Translation of "Rückstandsbildung" in English
Im
vorliegenden
Fall
betrug
die
Rückstandsbildung
1,6%.
The
amount
of
residue
was
1.6%
in
the
present
example.
EuroPat v2
Die
Rückstandsbildung
der
nach
den
Ausführungsbeispielen
erhaltenen
Produkte
wurde
mittels
eines
Langzeit-Umpumptestes
geprüft.
Deposit
formation
of
the
products
obtained
according
to
the
Examples
was
tested
in
a
long
duration
pump
circulation
test.
EuroPat v2
Kritische
Punkte
sind
weiterhin
Verschleißschutz,
Graufleckentragfähigkeit
sowie
Schaum-
und
Rückstandsbildung
der
Öle.
Further
critical
issues
are
resistance
to
wear
and
micropitting
as
well
as
foam
and
residue
formation.
ParaCrawl v7.1
Im
fortgeschrittenen
Stadium
der
Rückstandsbildung
kann
die
Gasturbine
nicht
mehr
betrieben
werden.
The
gas
turbine
can
no
longer
be
operated
in
the
advanced
stage
of
formation
of
residues.
EuroPat v2
Die
Rückstandsbildung
erfolgte
in
Form
feinstverteilter
Partikel,
so
daß
die
Scheibe
optisch
sauber
wirkt.
The
residue
was
formed
in
the
form
of
very
finely
distributed
particles,
so
that
the
pane
has
a
visually
clean
appearance.
EuroPat v2
Die
Rückstandsbildung
erfolgte
in
Form
von
"Nasen",
so
daß
die
Scheibe
verschmutzt
erschien.
The
residue
was
formed
in
the
form
of
“runs”,
so
that
the
pane
had
a
soil
appearance.
EuroPat v2
Die
Rückstandsbildung
erfolgte
in
Form
feinstverteilter
Partikel,
so
daß
die
Kacheln
optisch
sauber
wirkten.
The
residue
was
formed
in
the
form
of
very
finely
distributed
particles,
so
that
the
tiles
had
a
visually
clean
appearance.
EuroPat v2
Die
Rückstandsbildung
erfolgte
in
Form
von
"Nasen",
so
daß
die
Kacheln
verschmutzt
erschienen.
The
residue
was
formed
in
the
form
of
“runs”,
so
that
the
tiles
had
a
soiled
appearance.
EuroPat v2
Diese
Weiterentwicklung
von
Klübersynth
CH
2-680
zeigt
eine
geringere
Rückstandsbildung
bei
hohen
Temperaturen.
The
existing
oil
Klübersynth
CH
2-680
was
enhanced
to
reduce
residue
formation
at
high
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Nebenerscheinungen,
wie
ein
hoher
Geräuschpegel
durch
Ruckgleiten
oder
übermäßige
Rückstandsbildung,
insbesondere
auf
dem
Gegenelement,
sollten
dabei
weitgehend
vermieden
werden.
Other
indications
such
as
a
high
sound
level
caused
by
backgliding
or
excessive
development
of
residue,
in
particular
on
the
complementary
element
should
also
be
largely
reduced
and
avoided.
EuroPat v2
Für
die
Herstellung
mehrfunktioneller
Isocyanate,
bei
denen
die
Gefahr
der
Polymerisation
und
Rückstandsbildung
verstärkt
besteht,
wurde
die
Verdünnung
der
Carbamidsäureester
mit
inerten
Lösungsmitteln,
beschrieben
in
den
DE-AS
24
21
503
und
25
26
193,
oder
das
Zudosieren
von
inerten
Lösungsmitteln
in
den
Spaltreaktor,
beschrieben
in
der
EP
92
738,
vorgeschlagen,
um
Belegungen
der
Flächen
im
Reaktor
zurückzudrängen
und
Nebenprodukte
auszuschleusen.
For
the
preparation
of
polyfunctional
isocyanates
where
there
is
a
greater
danger
of
polymerization
and
residue
formation,
the
dilution
of
the
carbamic
esters
with
inert
solvents,
described
in
German
Published
Applications
DAS
2,421,503
and
DAS
2,526,193,
or
the
metering
of
inert
solvents
into
the
cleavage
reactor,
described
in
European
Patent
92,738,
was
proposed
in
order
to
suppress
coating
of
the
surfaces
in
the
reactor
and
to
separate
off
byproducts.
EuroPat v2
Infolge
ihrer
unerwartet
geringen
Rückstandsbildung
bei
Erhitzungsprozessen,
wie
dem
Texturieren,
und
ihrer
überraschend
guten
biologischen
Abbaubarkeit,
eignen
sich
die
Verbindungen
der
Formel
I
gut
als
Faserpräparationsmittel.
