Translation of "Rüstvorgang" in English
Dieses
stellt
eine
erhebliche
Zeitersparnis
beim
Rüstvorgang
der
erfindungsgemäßen
Apparatur
dar.
This
represents
a
considerable
time
saving
during
the
set-up
time
of
the
apparatus
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Eine
Tür
41
für
eine
den
Rüstvorgang
vornehmende
Person
ist
ebenfalls
vorgesehen.
A
door
41
for
a
set-up
operator
is
also
provided.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
möglich,
die
Verstellung
in
einen
automatischen
Rüstvorgang
aufzunehmen.
It
is
thereby
possible
for
the
adjustment
to
be
incorporated
into
an
automatic
set-up
process.
EuroPat v2
Zu
Projektstart
nahm
der
Rüstvorgang
für
z.B.
eine
Produktionsanlage
60
Minuten
und
mehr
in
Anspruch.
At
the
start
of
the
project,
setup
time
for,
e.g.,
a
production
facility
was
60+
minutes.
ParaCrawl v7.1
Mit
Prinect
Inpress
Control
gewinnen
wir
bis
zu
10
Minuten
pro
Auftrag
und
Rüstvorgang.
Prinect
Inpress
Control
transfer
saves
us
up
to
10
minutes
per
job
and
makeready
process.
ParaCrawl v7.1
Dies
beschleunigt
den
Rüstvorgang
erheblich
und
reduziert
zudem
Fehlerquellen
durch
fehlerhafte
Rüstung
des
falschen
Gurtes.
This
speeds
up
the
set-up
time
significantly
and
also
reduces
sources
of
error
by
erroneously
setting
up
the
wrong
belt.
ParaCrawl v7.1
So
ist
die
bedienerunabhängige,
richtige
Parametrisierung
sichergestellt
und
ein
kompletter
Arbeitsschritt
im
Rüstvorgang
wird
eingespart.
This
ensures
correct,
operator-independent
parameterization
and
eliminates
a
complete
step
in
the
setup
process.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Aufhängung
des
Speicherkörpers
SD
in
den
beiden
Aufhängevorrichtungen
DGL
bzw.
SZV
am
einlauf-
bzw.
ausgangsseitigen
Ende
des
Speicherdrahtes
SD
kann
in
der
Praxis
der
Rüstvorgang
für
die
erfindungsgemäße
Verseileinrichtung
VER
ggf.
erschwert
sein.
Because
of
the
suspension
of
the
supply
member
SD
in
the
two
suspension
devices
DGL
and
SZV
at
the
end,
respectively
on
the
input
and
output
sides,
of
the
supply
wire
SD,
the
process
of
fitting
the
stranding
device
VER
according
to
the
invention
can
in
practice
become
more
difficult,
as
the
case
may
be.
EuroPat v2
Durch
die
Anbringung
an
der
Maschine
ist
eine
unzureichende
Entkoppelung
zwischen
Bearbeitungsstation
und
Rüststation
vorhanden,
so
dass
die
Gefahr
besteht,
dass
beim
Rüstvorgang,
also
bei
der
Bestückung
des
Werkstückträgers
an
der
Rüststation
mit
neuen
Werkstücken,
die
Bearbeitung
an
der
Bearbeitungsstation
ungünstig
beeinträchtigt
wird.
Attachment
to
the
machine
brings
about
inadequate
decoupling
between
machining
station
and
setting-up
station
so
that
there
is
a
danger
that,
during
the
setting-up
process,
i.e.
during
the
loading
of
the
work
carrier
with
new
workpieces
at
the
setting-up
station,
machining
at
the
machining
station
is
adversely
affected.
EuroPat v2
Zum
Rüstvorgang
gehört
das
Versorgen
der
Maschinen
mit
Material
(Bauelemente)
wie
auch
mit
den
Informationsmengen,
die
den
Arbeitsablauf
definieren.
Included
in
the
set-up
event
is
supplying
the
machines
with
material
(components)
and
with
the
information
sets
which
define
the
work
sequence.
EuroPat v2
Weil
die
Aufnahmepunkte
größer
gestaltet
werden
können
und
so
für
den
Kranfahrer
besser
sichtbar
sind,
lässt
sich
der
Rüstvorgang
schneller
durchführen,
und
bei
ausreichendem
Bauraum
können
Aufnahme-Hilfskonstruktionen
teilweise
oder
ganz
entfallen,
wie
z.B.
die
oben
schon
angesprochene
Spitzdornkonstruktionen.
