Translation of "Rückstrom" in English

Strom (2) ist Rückstrom aus der Verfahrensstufe (d).
Stream (2) is the return stream from process stage (d).
EuroPat v2

Der Rückstrom wird somit ganz oder teilweise über die Diode geführt.
The reverse current is thus carried completely or partially through the diode.
EuroPat v2

Dadurch verringert sich der venöse Rückstrom zum linken Ventrikel.
The venous backflow to the left ventricle thus decreases.
EuroPat v2

Wird nun ein Rückstrom ermittelt, schließt das System den Generator einfach kurz.
In case a reverse current is detected, the system short-circuits the generator.
ParaCrawl v7.1

Durch dieses Gesetz sollte ein Rückstrom jüdischer Emigranten verhindert werden.
This law aimed at preventing a returning stream of Jewish emigrants.
ParaCrawl v7.1

Im Stand der Technik wirkt der gesamte Rückstrom als Strömungswiderstand auf die Filamente.
In the prior art, the entire backflow acts as flow resistance upon the filaments.
EuroPat v2

Der Rückstrom 16 enthält 30 Vol.-% Sauerstoff.
The return stream 16 contains 30 vol. % oxygen.
EuroPat v2

Darüber hinaus wird ein Rückstrom von Fluid aus einem Abwassersammeltank verhindert.
Furthermore, a back-flow of fluid from a wastewater collection tank is prevented.
EuroPat v2

Der Rückstrom 11 wird mit einem Gebläse 35 gefördert.
The return stream 11 is conveyed with a blower 35 .
EuroPat v2

Die kondensierte Flüssigkeit wird als Rückstrom in die Vakuumdestillationskolonne verwendet.
The condensed liquid is used as return stream in the vacuum distillation column.
EuroPat v2

Im Abblasbetrieb erfolgt der Rückstrom nur über die Regenerationsleitung.
In discharging operation, the return flow takes place only via the regeneration line.
EuroPat v2

Der Sauerstoff enthaltende Rückstrom IIa steht häufig unter einem hohen Druck.
The oxygen-containing recycled stream IIa is frequently under a high pressure.
EuroPat v2

Der Rückstrom kann einen Ausfall des Bauteils verursachen.
The reverse current may cause the component to fail.
EuroPat v2

Fördert den venösen Rückstrom in den Beinen.
Encourages venous return in the legs.
ParaCrawl v7.1

Der Rückstrom fließt über die Schienen und das Erdreich zum Bahnunterwerk zurück.
Reverse currents flow via the rails and the soil back to the traction substation.
ParaCrawl v7.1

Aktiviert die Durchblutung und hilft Rückstrom venösen System.
Activates blood circulation and helps reverse flow venous system.
ParaCrawl v7.1

Ein Rückstrom des angesaugten Blutes innerhalb des Herzens wird durch die Ventilwirkung der Herzklappen verhindert.
Backflow of blood is prevented in arteries by the heart.
WikiMatrix v1

Die Umschaltung bewirkt gleichzeitig ein Spülen mit im Rückstrom geführten Spülfiltrat und ein Austragen des Schmutzes.
The changeover at the same time produces a flushing with recycled flushing filtrate and the discharge of the dirt.
EuroPat v2

Nach einer alternativen Ausführungsform hierzu ist der Rückstrom der Reinigungsflüssigkeit mittels eines Druckspeichers gewährleistet.
In an alternative embodiment the backflow of the cleaning liquid is ensured by means of a pressure accumulator.
EuroPat v2

Die zwischen den Busleitungen anliegende Spannung ist die Spannung, die den Rückstrom hervorruft.
The system voltage present between the bus lines is that voltage which causes the reverse current.
EuroPat v2

Dadurch erhöht sich der Druck im Thoraxraum und wird der venöse Rückstrom ins rechte Herz gedrosselt.
This causes an increased intrathoracic pressure and a decreased return of venous blood to the heart.
ParaCrawl v7.1

Der chlorreiche Strom f1 wird als Rückstrom in die Abkühlungs- und Verdichtungsstufe d) zurückgeführt.
The chlorine-rich stream f 1 is recirculated as recycle stream to the cooling and compression step d).
EuroPat v2

Der Rückstrom III wird dabei dem bei der katalytischen Chlorwasserstoff-Oxidation gebildeten Produktgasstrom IV entnommen.
The recycled stream III is taken from the product gas stream IV formed in the catalytic hydrogen chloride oxidation.
EuroPat v2

Der den Rückstrom führende Aussenleiter bildet eine Kapselung, die im allgemeinen geerdet ist.
The outer conductor, which carries the return current, forms encapsulation, which is in general grounded.
EuroPat v2

Der jeweilige, den Rückstrom führende Aussenleiter bildet eine Kapselung, die im allgemeinen geerdet ist.
The respective outer conductor carrying the reverse current forms an encapsulation, which is generally grounded.
EuroPat v2

Der Rückstrom während des Fahrbetriebs ist aufgrund der deutlich geringeren Frequenz an der Drehstromsteuerung sehr gering.
The back current during traveling operation is very low, due to the significantly smaller frequency on the three-phase AC control unit.
EuroPat v2

Bei Hochsetzstellern verhindert nämlich diese Diode einen von der Transformatorwicklung gespeisten Rückstrom in den überbrückenden Schalter.
On boost converters, this diode prevents reverse current fed by the transformer coil from flowing into the bridging switch.
EuroPat v2

Vor dem Schalten der Überbrückung muss AC-Schütz geöffnet werden, um den Rückstrom zu verhindern.
Prior to switching the by-pass, the AC contactor must be opened in order to prevent the reverse current.
EuroPat v2

Die Anwendung am linken Bein beginnen, um die Lymphdrainage und den venösen Rückstrom zu unterstützen.
Start applying on the left leg to promote lymph drainage and venous backflow.
ParaCrawl v7.1