Owing
to
their
unexpectedly
low
residue
formation
in
heating
processes
such
as
texturing,
and
their
surprisingly
good
biodegradability,
the
compounds
of
the
formula
I
are
highly
suitable
for
use
as
spin
finishes.
EuroPat v2
Diese
Rückstandsbildung
ist
sehr
schwer
zu
beherrschen,
insbesondere
deshalb,
weil
sie
mitunter
verstärkt,
zuweilen
schwächeren
und
manchmal
gar
nicht
oder
erst
nach
sehr
langen
Betriebsperioden
auftritt.
This
formation
of
residues
is
very
difficult
to
control,
especially
since
it
occurs
sometimes
to
an
increased
extent,
sometimes
to
a
less
marked
extent
and
sometimes
not
at
all
or
only
after
very
long
operating
periods.
EuroPat v2
Andererseits
muß
die
Klebemasse
nach
der
Beschichtung
eine
möglichst
hohe
Kohäsion
aufweisen,
so
daß
es
nicht
zur
Rückstandsbildung
beim
Ablösen
der
Klebestreifen
vom
Untergrund
kommt,
bzw.
daß
auch
Scherfestigkeiten
erzielt
werden
können,
die
selbst
bei
erhöhten
Temperaturen
technische
Anwendungen
gestatten.
On
the
other
hand,
the
pressure-sensitive
adhesive
composition
must
have
the
highest
possible
cohesion
after
the
coating
operation,
so
that
no
residue
is
formed
when
the
adhesive
strips
are
detached
from
the
substrate,
and
also
so
that
shear
strengths
which
allow
industrial
uses
even
at
elevated
temperatures
can
also
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Untersuchungen
der
Anmelderin
haben
ergeben,
daß
auch
bei
in
den
Tabellen
nicht
wiedergegebenen
geänderten
Temperaturen,
Druck
und
Verweilzeiten
die
Selektivität
sowie
die
geringe
Rückstandsbildung
erhalten
bleiben.
The
investigations
of
applicant
have
led
to
the
result
(not
shown
in
the
tables)
that
also
at
different
temperatures,
pressures
and
residence
times,
selectivities
and
very
low
quantities
of
residue
are
obtained.
EuroPat v2
Die
bevorzugt
eingesetzten
Paraffine
lassen
sich
bei
erhöhten
Temperaturen,
gegebenenfalls
unter
Anlegen
eines
Vakuums,
ohne
nennenswerte
Zersetzung
und
insbesondere
ohne
Rückstandsbildung
verdampfen.
Preferably
used
paraffins
can
be
vaporized
at
elevated
temperatures,
if
necessary
under
reduced
pressure,
without
significant
decomposition
and
in
particular
without
leaving
a
residue.
EuroPat v2
Dieses
Treibmittel
führt
weder
zu
Geruchsbelästigung
noch
zu
Rückstandsbildung,
liefert
aber
eine
geringere
Gasausbeute
als
Azodicarbonamid
und
neigt
zu
Verfärbungen.
This
blowing
agent
leads
neither
to
a
smell
nuisance
nor
to
a
formation
of
residues;
it
gives
however
a
gas
yield
lower
than
that
of
azodicarbonamide,
and
tends
to
cause
discolouration.
EuroPat v2
Falls
die
Oxidationsgeschwindigkeit
konstant
ist,
sind
diese
Konzentrationen
direkt
als
Selektivitätsmass
geeignet,
weil
die
ausbeutevermindernden
Nebenreaktionen
überwiegend
zu
Kohlenmonoxid
und
Kohlendioxid
führen
und
weil
die
Rückstandsbildung
in
einem
positiven
Zusammenhang
steht
mit
der
Bildung
von
Kohlenmonoxid
und
Kohlendioxid.
If
the
oxidation
rate
is
constant,
these
concentrations
are
directly
suitable
as
a
measure
of
selectivity,
because
the
yield-reducing
secondary
reactions
lead
predominantly
to
carbon
monoxide
and
carbon
dioxide,
and
because
the
formation
of
residue
is
in
a
positive
correlation
to
the
formation
of
carbon
monoxide
and
carbon
dioxide.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
ist
vor
allem
deshalb
überraschend,
weil
die
Trennung
der
Polyolefinmischung
von
der
Kühlwalze
leicht
und
ohne
Rückstandsbildung
geschieht
aber
die
Haftung
zwischen
Substrat
und
Beschichtung
sogar
verbessert
ist.
This
result
is
above
all
surprising
because
the
separation
of
the
polyolefin
mixture
from
the
chill
roll
is
easy
and
leaves
no
residues,
and
because
the
adhesion
between
the
substrate
and
the
coating
is
slightly
improved.
