Translation of "Rückstrom" in English
Strom
(2)
ist
Rückstrom
aus
der
Verfahrensstufe
(d).
Stream
(2)
is
the
return
stream
from
process
stage
(d).
EuroPat v2
Der
Rückstrom
wird
somit
ganz
oder
teilweise
über
die
Diode
geführt.
The
reverse
current
is
thus
carried
completely
or
partially
through
the
diode.
EuroPat v2
Dadurch
verringert
sich
der
venöse
Rückstrom
zum
linken
Ventrikel.
The
venous
backflow
to
the
left
ventricle
thus
decreases.
EuroPat v2
Wird
nun
ein
Rückstrom
ermittelt,
schließt
das
System
den
Generator
einfach
kurz.
In
case
a
reverse
current
is
detected,
the
system
short-circuits
the
generator.
ParaCrawl v7.1
Durch
dieses
Gesetz
sollte
ein
Rückstrom
jüdischer
Emigranten
verhindert
werden.
This
law
aimed
at
preventing
a
returning
stream
of
Jewish
emigrants.
ParaCrawl v7.1
Im
Stand
der
Technik
wirkt
der
gesamte
Rückstrom
als
Strömungswiderstand
auf
die
Filamente.
In
the
prior
art,
the
entire
backflow
acts
as
flow
resistance
upon
the
filaments.
EuroPat v2
Der
Rückstrom
16
enthält
30
Vol.-%
Sauerstoff.
The
return
stream
16
contains
30
vol.
%
oxygen.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
wird
ein
Rückstrom
von
Fluid
aus
einem
Abwassersammeltank
verhindert.
Furthermore,
a
back-flow
of
fluid
from
a
wastewater
collection
tank
is
prevented.
EuroPat v2
Der
Rückstrom
11
wird
mit
einem
Gebläse
35
gefördert.
The
return
stream
11
is
conveyed
with
a
blower
35
.
EuroPat v2
Die
kondensierte
Flüssigkeit
wird
als
Rückstrom
in
die
Vakuumdestillationskolonne
verwendet.
The
condensed
liquid
is
used
as
return
stream
in
the
vacuum
distillation
column.
EuroPat v2
Im
Abblasbetrieb
erfolgt
der
Rückstrom
nur
über
die
Regenerationsleitung.
In
discharging
operation,
the
return
flow
takes
place
only
via
the
regeneration
line.
EuroPat v2
Der
Sauerstoff
enthaltende
Rückstrom
IIa
steht
häufig
unter
einem
hohen
Druck.
The
oxygen-containing
recycled
stream
IIa
is
frequently
under
a
high
pressure.
EuroPat v2
Der
Rückstrom
kann
einen
Ausfall
des
Bauteils
verursachen.
The
reverse
current
may
cause
the
component
to
fail.
EuroPat v2
Fördert
den
venösen
Rückstrom
in
den
Beinen.
Encourages
venous
return
in
the
legs.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückstrom
fließt
über
die
Schienen
und
das
Erdreich
zum
Bahnunterwerk
zurück.
Reverse
currents
flow
via
the
rails
and
the
soil
back
to
the
traction
substation.
ParaCrawl v7.1
Aktiviert
die
Durchblutung
und
hilft
Rückstrom
venösen
System.
Activates
blood
circulation
and
helps
reverse
flow
venous
system.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rückstrom
des
angesaugten
Blutes
innerhalb
des
Herzens
wird
durch
die
Ventilwirkung
der
Herzklappen
verhindert.
Backflow
of
blood
is
prevented
in
arteries
by
the
heart.
WikiMatrix v1
Die
Umschaltung
bewirkt
gleichzeitig
ein
Spülen
mit
im
Rückstrom
geführten
Spülfiltrat
und
ein
Austragen
des
Schmutzes.
The
changeover
at
the
same
time
produces
a
flushing
with
recycled
flushing
filtrate
and
the
discharge
of
the
dirt.
EuroPat v2
Nach
einer
alternativen
Ausführungsform
hierzu
ist
der
Rückstrom
der
Reinigungsflüssigkeit
mittels
eines
Druckspeichers
gewährleistet.
In
an
alternative
embodiment
the
backflow
of
the
cleaning
liquid
is
ensured
by
means
of
a
pressure
accumulator.
EuroPat v2
Die
zwischen
den
Busleitungen
anliegende
Spannung
ist
die
Spannung,
die
den
Rückstrom
hervorruft.
The
system
voltage
present
between
the
bus
lines
is
that
voltage
which
causes
the
reverse
current.
EuroPat v2
Dadurch
erhöht
sich
der
Druck
im
Thoraxraum
und
wird
der
venöse
Rückstrom
ins
rechte
Herz
gedrosselt.
This
causes
an
increased
intrathoracic
pressure
and
a
decreased
return
of
venous
blood
to
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Der
chlorreiche
Strom
f1
wird
als
Rückstrom
in
die
Abkühlungs-
und
Verdichtungsstufe
d)
zurückgeführt.
The
chlorine-rich
stream
f
1
is
recirculated
as
recycle
stream
to
the
cooling
and
compression
step
d).
EuroPat v2
Der
Rückstrom
III
wird
dabei
dem
bei
der
katalytischen
Chlorwasserstoff-Oxidation
gebildeten
Produktgasstrom
IV
entnommen.
The
recycled
stream
III
is
taken
from
the
product
gas
stream
IV
formed
in
the
catalytic
hydrogen
chloride
oxidation.
EuroPat v2
Der
den
Rückstrom
führende
Aussenleiter
bildet
eine
Kapselung,
die
im
allgemeinen
geerdet
ist.
The
outer
conductor,
which
carries
the
return
current,
forms
encapsulation,
which
is
in
general
grounded.
EuroPat v2
Der
jeweilige,
den
Rückstrom
führende
Aussenleiter
bildet
eine
Kapselung,
die
im
allgemeinen
geerdet
ist.
The
respective
outer
conductor
carrying
the
reverse
current
forms
an
encapsulation,
which
is
generally
grounded.
EuroPat v2
Der
Rückstrom
während
des
Fahrbetriebs
ist
aufgrund
der
deutlich
geringeren
Frequenz
an
der
Drehstromsteuerung
sehr
gering.
The
back
current
during
traveling
operation
is
very
low,
due
to
the
significantly
smaller
frequency
on
the
three-phase
AC
control
unit.
EuroPat v2
Bei
Hochsetzstellern
verhindert
nämlich
diese
Diode
einen
von
der
Transformatorwicklung
gespeisten
Rückstrom
in
den
überbrückenden
Schalter.
On
boost
converters,
this
diode
prevents
reverse
current
fed
by
the
transformer
coil
from
flowing
into
the
bridging
switch.
EuroPat v2
Vor
dem
Schalten
der
Überbrückung
muss
AC-Schütz
geöffnet
werden,
um
den
Rückstrom
zu
verhindern.
Prior
to
switching
the
by-pass,
the
AC
contactor
must
be
opened
in
order
to
prevent
the
reverse
current.
EuroPat v2
Die
Anwendung
am
linken
Bein
beginnen,
um
die
Lymphdrainage
und
den
venösen
Rückstrom
zu
unterstützen.
Start
applying
on
the
left
leg
to
promote
lymph
drainage
and
venous
backflow.
ParaCrawl v7.1