Translation of "Rückgerechnet" in English
Damit
können
die
Fingerabdruckbilder
einfach
je
auf
ihre
Normallage
rückgerechnet
werden.
In
this
way
the
fingerprint
images
can
more
simply
be
calculated
back
to
the
normal
position.
EuroPat v2
Aus
der
Verzerrung
kann
dann
auf
die
tatsächliche
Transportgeschwindigkeit
rückgerechnet
werden.
It
is
then
possible
to
calculate
back
to
the
actual
transport
speed
from
the
distortion.
EuroPat v2
Die
Angaben
für
die
Jahre
davor
wurden
ausgehend
vom
Wasserverbrauch
pro
Mitarbeiter
rückgerechnet.
Figures
here
are
back-calculated
from
water
usage
per
employee.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
ermittelten
Daten
kann
die
Bildverschiebung
mit
Mitteln
der
Bildverarbeitung
korrigiert
beziehungsweise
rückgerechnet
werden.
On
the
basis
of
the
data
determined,
the
image
shift
can
be
corrected
or
calculated
back
using
image
processing
device.
EuroPat v2
Das
maximale
Hinterachsdifferential
-Moment
wird
über
die
Gang-Übersetzungen
auf
die
Getriebeeingangsseite
des
Schaltgetriebes
rückgerechnet.
The
maximum
rear
axle
differential
torque
is
calculated
back
to
the
transmission
input
side
via
the
gear
transmission
ratios.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
mit
Hilfe
der
zweimaligen
Verschiebung
die
Verschiebeempfindlichkeit
kalibriert,
und
mit
Hilfe
dieser
Empfindlichkeit
wird
rückgerechnet,
wo
der
Elektronenfleck
liegt,
wenn
kein
Strom
zur
Fleckverschiebung
durch
den
Hilfsablenker
geschickt
wird.
In
this
case
the
displacement
sensitivity
is
calibrated
by
means
of
the
repeated
displacement,
and
this
sensitivity
is
used
to
calculate
back
and
determine
where
the
electron
spot
is
located
when
no
spot
displacement
current
is
being
sent
through
the
auxiliary
deflector.
EuroPat v2
Diese
sind
aus
den
sekundärseitigen
Spannungen
auf
die
fiktiven
Ausgänge
L1',
L2',
L3'
der
hypothetischen
Impedanzen
XA',
XB',
XC'
rückgerechnet.
These
stand-by
voltages
are
calculated
from
the
secondary-side
voltages
applied
to
the
imaginary
outputs
L1',
L2',
L3'
of
the
hypothetical
impedances
XA',
XB',
XC'.
EuroPat v2
Die
Emission
12
wird
im
Detektor
2
elektronisch
erfaßt,
und
mit
diesem
Wert
wird
auf
die
Sauerstoffkonzentration
in
der
Probe
rückgerechnet.
The
emission
12
is
electronically
detected
in
the
detector
2,
the
oxygen
concentration
in
the
sample
being
calculated
from
that
value.
EuroPat v2
Die
zeitliche
Differenzierung
des
Tastsignals
kann
analog
erfolgen
oder
mit
Hilfe
von
Digitalrechnern,
in
denen
das
gespeicherte
Tastsignal
nachträglich
differenziert
und
sodann
auf
den
Antastzeitpunkt
und
die
damit
zusammenhängenden
Antastkoordinaten
rückgerechnet
wird.
The
time
differentiation
of
the
probe
signal
can
take
place
in
an
analog
manner
or
by
means
of
digital
computers,
in
which
the
stored
probe
signal
is
successively
differentiated,
and
the
moment
of
contact
and
the
contact
coordinates
related
to
the
moment
of
contact
are
calculated
back
in
time.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
bekannten
SENSE,
beziehungsweise
GRAPPA
Rekonstruktionstechnik
wird
das
aus
den
nicht
aufgenommenen
k-Raum-Datenpunkten
resultierende
Aliasing
mit
Hilfe
der
unterschiedlichen
Spulensensitivitätsverteilungen
rückgerechnet
(SENSE),
beziehungsweise
die
fehlenden
k-Raum-Punkte
interpoliert
(GRAPPA).
Using
the
known
SENSE
or
GRAPPA
reconstruction
technique,
the
aliasing
resulting
from
the
non-acquired
k-space
data
points
is
back-calculated
using
the
different
coil
sensitivity
distributions
(SENSE),
or
the
missing
k-space
points
are
interpolated
(GRAPPA).
