Translation of "Rückzahlungsantrag" in English

Ihre Rückzahlungsantrag wurde erfolgreich auf Facebook zur Verarbeitung übergeben.
Your refund request was successfully submitted to Facebook for processing.
CCAligned v1

Sobald Ihr Rückzahlungsantrag von uns nachgeprüft worden ist, werden wir Ihnen unsere Zustimmung zusenden.
As soon as your request is reviewed and approved, we will contact you.
ParaCrawl v7.1

Hält das erstinstanzliche Organ den Antrag auf Rückzahlung der Beschwerdegebühr im Falle der Abhilfe für nicht begründet, so muss es den Rückzahlungsantrag der Beschwerdekammer zur Entscheidung vorlegen (J 32/95).
Decision J 32/95 held that if the department of first instance considered the request for reimbursement of the appeal fee not to be well-founded in the event of interlocutory revision, it had to remit the request to the board of appeal for a decision.
ParaCrawl v7.1

Eine etwaige Feststellung, daß die besonderen Bedingungen von Regel 67 EPÜ nicht erfüllt sind, hat für die Beteiligten auch immer denselben Effekt, ob nun ein Rückzahlungsantrag ausdrücklich zurückgewiesen oder ob dieser Punkt mangels eines solchen Antrags in der Beschwerdeentscheidung stillschweigend übergangen wird, sei es durch die Beschwerdekammer oder durch das erstinstanzliche Organ, das der Beschwerde abhilft.
Furthermore, the effect on the parties concerned of a finding, that the specific conditions of Rule 67 EPC are not met, is the same, whether a request for reimbursement is expressly refused or, in the absence of such a request, the issue is passed over in silence in the decision on the appeal, be it by the board of appeal, or by the department of first instance in the case of interlocutory revision.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hatte der Beschwerdeführer den Rückzahlungsantrag und die Begründung erst kurz vor der mündlichen Verhandlung eingereicht.
Moreover, the appellant had only filed and substantiated the request for reimbursement shortly before the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Da der Antrag eine Nebensache der ursprünglichen Beschwerde ist, impliziert seine Vorlage nach Auffassung der Großen Beschwerdekammer, dass diejenige Kammer, die nach Artikel 21 EPÜ in der Sache für die Beschwerde zuständig gewesen wäre, wenn ihr nicht abgeholfen worden wäre, zur Entscheidung über den Rückzahlungsantrag befugt ist.
Since the request is ancillary to the former appeal, its remittal implies in the judgement of the Enlarged Board of Appeal that the board which would have been competent under Article 21 EPC to deal with the substantive issues of the appeal if no interlocutory revision had been granted is competent to decide on the request.
ParaCrawl v7.1

Die Feststellung, dass diese Bedingungen nicht erfüllt seien, habe für den Beschwerdeführer jeweils denselben Effekt, ob nun ein Rückzahlungsantrag ausdrücklich zurückgewiesen oder ob dieser Punkt mangels eines solchen Antrags in der abhelfenden Entscheidung des erstinstanzlichen Organs stillschweigend übergangen werde.
Moreover, the effect on the appellant of a finding that these requirements were not met was the same, regardless of whether the request was expressly refused or, in the absence of such a request, the issue was passed over in silence in the decision of the department of the first instance granting interlocutory revision.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer wies daher den Rückzahlungsantrag des Beschwerdeführers zurück und konnte die Frage nach dem Vorliegen eines wesentlichen Verfahrensmangels offenlassen.
Therefore, the board rejected the appellant's request for reimbursement and could leave open whether or not a substantial procedural violation had occurred.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Erwiderung auf einen Bescheid der Kammer, in dem die Frage gestellt worden war, ob die Abhilfeentscheidung aufgehoben werden sollte, da sie nach Ablauf der in Artikel 109 EPÜ vorgeschriebenen Frist von einem Monat ergangen sei, beantragte die Beschwerdeführerin ausdrücklich, daß die Abhilfeentscheidung nicht aufgehoben werde, da ihr an einer raschen Entscheidung über den Rückzahlungsantrag gelegen sei, damit auf die Anmeldung ohne weitere Verzögerung ein Patent erteilt werden könne.
As a response to a communication from the board, in which the question of a nullification of the decision to rectify was raised as a result of this decision having been taken outside the term under Article 109 EPC of one month, the appellant specifically requested that the decision to rectify not be set aside, as he was anxious that a decision on reimbursement should be reached as soon as possible, so that the application could proceed to grant without further undue delay.
ParaCrawl v7.1

Anders verhielt es sich in den vorstehend unter der Nummer IV erwähnten Fällen, die auf die genannte, in T 790/98 (Nr. 2 der Entscheidungsgründe) bestätigte Entscheidung der Juristischen Beschwerdekammer folgten: Hier enthielten sich die erstinstanzlichen Organe, die einer Beschwerde abgeholfen hatten, einer Entscheidung über den Rückzahlungsantrag, so daß die fünf (verschiedenen) Beschwerdekammern nur über diesen Antrag zu entscheiden hatten.
In contrast, following said finding of the Legal Board of Appeal which was confirmed in decision T 790/98 (reason 2), in the cases mentioned under point IV, above, the department of first instance, after having granted interlocutory revision, abstained from taking a decision on the request for reimbursement, so that the five (different) boards of appeal had to decide on that request only.
ParaCrawl v7.1