Translation of "Rückübergabe" in English

Im Folgenden wird eine solche Übergabe und Rückübergabe beschrieben.
Such a delivery and return-delivery are described in the following.
EuroPat v2

Eine Rückübergabe kann erst nach einer festgelegten Handlung durch den Fahrer erfolgen.
Resumption of control can take place only after a specified action by the driver is discerned.
EuroPat v2

Bei dieser Übergabe und Rückübergabe braucht die Motorpatrone 14 nicht gesondert manuell angefaßt zu werden.
With this delivery and return-delivery, the motor cartridge 14 does not need to be handled separately manually.
EuroPat v2

Insbesondere kann ein Hinweissignal an den Fahrer gegeben werden, dass eine Rückübergabe erfolgen soll.
In particular, a warning signal can be given to the driver that resumption of control should occur.
EuroPat v2

Die vorbeschriebene erste Kupplung 68 zwischen dem Antriebsteil 2a und der Motorpatrone 14, die zweite Kupplung 72 zwischen der Motorpatrone 14 und der Aufnahmevorrichtung 62 und das Endkupplungsbetätigungsmittel 67 zum Lösen der ersten Kupplung 68 ermöglichen eine handhabungsfreundliche Deponierung der Motorpatrone 14 an der Parkstelle 61 zum Sterilisieren des Antriebsteils 2a mit seiner Versorgungsleitung 4 und auch eine handhabungsfreundliche Rückübergabe der Motorpatrone 4 an das Antriebsteil 2a.
The previously described first coupling 68 between the drive portion 2a and the motor cartridge 14, the second coupling 72 between the motor cartridge 14 and the receiving arrangement 62 and the uncoupling actuating means 67 for releasing the first coupling 68 render possible deposition of the motor cartridge 14 at the parking position 61, with ease of handling, for the purpose of sterilizing the drive portion 2a with its supply line 4 and also return-delivery of the motor cartridge 14 to the drive portion 2a with ease of handling.
EuroPat v2

Die Rückübergabe der Motorpatrone 14 an das Antriebsteil 2a läßt sich nach der Sterilisation ebenfalls handhabungsfreundlich dadurch bewerkstelligen, daß das Antriebsteil 2a mit seiner Hülse 15 auf die Motorpatrone 14 soweit aufgesteckt wird, daß die zwischen dem Antriebsteil 2a und dem freien Stirnende der Motorpatrone 14 wirksame und durch die Stifte 17, 21 gebildete Drehkupplung 79 geschlossen wird Fig.
The return-delivery of the motor cartridge 14 to the drive portion 2a can be effected after the sterilization likewise with ease of handling in that the drive portion 2a is plugged with its sleeve 15 onto the motor cartridge 14 to such an extent that the rotary coupling 79, effective between the drive portion 2a and the free end face of the motor cartridge 14 and established by the pins 17, 21, is closed, FIG.
EuroPat v2

Insbesondere bei solchen Systemen ist es vorteilhaft, wenn eine Rückübergabe der Kraftfahrzeugsteuerung an den Fahrer in einer Situation erfolgt, in der möglichst wenige Lenkbewegungen notwendig sind, da vor einem Wiederankoppeln des Lenkrads an die Lenkung der Räder eine Anpassung des Lenkwinkels an den Lenkradwinkel erfolgen muss, die vorteilhaft über längere Zeiträume erfolgt und/oder zumindest geringfügige Störungen der Fahrtrajektorie erzeugt.
In particular, with such systems, it is advantageous when the control of the motor vehicle is returned to the driver in a situation in which at least a few steering movements are necessary, because an adaptation of the steering angle to the steering wheel angle must take place before re-coupling the steering wheel to the control of the wheels, which advantageously takes place over longer timeframes and/or generates at least minor malfunctions in the vehicle trajectory.
EuroPat v2

Es ist jedoch dennoch vorteilhaft mit der Rückübergabe der Fahrzeugführung zu warten, bis diese in einer entsprechenden Verkehrssituation problemlos möglich ist.
However, it is still advantageous to wait to return control of the vehicle until this is possible in a driving situation without any problems.
EuroPat v2

Dies kann weitgehend kompensiert werden, wenn die Rückübergabe in einem geeigneten Bereich erfolgt, wobei es insbesondere vorteilhaft ist, wenn die Strecke relativ gerade ist und ein vorgegebener Mindestabstand zu weiteren Verkehrsteilnehmern eingehalten wird.
This can be compensated for to a great degree when the return of control takes place in a suitable area, wherein it is particularly advantageous when the road is relatively straight and a minimum distance from other motorists on the road is maintained.
EuroPat v2

Zudem kann versucht werden, eine Trajektorie zu ermitteln, die eine möglichst zeitnahe Rückübergabe der Fahrzeugführung an den Fahrer ermöglicht.
In addition, an attempt may be made to determine a trajectory that enables the quickest return of control of the vehicle to the driver.
EuroPat v2

Eine Rückschaltbedingung ist, dass die Umschaltbedingung nicht erfüllt ist, das heißt, dass die kritische Fahrsituation überwunden ist, und dass die Umfeld- und Egodaten des Kraftfahrzeugs anzeigen, dass eine sichere Rückübergabe der Fahrzeugführung an den Fahrer möglich ist.
One reset condition is that the switchover condition has not been met; this means that the critical driving situation has been overcome, and that the environmental and ego data of the motor vehicle indicate that it is possible to safely return control of the vehicle to the driver.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Übergabezeit 66 findet dann erfindungsgemäß das Anpassen eines Lenkradwinkels und eines Radlenkwinkels und eine Rückübergabe der Fahrzeugführung an den Fahrer oder das automatische System statt.
Within this transfer time 66, the adaptation of a steering wheel angle and of a wheel steering angle and a return of the guidance of the vehicle to the driver or the automatic system then take place.
EuroPat v2

Auch bei der Rückübergabe ist Ort der Übergabe stets das Betriebsgelände des Vermieters, unabhängig davon, ob der Mietgegenstand vom Mieter versendet, vom Mieter oder von einem von ihm beauftragten Dritten zum Betriebsgelände des Vermieters gebracht oder vom Vermieter selbst oder durch einen von ihm beauftragten Dritten abgeholt wird.
For the return of the machine, the place of delivery shall also be the Lessor's premises, irrespective of whether the machine is shipped by the Lessee, brought to the Lessor's premises by the Lessee or a third party commissioned by the Lessee or collected by the Lessor itself or by a third party commissioned by the Lessor.
ParaCrawl v7.1