Translation of "Rücklaufrohr" in English

Der Dampfverteiler 3 ist über ein Rücklaufrohr 16 mit dem Wasseraustrittsrohr 10 verbunden.
The steam distributor 3 is connected by a return pipe 16 to the water outlet pipe 10.
EuroPat v2

Die Querschnitte bestehen aus Stahlrundrohrprofilen mit je einem innenliegenden Rücklaufrohr mit Wasserfüllung.
The cross section is a round steel tube with an inner tube for water circulation.
EUbookshop v2

Vorzugsweise ist das Zwischenelement 110 mit dem Rücklaufrohr 38 verklebt oder verschweißt.
The intermediate element 110 is preferably adhesively bonded or welded to the return pipe 38 .
EuroPat v2

Dieses Regelorgan, das insgesamt mit 8 bezeichnet ist, ist in das Rücklaufrohr 3 eingesetzt.
This regulating member, indicated by reference numeral 8, is provided in the return flow pipe 3.
EuroPat v2

Daher ist das Rücklaufrohr 16 im unteren Bereich dieser Rinne 30 an den Dampfverteiler 3 angeschlossen.
The return pipe 16 is therefore connected to the steam distributor 3 in a bottom region of the channel 30.
EuroPat v2

Die Pumpenleistung wird bei diesem Verfahren nach Maßgabe der Strömungsgeschwindigkeit des Wassers im Rücklaufrohr verändert.
In the process disclosed in this patent the pump output is varied as a function of the flow velocity of the water in the return pipe.
EuroPat v2

An die hydraulische Steuereinheit ist ein Zuführrohr 6 und ein Rücklaufrohr 7 für Hydraulikflüssigkeit angeordnet.
A feed tube 6 and a return tube 7 for hydraulic fluid are attached to the hydraulic control unit.
EuroPat v2

Zur Rückleitung des Flüssigkeitsteilstromes kann erfindungsgemäß mindestens ein nur bereichsweise durchlässiges Rücklaufrohr oder mindestens ein solchermaßen beschaffener Rücklaufschacht vorgesehen sein.
For return supply of the liquid partial stream, in the inventive arrangement at least one partially permeable return pipe or at least one partially permeable return shaft is provided.
EuroPat v2

Dann werden die Ventile 18, 19 geschlossen und Restölbestände durch weiteres Anheben des Wasserspiegels mit Leitungswasser über den Absaugtrichter 15, der mit einem Absperrventil 19' versehen ist, und daß Rücklaufrohr 16 in den Zulauf hinter das vorher geschlossene Absperrventil 20 geleitet.
Then the valves in the oil discharge 18-19 are closed and residual oil quantities conducted through further lifting of the water surface with water from the mains above the suction funnel 15 and the return pipe 16 in the inlet beyond the previously closed valve 20.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist auch eine Vorrichtung zum Abscheiden von mittels Hochdruckextraktion gewonnenen Stoffen aus dem Extraktionsmittel, welches gekennzeichnet ist durch einen Abscheider, bestehend aus einem Kopf 2, einem Boden 3, einem Rücklaufrohr 4 und einem Wärmeaustauscher 1 in Form von einem oder mehreren Rohren, wobei sich am Boden 3 ein Verteilersystem 8 mit Düsen 9 befindet, über die das Gemisch, bestehend aus Extraktionsmittel und extrahiertem Stoff, in den Wärmeaustauscher 1 eingedüst wird und wobei sich am Kopf 2 eine Leitung 14 mit einem Filter 11 befindet, über die das verdampfte Extraktionsmittel abgeleitet werden kann.
The present invention also provides a device for the separation of materials obtained by means of high pressure extraction from the extraction agent, said device having a separator, comprising a head, a bottom, a runback pipe and a heat exchanger in the form of one or more pipes, a distributor system with nozzles being present on the bottom, via which a mixture, consisting of extraction agent and extracted material, can be sprayed into the heat exchanger, the head being provided with a pipe having a filter via which evaporated extraction agent can be led off.
EuroPat v2

Das Rohrbündel 1, der Kopf 2, der Boden 3 und das Rücklaufrohr 4 sind entsprechend den für die Abscheidung anzuwendenden Drücken ausgelegt.
A heat exchange pipe, bundle 1 and a runback pipe 4 parallel connect a head 2 to a bottom 3. These are constructed according to the pressures to be used for the separation.
EuroPat v2

Zwischen 3 und 4 liegt das Rücklaufrohr, in dem das Wasser von 3 nach 4 fliesst und sich auf dem niedrigeren Temperaturniveau befindet.
Between 3 and 4 there is the return line in which the water flows from 3 to 4 and is at the lower temperature level.
EuroPat v2

