Translation of "Rüstvorgang" in English

Dieses stellt eine erhebliche Zeitersparnis beim Rüstvorgang der erfindungsgemäßen Apparatur dar.
This represents a considerable time saving during the set-up time of the apparatus according to the invention.
EuroPat v2

Eine Tür 41 für eine den Rüstvorgang vornehmende Person ist ebenfalls vorgesehen.
A door 41 for a set-up operator is also provided.
EuroPat v2

Dadurch ist es möglich, die Verstellung in einen automatischen Rüstvorgang aufzunehmen.
It is thereby possible for the adjustment to be incorporated into an automatic set-up process.
EuroPat v2

Zu Projektstart nahm der Rüstvorgang für z.B. eine Produktionsanlage 60 Minuten und mehr in Anspruch.
At the start of the project, setup time for, e.g., a production facility was 60+ minutes.
ParaCrawl v7.1

Mit Prinect Inpress Control gewinnen wir bis zu 10 Minuten pro Auftrag und Rüstvorgang.
Prinect Inpress Control transfer saves us up to 10 minutes per job and makeready process.
ParaCrawl v7.1

Dies beschleunigt den Rüstvorgang erheblich und reduziert zudem Fehlerquellen durch fehlerhafte Rüstung des falschen Gurtes.
This speeds up the set-up time significantly and also reduces sources of error by erroneously setting up the wrong belt.
ParaCrawl v7.1

So ist die bedienerunabhängige, richtige Parametrisierung sichergestellt und ein kompletter Arbeitsschritt im Rüstvorgang wird eingespart.
This ensures correct, operator-independent parameterization and eliminates a complete step in the setup process.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Aufhängung des Speicherkörpers SD in den beiden Aufhängevorrichtungen DGL bzw. SZV am einlauf- bzw. ausgangsseitigen Ende des Speicherdrahtes SD kann in der Praxis der Rüstvorgang für die erfindungsgemäße Verseileinrichtung VER ggf. erschwert sein.
Because of the suspension of the supply member SD in the two suspension devices DGL and SZV at the end, respectively on the input and output sides, of the supply wire SD, the process of fitting the stranding device VER according to the invention can in practice become more difficult, as the case may be.
EuroPat v2

Durch die Anbringung an der Maschine ist eine unzureichende Entkoppelung zwischen Bearbeitungsstation und Rüststation vorhanden, so dass die Gefahr besteht, dass beim Rüstvorgang, also bei der Bestückung des Werkstückträgers an der Rüststation mit neuen Werkstücken, die Bearbeitung an der Bearbeitungsstation ungünstig beeinträchtigt wird.
Attachment to the machine brings about inadequate decoupling between machining station and setting-up station so that there is a danger that, during the setting-up process, i.e. during the loading of the work carrier with new workpieces at the setting-up station, machining at the machining station is adversely affected.
EuroPat v2

Zum Rüstvorgang gehört das Versorgen der Maschinen mit Material (Bauelemente) wie auch mit den Informationsmen­gen, die den Arbeitsablauf definieren.
Included in the set-up event is supplying the machines with material (components) and with the information sets which define the work sequence.
EuroPat v2

Weil die Aufnahmepunkte größer gestaltet werden können und so für den Kranfahrer besser sichtbar sind, lässt sich der Rüstvorgang schneller durchführen, und bei ausreichendem Bauraum können Aufnahme-Hilfskonstruktionen teilweise oder ganz entfallen, wie z.B. die oben schon angesprochene Spitzdornkonstruktionen.
Because the receiving points can be designed larger and thus are better visible to the crane driver, the assembly operation can be performed faster, and with sufficient installation space, receiving auxiliary structures can be partially or totally omitted, such as the above already mentioned pointed pin constructions.
EuroPat v2

Die Figur 13 zeigt nun, wie ein Hilfshubwerk 10 entsprechend auf das Montagegestell 46 aufgesetzt werden kann, und somit schon die Vorbereitung für den Rüstvorgang erfolgt ist, der dann in entsprechender Ausgestaltung genau so erfolgt wie in den Figuren 8 bis 10 gezeigt ist, wobei das Montagegestell 64 die Funktion der obersten Gegengewichtsplatte 46 als Stellfläche für das Hilfshubwerk 10 übernimmt.
FIG. 13 now shows how an auxiliary lifting unit 10 can be correspondingly placed on the mounting rack 46, and thus the preparation for the assembly operation is already effected, which is then effected in corresponding configuration exactly as is shown in FIGS. 8 to 10, wherein the mounting rack 64 takes over the function of the topmost counterweight plate 46 as the rest surface for the auxiliary lifting unit 10 .
EuroPat v2

Mit der Methode SMED erarbeiten wir für Sie organisatorische und technische Vorschläge zur signifikanten Reduzierung der Durchlaufzeiten sowie organisatorische Ablaufschemen für den Rüstvorgang.
Using the SMED method we prepare for you organisational and technical proposals to significantly reduce the times taken, as well as organisational flow charts for the setup process.
ParaCrawl v7.1