Because
the
receiving
points
can
be
designed
larger
and
thus
are
better
visible
to
the
crane
driver,
the
assembly
operation
can
be
performed
faster,
and
with
sufficient
installation
space,
receiving
auxiliary
structures
can
be
partially
or
totally
omitted,
such
as
the
above
already
mentioned
pointed
pin
constructions.
EuroPat v2
Die
Figur
13
zeigt
nun,
wie
ein
Hilfshubwerk
10
entsprechend
auf
das
Montagegestell
46
aufgesetzt
werden
kann,
und
somit
schon
die
Vorbereitung
für
den
Rüstvorgang
erfolgt
ist,
der
dann
in
entsprechender
Ausgestaltung
genau
so
erfolgt
wie
in
den
Figuren
8
bis
10
gezeigt
ist,
wobei
das
Montagegestell
64
die
Funktion
der
obersten
Gegengewichtsplatte
46
als
Stellfläche
für
das
Hilfshubwerk
10
übernimmt.
FIG.
13
now
shows
how
an
auxiliary
lifting
unit
10
can
be
correspondingly
placed
on
the
mounting
rack
46,
and
thus
the
preparation
for
the
assembly
operation
is
already
effected,
which
is
then
effected
in
corresponding
configuration
exactly
as
is
shown
in
FIGS.
8
to
10,
wherein
the
mounting
rack
64
takes
over
the
function
of
the
topmost
counterweight
plate
46
as
the
rest
surface
for
the
auxiliary
lifting
unit
10
.
EuroPat v2
Mit
der
Methode
SMED
erarbeiten
wir
für
Sie
organisatorische
und
technische
Vorschläge
zur
signifikanten
Reduzierung
der
Durchlaufzeiten
sowie
organisatorische
Ablaufschemen
für
den
Rüstvorgang.
Using
the
SMED
method
we
prepare
for
you
organisational
and
technical
proposals
to
significantly
reduce
the
times
taken,
as
well
as
organisational
flow
charts
for
the
setup
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
zwischen
der
Wärmeplatte
und
der
Siegelplatte
ist
vorzugsweise
lösbar
ausgeführt,
damit
die
Wärmeplatte
auch
abkühlen
kann,
falls
sich
beispielsweise
nach
dem
Rüstvorgang
auf
eine
andere
Deckelfolie
mit
unterschiedlicher
Eigenschaft,
der
Temperaturbereich
der
Wärmeplatte
nach
unten
verschieben
soll.
The
contact
between
the
heating
plate
and
the
sealing
plate
is
preferably
designed
to
be
releasable,
so
that
the
heating
plate
can
also
cool
down
if,
for
example,
after
the
set-up
operation
for
another
lid
foil
with
a
different
property,
the
temperature
range
of
the
heating
plate
is
to
be
reduced.
EuroPat v2
Obwohl
mittlerweile
in
den
gattungsgemäßen
Klebebindern
die
wesentlichen
Umstellvorgänge
durch
motorische
Verstellachssysteme
über
eine
zentrale
Steuerungseinrichtung
automatisiert
sind
und
im
Wesentlichen
parallel
erfolgen,
ist
dennoch
mit
jedem
Produktwechsel
ein
zeitaufwendiger
Rüstvorgang
verbunden,
der
insbesondere
bei
kleinen
Auflagen
im
wirtschaftlichen
Missverhältnis
zur
eigentlichen
Bearbeitungszeit
steht.
Although
the
essential
resetting
processes
in
these
perfect
binders
have
meanwhile
been
automated
by
means
of
a
central
control
device
and
motor-driven
adjusting
axle
systems
and
these
resetting
processes
essentially
take
place
in
parallel,
each
production
change
is
still
associated
with
a
time-consuming
set-up
process
that
is
economically
disproportionate
to
the
actual
processing
time,
particularly
with
respect
to
smaller
print
runs.
SUMMARY
EuroPat v2
Wegen
des
relativ
großen
Durchmessers
des
Fußlagerelements
92
und
der
Fußaufnahmen
48
kann
der
Rüstvorgang
bzw.
das
Aufstellen
des
Hilfshubwerks
schnell
erfolgen,
auch
weil
die
Aufnahmepunkte
für
den
Kranführer
gut
sichtbar
sind.