EuroPat v2
Das
Zuordnen
der
Byte-Position
zu
den
LL
kann
beispielsweise
dadurch
erfolgen,
dass
jeweils
das
erste
Byte
bzw.
Bit
eines
Rahmens
ermittelt
wird
und
aus
der
dann
feststehenden
Nummer
des
Bytes
innerhalb
der
betreffenden
Zeile
des
Rahmens
auf
die
zugehörige
LL
rückgerechnet
wird.
The
assignment
of
the
byte
position
to
the
LL
can
also
occur
for
example
by
the
fact
that
in
each
case
the
first
byte
or
bit
of
a
frame
is
determined
and
from
this
the
fixed
number
of
the
bytes
within
the
respective
line
of
the
frame
can
then
be
back
calculated
to
the
associated
LL.
EuroPat v2
Damit
kann
aus
der
Amplitude
von
Signalen
mehrerer
Photodetektoren
deren
Lage
auf
dem
Wellenleiter
bekannt
ist,
auf
den
Einkopplungspunkt
rückgerechnet
werden.
The
coupling-in
point
can
thus
be
calculated
back
from
the
amplitude
of
signals
of
a
plurality
of
photodetectors
whose
position
on
the
waveguide
is
known.
EuroPat v2
Die
Intensität
wird
in
definierten
Schritten
einzelner
Laserpulse
reduziert,
so
dass
die
gemessenen
Intensität
zur
Rekonstruktion
der
tatsächlichen
Rückstreuintensität
lediglich
auf
die
volle
Pulszahl
rückgerechnet
werden
muss.
The
intensity
is
reduced
in
defined
steps
of
individual
laser
pulses,
such
that
the
measured
intensity
need
be
calculated
back
only
to
the
complete
number
of
pulses
for
reconstruction
of
the
actual
back-scattered
intensity.
EuroPat v2
Alternativ
oder
ergänzend
kann
aus
den
Werten
der
Ist-Stellungen
der
Gelenke
des
angekoppelten
wenigsten
einen
weiteren
Manipulatorarms
die
Position
und
Orientierung
der
Kopplungsstelle
zwischen
dem
einen
Manipulatorarm
und
dem
wenigsten
einen
weiteren
Manipulatorarm
im
Raum
bestimmt
werden
und
auf
Basis
dieser
Position
und
Orientierung
der
Kopplungsstelle
können
die
Werte
der
Gelenkstellungen
des
einen
Manipulatorarms
in
der
kinematischen
Kette
unterhalb
der
Kopplungsstelle
rückgerechnet
werden,
wodurch
redundante
Werte
für
die
Gelenkstellungen
des
einen
Manipulatorarms
bestimmt
werden.
As
an
alternative
or
in
addition
thereto,
the
position
and
orientation
of
the
coupling
point
between
the
first
manipulator
arm
and
the
at
least
one
other
manipulator
arm
can
be
determined
in
space
from
the
values
of
the
actual
positions
of
the
joints
of
the
coupled,
at
least
one
further
manipulator
arm,
and
based
on
this
position
and
orientation
of
the
coupling
point,
the
values
of
the
joint
positions
of
the
first
manipulator
arm
in
the
kinematic
chain
below
the
coupling
point
can
be
back
calculated,
thereby
determining
redundant
values
for
the
joint
positions
of
the
first
manipulator
arm.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Unterstützung
des
ersten
Manipulatorarms
1a
durch
den
zweiten
Manipulatorarm
1b,
um
die
Gelenkwinkelstellungen
des
ersten
Manipulatorarms
1a
redundant
erfassen
zu
können,
ist
ein
Ankoppeln
des
zweiten
Manipulatorarms
1b
an
dem
Endglied
12a
des
ersten
Manipulatorarms
1a
deshalb
sinnvoll,
weil
dann
sämtliche
Gelenkwinkelstellungen
der
Gelenke
4a
des
ersten
Manipulatorarms
1a
rückgerechnet
werden
können.
In
a
configuration
where
the
second
manipulator
arm
1
b
supports
the
first
manipulator
arm
1
a,
a
coupling
of
the
second
manipulator
arm
1
b
to
the
end
link
12
a
of
the
first
manipulator
arm
1
a
is
reasonable
to
make
it
possible
to
redundantly
detect
the
joint
angle
positions
of
the
first
manipulator
arm
1
a
.
This
is
because
all
joint
angle
positions
of
the
joints
4
a
of
the
first
manipulator
arm
1
a
can
then
be
back-calculated.
EuroPat v2