Translation of "Rücklaufbohrung" in English
Mittig
zu
diesen
beiden
Reihen
liegt
eine
weitere
Rücklaufbohrung
17
mit
größerem
Durchmesser.
In
the
middle
of
these
two
rows
is
another
return
drilled
hole
17
with
larger
diameter.
EuroPat v2
Die
Rücklaufbohrung
R
besteht
aus
einer
Hauptbohrung
HB
und
einer
angrenzenden
Entlastungsbohrung
EB.
The
return
bore
R
is
formed
of
a
main
bore
HB
and
of
an
adjoining
relief
bore
EB.
EuroPat v2
Eine
Rücklaufbohrung
(R)
für
Kraftstoff
ist
im
Gehäuse
angeordnet.
A
fuel
return
bore
is
disposed
in
the
housing.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dieser
Ölstand
unterhalb
der
Rücklaufbohrung
21
angeordnet.
Preferably,
this
oil
level
is
below
return
bore
21
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
keine
Flüssigkeit
aus
der
Drallkammer
14
über
die
Rücklaufbohrung
28
entweichen.
As
a
result,
no
liquid
can
escape
from
the
swirl
chamber
14
via
the
return
bore
28
.
EuroPat v2
Andererseits
wird
Brennstoff
über
die
Rücklaufbohrung
zurückgeführt.
On
the
other
hand,
fuel
is
returned
via
the
return
bore.
EuroPat v2
Das
Fenster
57
der
Rücklaufbohrung
17
für
den
unveränderlichen
Restquerschnitt
hat
die
kürzeste
Umfangslänge.
The
window
57
of
the
return
drilled
hole
17
for
the
unchangeable
residual
cross
section
has
the
shortest
circumferential
length.
EuroPat v2
Die
Rücklaufbohrung
90
steht
außerdem
über
eine
weitere
Drosselbohrung
91
mit
dem
Raum
86
in
Verbindung.
Furthermore,
the
return
drilled
hole
90
is
connected
with
the
space
86
through
another
throttling
port
91.
EuroPat v2
Hier
bleibt
jedoch
das
Problem,
den
äußeren
Radius
beim
Übergang
zur
Rücklaufbohrung
im
Lagerhauptkörper
fortzusetzen.
Here,
however,
the
problem
remains
of
continuing
the
outer
radius
in
the
bearing
main
body
at
the
transition
to
the
return
bore.
EuroPat v2
Die
Zulaufbohrung
15
und
die
Rücklaufbohrung
16
stehen
beide
mit
der
hinteren
Kammer
20
in
Verbindung.
The
supply
bore
15
and
the
return
bore
16
are
both
connected
to
the
rear
chamber
20
.
EuroPat v2
Andererseits
ist
in
der
Trennwand
10
eine
Rücklaufbohrung
13
mit
einem
dieser
zugeordneten
Staukörper
13'
vorgesehen.
On
the
other
side,
partition
10
has
a
return
bore
13
with
an
associated
baffle
body
13'.
EuroPat v2
Auf
der
der
Arbeitskammer
9
abgewandten
Seite
der
Trennwand
10
befindet
sich
eine
Vorratskammer
14,
die
somit
über
die
Ventilöffnung
12
und
die
Rücklaufbohrung
13
mit
der
Arbeitskammer
9
in
Verbindung
steht.
On
the
side
facing
away
from
the
work
chamber
9
of
the
partition
10,
a
reservoir
14
is
located,
it
being
connected
by
means
of
the
valve
orifice
12
and
the
return
bore
13
with
the
work
chamber
9.
EuroPat v2
In
dieser
Zeichnung
ist
mit
40
der
übliche
Dämpfungskolben
bezeichnet,
der
beim
Schließen
der
Tür
das
Öl
aus
dem
Dämpfungsraum
47
über
eine
Bohrung
41,
ein
Regulierventil
43
und
eine
Rücklaufbohrung
46
bzw.
über
eine
zweite
Bohrung
44
und
ein
zweites
Ventil
45
in
einen
auf
der
anderen
Seite
des
Kolbens
40
gelegenen
Raum
48
ver
drängt.
