Translation of "Rückwärtsentwicklung" in English

Heute erleben wir in Lateinamerika eine gefährliche Rückwärtsentwicklung zu sozialistischer Diktatur und Unterdrückung.
Today, we are witnessing in Latin America a dangerous regression into socialist dictatorship and oppression.
Europarl v8

Doch kann eine plötzliche Rückwärtsentwicklung zu Verzweifelung führen, wie wir heute spüren.
But a sudden backward regression can lead to despair, which we feel today.
News-Commentary v14

Wird dieses Gesetz umgestoßen, dann ist unweigerlich Rückwärtsentwicklung und Zerstörung die Folge.
When this law is overturned then without fail retrogression and destruction is due.
ParaCrawl v7.1

Auch die Orden haben eine Rückwärtsentwicklung durchgemacht.
Even they had made their evolution backward.
ParaCrawl v7.1

Wie ist dieser Prozess der politischen Rückwärtsentwicklung zu erklären?
How is this process of political regression to be explained?
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für eine solche Rückwärtsentwicklung dürften auf der Hand liegen:
The reasons for this retrogression should be clear: Arms exports without us!
ParaCrawl v7.1

Dies wirkte sich nach einer zweijährigen Rückwärtsentwicklung sehr günstig auf Stahlnachfrage und –handel aus.
This had a very positive impact on steel demand and trade, after a two-year depressed cycle.
TildeMODEL v2018

Aber es gibt leider nicht nur eine, es gibt Weißrussland, es gibt eine diktatorische Entwicklung in Russland, es gibt eine Rückwärtsentwicklung in der Ukraine, es gibt Probleme in Moldawien und Transnistrien.
Unfortunately, there is not only one. There is Belarus, there is a trend towards a dictatorship in Russia, there is a sliding backwards in Ukraine and there are problems in Moldova and Transnistria.
Europarl v8

Wir haben nicht deshalb gegen den Vertrag von Nizza gestimmt, weil er nicht weit genug ginge, wie dies die Verfechter des ungezügelten Föderalismus meinen, oder weil er im Gegenteil zu weit gegangen wäre, wie dies gewisse Schizophrene in den Flurgesprächen bedauern, die heimlich davon träumen, eine Rückwärtsentwicklung in Gang zu setzen, sondern weil er ganz einfach in die falsche Richtung gegangen ist.
We did not vote against the Treaty of Nice because it did not go far enough, as the more rampant supporters of federalism believe. Nor did we vote against it because it went too far, a complaint voiced among a certain number of schizophrenics who secretly dream of reversing the whole process.
Europarl v8

Diese Rückwärtsentwicklung eines Landes, das ein Nachbar der Europäischen Union sein wird, in ein autoritäres, diktatorisches Regime kann uns nicht gleichgültig lassen.
We cannot regard with indifference the regression of a country, soon to be a neighbour to the European Union, into an authoritarian and dictatorial regime.
Europarl v8

Es bestünde die Gefahr einer Rückwärtsentwicklung hin zu einem aus 27 unkoordinierten einzelstaatlichen Regelungssystemen bestehenden Flickenteppich, die unsere fünfjährigen Bemühungen um eine Harmonisierung zunichte machen würde.
We would be in danger of going backwards, to a patchwork of 27 uncoordinated national regulatory systems, and of reducing to nothing five years of work towards harmonisation.
Europarl v8

Im Vergleich zu den Vorschlägen des Europäischen Konvents ist der endgültige Vertrag in mancher Hinsicht ein Rückschritt, gewiss aber keine völlige Rückwärtsentwicklung;
The final Treaty text is a step back from the European Convention's proposals in some respects but surely not a regression.
TildeMODEL v2018

Die Erholung der Weltwirtschaft in der zweiten Jahreshälfte 2003 nach einer zweijährigen Rückwärtsentwicklung hat sich positiv auf die Stahlnachfrage und den Stahlhandel ausgewirkt.
The recovery of the world economy in the second half of 2003 had a positive impact on steel demand and trade, after a two-year depressed cycle.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse wurden und werden von den verschiedenen Nokia-Geschäftsbereichen im Rahmen von Software-Entwicklungsprojekten eingesetzt, die sowohl die Wiederentwicklung und Rückwärtsentwicklung als auch die Entwicklung neuer Systeme zum Ziel hatten.
The results have been, and continue to be, utilised by Nokia's various business units within software engineering projects aimed at reengineering and reverse engineering its well its new system development.
EUbookshop v2

Daher müssen wir den Ländern, in denen die Menschenrechte nicht geachtet werden, zu verstehen geben, daß die bilateralen Beziehungen in diesem Fall eine Rückwärtsentwicklung erfahren können, und den Ländern, in denen es eine tatsächliche Entwicklung gegeben hat, wie in Marokko oder in anderen Ländern, daß die bilateralen Beziehungen sich weiterentwickeln können.
We should therefore tell those countries where human rights are not observed that bilateral relations may be forced backwards, and we should tell the countries where there is real progress, such as in Morocco or elsewhere, that bilateral relations may go forwards.
Europarl v8

Alle diese Arten von Unterdrückung können zur Rückwärtsentwicklung von Hongkong führen und es genauso werden lassen wie jedwede Stadt in China.“
All of these forms of suppression can lead to the backward movement of Hong Kong and make it the same as any city of China."
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist sie die Triebfeder für die Wut und den Aufstand derjenigen, die sich weigern, der Rückwärtsentwicklung einfach nur zuzusehen.
On the other hand, it incites indignation and rebellion amongst those who refuse to resign themselves to watching the History's clock go backwards.
ParaCrawl v7.1

Anstatt sich in der Form weiterzuentwickeln und dem Körper als ein Lichtwesen zu entsteigen, finden eine Rückwärtsentwicklung statt, und die Seele die schon menschlich geworden war, wird nun wieder zu einer Tierseele.
Instead to further develop the form and to emerge from the body as a being of light, a backward development takes place, and the soul, which had already become human, now becomes again an animal soul.
ParaCrawl v7.1

Geschichtlich gesehen findet eine Rückwärtsentwicklung des Krieges zu seinen ursprünglichen Formen der privat verfügten Ressourcen der sozialen Aktion „Krieg“ statt.
Historically takes a backward development of the war to its original forms of privately possessed resources of social action “War” instead of.
ParaCrawl v7.1