Der über das Rücklaufrohr 4 geführte Extrakt kann aus dem Abscheider entweder über die Leitung 12 abgeführt werden oder/und in den Wärmeaustauscher 1 zurückgeleitet werden.
The extract is passed to the bottom 3 via the runback pipe 4 where some of it is can either be removed from the separator via a connected pipe 12 and some of it is returned to the heat-exchanger pipe bundle 1 via the distributor and nozzle systems as described above.
EuroPat v2

An den mit einem Auslaßrohr 18 versehenen Zusatzsammler 4 ist ein Rohr 20 angeschlossen, das mit dem Rücklaufrohr 16 verbunden ist.
A pipe 20 is connected to the return pipe 16 and is connected to the additional collector 4, which is provided with an outlet pipe 18.
EuroPat v2

Für je zwei benachbarte Rostplatten ist also ein Wasseranschluss am Vierkantrohr 10 vorhanden, und das entsprechende Kühlwasser wird über jeweils ein gesondertes Rücklaufrohr zum Ausgleichsbehälter zurückgeführt.
Thus, for every two neighbouring grate plates there is a water connection point on square pipe 10, and the corresponding cooling water is fed back to the compensating tank through an individual return pipe.
EuroPat v2

Um mit dem Dampf in den zweiten Sammler mitgerissenes Wasser abzuführen, kann ein Rücklaufrohr vorgesehen sein, dessen eines Ende im unteren Bereich des zweiten Sammlers an diesen angeschlossen ist, und dessen anderes Ende an das Wasseraustrittsrohr des ersten unteren Sammlers angeschlossen ist.
In accordance with an additional feature of the invention, in order to discharge water entrained with the steam into the second collector, there is provided a return pipe having one end which is connected to the second collector in a bottom region of the latter and another end which is connected to the water outlet pipe of the first or bottom collector.
EuroPat v2

Eine Hilfswärmeabzugsvorrichtung, betrieben durch einen unabhängigen Stromgenerator, umfaßt einen in einem Rücklaufrohr der Rohranordnung angeordneten Temperatursensor und einen Schalter, der auf ein Ausgangssignal des Sensors reagiert, so daß der Generator in Gang gesetzt wird, um dem Kühlmittel Wärme zu entziehen, wenn die Kühlmittelrücklauftemperatur aufgrund eines Ausfalls der die Hauptwärmeabzugsvorrichtung antreibenden Stromversorgung unter einen vorbestimmten Wert fällt.
An auxiliary heat extraction device, operated by an independent electrical generator, includes a temperature sensor located in a return pipe of the piping array, and a switch responsive to an output from the sensor for starting the generator in order to extract heat from the coolant if the return coolant temperature falls below a predetermined value due to failure of a power supply driving the main heat extraction device.
EuroPat v2

Der zweite Behälter Bh2 ist über ein als Überlauf dienendes Rücklaufrohr Rl mit dem ersten Behälter Bhl verbunden.
The second container Bh2 is connected to the first container Bh1 by a return pipe R1 which serves as an overflow.
EuroPat v2

Im Rücklaufrohr der Heizungsanlage ist ein Meßgerät 4 angeordnet, das die Strömungsgeschwindigkeit des zurückströmenden Wassers erfaßt und eine proportionale elektrische Gleichspannung liefert.
A measuring device 4 is installed in the return pipe of the system which determines the flow velocity of the returning water and transmits a proportionate electric d.c. voltage to a regulator 5.
EuroPat v2

Das Meßgerät 4 kann beispielsweise eine Gleichspannung bis zu 10 V liefern, die der maximalen Strömungsgeschwindigkeit des Wassers im Rücklaufrohr entspricht, wenn alle Verbraucher 2 der Heizungsanlage voll eingeschaltet sind.
The measuring device 4 may deliver, a d.c. voltage up to 10 volts which corresponds to the maximum flow velocity of the water in the return pipe when all the consumer apparatus 2 within the system are operating at their maximum potential.
EuroPat v2

Die Strömungsgeschwindigkeit des Wassers im Rücklaufrohr der Heizungsanlage ist dann sehr hoch, so daß das Meßgerät 4 die maximale Spannung von U = 10 V liefert.
The flow velocity of the water in the return pipe of the heating system is, in such a case, very high so that the measuring device 4 delivers the maximum voltage U=10 volts.
EuroPat v2

Wird in der Heizungsanlage der größte Teil der Verbraucher 2 abgeschaltet, dann sinkt die Strömungsgeschwindigkeit des Wassers im Rücklaufrohr.
Subsequently, if the majority of consumer devices 2 in the heating system are switched off, the flow velocity of the water drops in the return pipe.
EuroPat v2

Wenn bei diesem Betriebszustand der Heizungsanlage wieder einige Verbraucher 2 eingeschaltet werden, dann steigt zwar die Strömungsgeschwindigkeit des Wassers im Rücklaufrohr geringfügig an.
If in such an operational state of the heating system some of the consumer devices 2 are switched on, the flow velocity will slightly increase in the return pipe.
EuroPat v2