In
this
drawing
the
reference
numeral
40
represents
the
customary
damping
piston
which
displaces
the
oil
during
closing
of
the
door
from
the
damping
chamber
47
via
a
bore
41,
a
regulating
valve
43
and
a
return
bore
46,
or
via
a
second
bore
44
and
a
second
valve
45,
into
a
chamber
48
disposed
on
the
other
side
of
the
piston
40.
EuroPat v2
Die
Rücklaufbohrung
17
hat
in
jeder
Stellung
des
Steuerkolbens
60
mit
der
langen
Ringnut
59
Verbindung,
so
daß
ein
ständig
geöffneter
Restquerschnitt
vorhanden
ist.
The
return
drilled
hole
17
is
connected
with
the
long
annular
groove
59
in
every
position
of
the
piston
valve
60,
that
a
permanently
open
residual
cross
section
is
present.
EuroPat v2
Infolge
dieses
anfänglich
stark
verringerten
Rücklaufquerschnitts,
nur
über
das
Fenster
57
und
die
Rücklaufbohrung
17,
steigt
die
Hilfskraft
im
Druckraum
30
steil
an,
d.
h.,
der
Drehschieber
10
muß,
um
einen
hohen
Druck
anzusteuern,
einen
nur
kleinen
Drehwinkel
gegenüber
der
Ventilbuchse
20
verdreht
werden.
As
a
result
of
this
initially
sharply
reduced
return
cross
section
only
by
the
window
57
and
the
drilled
hole
17,
the
supplementary
power
in
the
surge
chamber
30
roses
sharply--i.e.,
the
rotary
slide
10
must
be
rotated
through
only
a
small
angle
of
rotation
with
respect
to
the
valve
sleeve
20
to
trigger
a
high
pressure.
EuroPat v2
Weiter
ist
von
Bedeutung,
daß
die
mittig
angeordnete,
nicht
steuerbare
Rücklaufbohrung
und
ihr
zugehöriges
Fenster
in
beiden
Drehrichtungen
wirksam
sind.
Further,
it
is
important
that
the
centrally
located,
not
controllable
return
drilled
hole
and
the
window
that
goes
with
it
are
operative
in
both
directions
of
rotation.
EuroPat v2
Die
Rücklaufbohrung
17
wird
von
dem
Steuerkolben
60
nicht
mehr
erfaßt,
d.
h.,
sie
bildet
einen
ständig
geöffneten
Restquerschnitt.
The
return
drilled
hole
17
is
no
longer
engaged
by
the
piston
valve
60--i.e.,
it
constitutes
a
permanently
open
residual
cross
section.
EuroPat v2
Es
ist
nur
die
etwas
größere
Rücklaufbohrung
17
offen,
der
das
Drucköl
über
das
Fenster
57
zufließt.
Only
the
somewhat
larger
return
drilled
hole
17,
to
which
the
pressure
oil
flows
through
the
window
57,
is
open.
EuroPat v2
Infolge
dieses
anfänglich
stark
verringerten
Rücklaufquerschnitts
nur
über
das
Fenster
57
und
die
Rücklaufbohrung
17
steigt
die
Hilfskraft
im
Druckraum
30
steil
an,
d.
h.,
der
Drehschieber
10
muß,
um
einen
hohen
Druck
anzusteuern,
einen
nur
kleinen
Drehwinkel
gegenüber
der
Ventilbüchse
20
verdreht
werden.
As
a
result
of
this
initially
sharply
reduced
return
cross
section
only
by
the
window
57
and
the
drilled
hole
17,
the
supplementary
power
in
the
pressure
chamber
30
rises
sharply--i.e.,
the
rotary
slide
member
10
must
be
rotated
only
through
a
small
angle
of
rotation
with
respect
to
the
valve
sleeve
20
to
trigger
a
high
pressure.
EuroPat v2
Der
Niederdruckringraum
27
ist
über
die
Absteuerbohrung
29,
den
Ringraum
16
und
die
Rücklaufbohrung
15
mit
dem
Niederdruckraum
13
verbunden.
The
low-pressure
annular
space
27
is
connected
to
the
low-pressure
space
13
via
the
spill
hole
29,
the
annular
space
16
and
the
return
hole
15.