Due
to
the
relatively
large
diameter
of
the
footing
support
element
92
and
the
foot
receptacles
48,
the
assembly
operation
or
the
setup
of
the
auxiliary
lifting
unit
can
be
quickly
effected,
also
because
the
receiving
points
are
well
visible
to
the
crane
operator.
EuroPat v2
Eine
solche
starre
Lagerung
ist
höchst
unflexibel
und
macht
den
Rüstvorgang
langsam
und
kompliziert,
da
ein
genaues
Einsetzen
erforderlich
wird.
However,
such
a
rigid
support
is
highly
inflexible
and
renders
the
assembly
operation
slow
and
complicated,
since
exact
insertion
becomes
required.
EuroPat v2
Anhand
der
Figuren
5
bis
11
wird
im
Weiteren
ein
Montagevorgang,
also
ein
Rüstvorgang
für
ein
Hilfshubwerk
unter
Verwendung
der
vorliegenden
Erfindung
exemplarisch
beschrieben.
Based
on
FIGS.
5
to
11,
a
mounting
operation/assembly
operation
for
an
auxiliary
lifting
unit
10
using
the
present
embodiments
is
exemplarily
described.
EuroPat v2
Das
Gegengewichtspaket
44
ruht
auf
dem
Kran-Unterwagen
42
eines
Mobilkrans,
und
das
oberste
Gegengewicht
mit
den
als
runden,
konkaven
Ausnehmungen
ausgebildeten
Fußaufnahmen
48
wird
als
Unterkonstruktion
für
den
Rüstvorgang
verwendet.
The
counterweight
package
44
rests
on
the
undercarriage
42
of
a
mobile
crane,
and
the
topmost
counterweight
with
the
foot
receptacles
48
formed
as
round,
concave
recesses
is
used
as
a
sub-structure
for
the
assembly
operation.
EuroPat v2
Der
weitere
Rüstvorgang
ist
der
Figur
8
zu
entnehmen,
wobei
die
Ansichtsrichtung
wieder
derjenigen
der
Figuren
5
und
6
entspricht.
The
assembly
operation
is
further
apparent
from
FIG.
8,
wherein
the
view
direction
again
corresponds
to
that
of
FIGS.
5
and
6
.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
unterstützt
das
erfindungsgemäß
vorhandene
Rüstwerk
den
Rüstvorgang
in
einer
solchen
Art,
dass
dieser
sehr
viel
weniger
aufwendig
und
arbeitsintensiv,
in
vielen
Fällen
sogar
automatisch
oder
halbautomatisch
durchgeführt
werden
kann.
The
assembly
unit
supports
the
assembly
operation
in
such
a
manner
that
it
can
be
performed
in
a
considerably
less
extensive
and
labor-intensive
manner
and
in
some
embodiments
it
may
even
be
in
an
automatic
or
semi-automatic
manner.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
(zug-
und
druckfest)
kann
der
Rahmen
nicht
nur
von
der
Unterbaukonstruktion
weg
gedrückt
werden,
vielmehr
lässt
sich
nach
dem
Rüstvorgang
die
Unterbaukonstruktion
dann
auch
wieder
zum
Rahmen
hinziehen,
so
dass
das
Hilfshubwerk
von
seinem
Montageplatz
frei
wird.
In
the
latter
case
(tension-proof
and
compression-proof),
the
frame
cannot
only
be
forced
away
from
the
sub-structure
construction
by
the
lifting
cylinder
device,
but
the
sub-structure
can
then
also
be
pulled
towards
the
frame
by
the
lifting
cylinder
device
after
the
assembly
operation,
such
that
the
auxiliary
lifting
unit
becomes
free
from
its
mounting
place.
EuroPat v2
Insbesondere
lässt
sich
der
notwendige
Zeitaufwand
für
den
Rüstvorgang
verkürzen,
was
sich
besonders
positiv
auf
die
anfallenden
Betriebskosten
auswirkt.
In
particular,
the
time
required
for
the
fitting
process
can
be
shortened,
which
has
a
particularly
positive
effect
on
the
operating
costs
incurred.
EuroPat v2