EuroPat v2
Die
Verwendung
des
erfindungsgemäßen
Zusatzmittels
besteht
darin,
daß
es
in
einer
Menge
von
0,01
bis
25
Gew.-%
dem
flüssigen
zu
legierenden
Aluminium
zugesetzt
wird,
wobei
es
sich
vollständig
und
ohne
Rückstandsbildung
in
diesem
auflöst
und
eine
homogene
Legierung
Bildet.
The
use
of
additive
according
to
the
present
invention
comprises
adding
said
additive
in
an
amount
of
from
0.01
to
25%
by
weight
to
the
molten
base
metal,
whereby
it
dissolves
completely
therein
without
the
formation
of
residue
and
forms
a
homogeneous
alloy.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
daß
die
Hälften
des
Einbettkörpers
ohne
große
Rückstandsbildung
vom
Bauteil
entfernt
werden.
This
has
the
advantage
that
the
halves
of
the
embedding
body
are
removed
from
the
component
without
any
large
formation
of
residues.
EuroPat v2
Diese
Rezeptur
führt
bei
sauberer,
backbereiter
Form
bereits
nach
wenigen
Backvorgängen
zu
einem
zunehmend
starken
Klebenbleiben
des
fertig
gebackenen
Produktes
und
zu
sichtbarer
Rückstandsbildung
an
den
Backformen.
If
the
mold
is
clean
and
ready
for
the
baking
operation
that
recipe
will
result
in
an
increasingly
strong
sticking
of
the
baked
product
and
to
a
formation
of
visible
residues
on
the
baking
molds
even
after
a
few
baking
cycles.
EuroPat v2
Diese
Kombination
soll
ein
bakterizid
und
fungizid
schnell
wirksames
Mittel
darstellen,
welches
einen
guten
Reinigungseffekt
zeigt
und
bei
dem
gewollt
niedrigen
Alkoholgehalt
eine
gute
Materialverträglichkeit,
einen
relativ
hohen
Flammpunkt
aufweist,
eine
relativ
rasche
Abtrocknung
ergibt
und
eine
geringe
Rückstandsbildung
besitzt.
This
combination
is
said
to
be
a
composition,
which
rapidly
achieves
a
bactericidal
and
fungicidal
effect,
exhibits
good
cleansing
action
and
displays
in
spite
of
the
purposefully
low
alcohol
content
good
materials
compatibility
and
a
relatively
high
flash
point
and
involves
relatively
quick
drying
and
a
low
formation
of
residues.
EuroPat v2
Für
eine
Verwendung
in
Reinigungslösungen
spielen
die
bessere
Wasserverträglichkeit
und
die
reduzierte
Rückstandsbildung
auf
harten
Oberflächen
eine
wesentliche
Rolle.
For
use
in
cleaning
solutions,
better
water
compatibility
and
reduced
residue
formation
on
hard
surfaces
play
an
important
role.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
sich
die
Rückstandsbildung
beim
Verfahren
zur
Herstellung
von
Buten-2-diol-1,4
durch
Hydrierung
von
Butin-2-diol-1,4
in
wäßriger
Lösung
an
einem
Palladium
enthaltenden
Festbettkatalysator,
der
mit
Blei
oder
Cadmium
dotiert
ist,
minimieren
läßt,
wenn
man
einen
Katalysator
verwendet,
bei
dem
Pd
und
Pb
bzw.
Pd
und
Cd
nacheinander
durch
Aufdampfen
oder
Sputtern
auf
einem
Metalldrahtnetz
oder
einer
Metallfolie
als
Träger
aufgebracht
worden
sind
und
anschließend
0,5
bis
2
Stunden
eine
Formierung
des
Katalysators
bei
200
bis
800°C
an
der
Luft
durchgeführt
worden
ist
und
der
vor
dem
Gebrauch
mit
Wasserstoff
bei
Temperaturen
von
20
bis
250°C
reduziert
worden
ist.
We
have
now
found
that
the
amount
of
residue
formed
in
the
process
for
the
preparation
of
butene-2-diol-1,4
can
be
minimized
by
the
hydrogenation
of
butyne-2-diol-1,4
in
aqueous
solution
over
a
palladium-containing
fixed-bed
catalyst
which
is
doped
with
lead
or
cadmium,
if
a
catalyst
is
used
which
has
been
made
by
applying
Pd
and
Pb
or
Pd
and
Cd
successively,
by
vapor
deposition
or
sputtering,
to
a
metal
gauze
or
a
metal
foil
acting
as
support
material
followed
by
forming
the
catalyst
at
an
elevated
temperature
in
air.
EuroPat v2