EuroPat v2
Zwischen
den
vorderen
Drucktaschen
96
und
den
hinteren
Drucktaschen
100
ist
eine
Sammelnut
104
in
dem
Lagerring
90
vorgesehen,
welche
rings
um
den
zylindrischen
vorderen
Führungskörper
82
umläuft
und
mit
einer
Rücklaufbohrung
106
verbunden
ist,
die
von
einer
Außenmantelfläche
108
des
vorderen
Führungskörpers
82
in
diesen
hinein
verläuft
und
in
einen
in
dem
vorderen
Führungskörper
82
parallel
zu
dessen
Längsachse
94
verlaufenden
Rücklaufkanal
110
mündet.
Between
the
front
pressure
pockets
96
and
the
rear
pressure
pockets
100
there
is
provided
a
collecting
groove
104
in
the
bearing
ring
90
which
extends
around
the
cylindrical,
front
guiding
body
82
and
is
connected
to
a
return
flow
bore
106
which
extends
from
an
outer
circumferential
surface
108
of
the
front
guiding
body
82
into
the
latter
and
opens
into
a
return
flow
channel
110
extending
in
the
front
guiding
body
82
parallel
to
the
longitudinal
axis
94
of
the
latter.
EuroPat v2
Auf
der
von
der
Schmierölnut
48
abgekehrten
Seite
des
äußeren
Gleitlagers
21
ist
eine
Schmierölsammelnut
52
vorgesehen,
die
stirnseitig
abgedichtet
ist
und
über
eine
Rücklaufbohrung
53
mit
dem
Triebwerksraum
20
verbunden
ist.
On
the
end
of
the
outer
slide
bearing
21
remote
from
the
lubricating
oil
groove
48,
a
lubricating
oil
collecting
groove
52
is
provided,
which
is
sealed
off
at
its
face
end
and
communicates
with
the
transmission
chamber
20
via
a
return
bore
53.
EuroPat v2
Im
Sitzventil
42
auftretende
Leckverluste
in
der
Führungsbohrung
für
die
Betätigungsstange
48
gelangen
in
einen
den
Anker
49
umschließenden
Ankerraum
51
und
von
dort
über
eine
Rücklaufbohrung
52
zu
dem
Vorratsspeicher
zurück.
Leakage
losses
which
take
place
in
the
seat
valve
42
into
the
guiding
opening
for
the
actuating
rod
48
flow
into
an
armature
chamber
51
which
surrounds
the
armature
49
and
from
there
flows
back
via
a
return
opening
52
to
the
supply
accumulator.
EuroPat v2
Dadurch
strömt
der
geförderte
Kraftstoff
über
die
Absteuerbohrungen
29,
den
Ringraum
16
und
die
Rücklaufbohrung
15
in
den
Niederdruckraum
13
zurück.
By
this
means,
the
fuel
delivered
flows
via
the
spill
holes
29,
the
annular
space
16
and
the
return
hole
15
back
into
the
low-pressure
space
13.
EuroPat v2
Dabei
ist
mit
23
eine
gegebenenfalls
zusätzliche
Rücklaufleitung
angedeutet,
wobei
jedoch
bei
entsprechendem
Hub
des
Differentialkolbens
19
und
dadurch
einer
Freigabe
eines
entsprechenden
Abströmquerschnittes
auf
diese
zusätzliche
Rücklaufbohrung
verzichtet
werden
kann.
An
optional
additional
return
line
23
may
be
provided,
although
with
an
appropriate
stroke
of
the
differential
piston
19
and
hence
an
uncovering
of
an
appropriate
outflow
cross
section
of
return
20,
this
additional
return
bore
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Infolge
der
Relativdrehzahl
zwischen
Kupplungsgehäuse
3
und
Planetenrädern
6
wird
das
eventuell
in
der
Arbeitskammer
9
befindliche
Öl
über
den
Staukörper
13'
und
die
Rücklaufbohrung
13
in
die
Vorratskammer
14
gefördert,
bis
kein
Öl
mehr
oder
lediglich
ein
Minimum
an
Öl
in
der
Arbeitskammer
9
verbleibt.
As
the
result
of
the
relative
number
of
revolutions
between
the
clutch
housing
3
and
the
planetary
wheels
6,
any
oil
present
in
the
work
chamber
9
is
moved
by
way
of
the
baffle
13'
and
the
return
bore
13
into
the
reservoir
14,
until
only
a
minimal
amount
of
oil
or
no
oil
at
all
remains
in
the
work
chamber
9.
EuroPat v2