Der Kontakt zwischen der Wärmeplatte und der Siegelplatte ist vorzugsweise lösbar ausgeführt, damit die Wärmeplatte auch abkühlen kann, falls sich beispielsweise nach dem Rüstvorgang auf eine andere Deckelfolie mit unterschiedlicher Eigenschaft, der Temperaturbereich der Wärmeplatte nach unten verschieben soll.
The contact between the heating plate and the sealing plate is preferably designed to be releasable, so that the heating plate can also cool down if, for example, after the set-up operation for another lid foil with a different property, the temperature range of the heating plate is to be reduced.
EuroPat v2

Obwohl mittlerweile in den gattungsgemäßen Klebebindern die wesentlichen Umstellvorgänge durch motorische Verstellachssysteme über eine zentrale Steuerungseinrichtung automatisiert sind und im Wesentlichen parallel erfolgen, ist dennoch mit jedem Produktwechsel ein zeitaufwendiger Rüstvorgang verbunden, der insbesondere bei kleinen Auflagen im wirtschaftlichen Missverhältnis zur eigentlichen Bearbeitungszeit steht.
Although the essential resetting processes in these perfect binders have meanwhile been automated by means of a central control device and motor-driven adjusting axle systems and these resetting processes essentially take place in parallel, each production change is still associated with a time-consuming set-up process that is economically disproportionate to the actual processing time, particularly with respect to smaller print runs. SUMMARY
EuroPat v2

Wegen des relativ großen Durchmessers des Fußlagerelements 92 und der Fußaufnahmen 48 kann der Rüstvorgang bzw. das Aufstellen des Hilfshubwerks schnell erfolgen, auch weil die Aufnahmepunkte für den Kranführer gut sichtbar sind.
Due to the relatively large diameter of the footing support element 92 and the foot receptacles 48, the assembly operation or the setup of the auxiliary lifting unit can be quickly effected, also because the receiving points are well visible to the crane operator.
EuroPat v2

Eine solche starre Lagerung ist höchst unflexibel und macht den Rüstvorgang langsam und kompliziert, da ein genaues Einsetzen erforderlich wird.
However, such a rigid support is highly inflexible and renders the assembly operation slow and complicated, since exact insertion becomes required.
EuroPat v2

Anhand der Figuren 5 bis 11 wird im Weiteren ein Montagevorgang, also ein Rüstvorgang für ein Hilfshubwerk unter Verwendung der vorliegenden Erfindung exemplarisch beschrieben.
Based on FIGS. 5 to 11, a mounting operation/assembly operation for an auxiliary lifting unit 10 using the present embodiments is exemplarily described.
EuroPat v2

Das Gegengewichtspaket 44 ruht auf dem Kran-Unterwagen 42 eines Mobilkrans, und das oberste Gegengewicht mit den als runden, konkaven Ausnehmungen ausgebildeten Fußaufnahmen 48 wird als Unterkonstruktion für den Rüstvorgang verwendet.
The counterweight package 44 rests on the undercarriage 42 of a mobile crane, and the topmost counterweight with the foot receptacles 48 formed as round, concave recesses is used as a sub-structure for the assembly operation.
EuroPat v2

Der weitere Rüstvorgang ist der Figur 8 zu entnehmen, wobei die Ansichtsrichtung wieder derjenigen der Figuren 5 und 6 entspricht.
The assembly operation is further apparent from FIG. 8, wherein the view direction again corresponds to that of FIGS. 5 and 6 .
EuroPat v2

Vorteilhafterweise unterstützt das erfindungsgemäß vorhandene Rüstwerk den Rüstvorgang in einer solchen Art, dass dieser sehr viel weniger aufwendig und arbeitsintensiv, in vielen Fällen sogar automatisch oder halbautomatisch durchgeführt werden kann.
The assembly unit supports the assembly operation in such a manner that it can be performed in a considerably less extensive and labor-intensive manner and in some embodiments it may even be in an automatic or semi-automatic manner.
EuroPat v2

Im letzteren Fall (zug- und druckfest) kann der Rahmen nicht nur von der Unterbaukonstruktion weg gedrückt werden, vielmehr lässt sich nach dem Rüstvorgang die Unterbaukonstruktion dann auch wieder zum Rahmen hinziehen, so dass das Hilfshubwerk von seinem Montageplatz frei wird.
In the latter case (tension-proof and compression-proof), the frame cannot only be forced away from the sub-structure construction by the lifting cylinder device, but the sub-structure can then also be pulled towards the frame by the lifting cylinder device after the assembly operation, such that the auxiliary lifting unit becomes free from its mounting place.
EuroPat v2

Insbesondere lässt sich der notwendige Zeitaufwand für den Rüstvorgang verkürzen, was sich besonders positiv auf die anfallenden Betriebskosten auswirkt.
In particular, the time required for the fitting process can be shortened, which has a particularly positive effect on the operating costs incurred.
EuroPat v2