bearbeitungsgebühr
von
10,00
Euro.
The
United
Internet
Media
GmbH
charges,
in
addition
to
possible
bank
charges,
a
processing
fee
of
10.00
Euro
for
every
back
posting
of
a
bank
transfer
or
any
cancellation
of
a
debit
entry.
ParaCrawl v7.1
Falls
mit
Kreditkarte
bezahlt
wurde,
erfolgt
die
Gutschrift
nach
den
genannten
Kriterien
direkt
durch
Rückbuchung
der
geschuldeten
Summe
auf
die
vom
Verbraucher
zur
Bezahlung
benutzte
Kreditkarte.
In
the
event
that
the
payment
was
made
by
credit
card,
the
refund
will
be
made
within
the
indicated
time
by
direct
crediting
of
the
amount
due
to
the
credit
card
used
by
the
Client
to
pay
for
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
daran,
dass
wir
sicherstellen
müssen,
dass
der
Auftrag
der
Empfehlung
abgeschlossen
wurde
und
kein
Betrug
vorliegt
oder
eine
Rückbuchung
vorgenommen
wurde.
This
is
because
we
need
to
ensure
that
the
referral
order
has
completed
and
there
is
no
fraud
or
chargeback.
ParaCrawl v7.1