Translation of "Rückgerechnet" in English

Damit können die Fingerabdruckbilder einfach je auf ihre Normallage rückgerechnet werden.
In this way the fingerprint images can more simply be calculated back to the normal position.
EuroPat v2

Aus der Verzerrung kann dann auf die tatsächliche Transportgeschwindigkeit rückgerechnet werden.
It is then possible to calculate back to the actual transport speed from the distortion.
EuroPat v2

Die Angaben für die Jahre davor wurden ausgehend vom Wasserverbrauch pro Mitarbeiter rückgerechnet.
Figures here are back-calculated from water usage per employee.
ParaCrawl v7.1

Anhand der ermittelten Daten kann die Bildverschiebung mit Mitteln der Bildverarbeitung korrigiert beziehungsweise rückgerechnet werden.
On the basis of the data determined, the image shift can be corrected or calculated back using image processing device.
EuroPat v2

Das maximale Hinterachsdifferential -Moment wird über die Gang-Übersetzungen auf die Getriebeeingangsseite des Schaltgetriebes rückgerechnet.
The maximum rear axle differential torque is calculated back to the transmission input side via the gear transmission ratios.
EuroPat v2

In diesem Fall wird mit Hilfe der zweimaligen Verschiebung die Verschiebeempfindlichkeit kalibriert, und mit Hilfe dieser Empfindlichkeit wird rückgerechnet, wo der Elektronenfleck liegt, wenn kein Strom zur Fleckverschiebung durch den Hilfsablenker geschickt wird.
In this case the displacement sensitivity is calibrated by means of the repeated displacement, and this sensitivity is used to calculate back and determine where the electron spot is located when no spot displacement current is being sent through the auxiliary deflector.
EuroPat v2

Diese sind aus den sekundärseitigen Spannungen auf die fiktiven Ausgänge L1', L2', L3' der hypothetischen Impedanzen XA', XB', XC' rückgerechnet.
These stand-by voltages are calculated from the secondary-side voltages applied to the imaginary outputs L1', L2', L3' of the hypothetical impedances XA', XB', XC'.
EuroPat v2

Die Emission 12 wird im Detektor 2 elektronisch erfaßt, und mit diesem Wert wird auf die Sauerstoffkonzentration in der Probe rückgerechnet.
The emission 12 is electronically detected in the detector 2, the oxygen concentration in the sample being calculated from that value.
EuroPat v2

Die zeitliche Differenzierung des Tastsignals kann analog erfolgen oder mit Hilfe von Digitalrechnern, in denen das gespeicherte Tastsignal nachträglich differenziert und sodann auf den Antastzeitpunkt und die damit zusammenhängenden Antastkoordinaten rückgerechnet wird.
The time differentiation of the probe signal can take place in an analog manner or by means of digital computers, in which the stored probe signal is successively differentiated, and the moment of contact and the contact coordinates related to the moment of contact are calculated back in time.
EuroPat v2

Mit Hilfe der bekannten SENSE, beziehungsweise GRAPPA Rekonstruktionstechnik wird das aus den nicht aufgenommenen k-Raum-Datenpunkten resultierende Aliasing mit Hilfe der unterschiedlichen Spulensensitivitätsverteilungen rückgerechnet (SENSE), beziehungsweise die fehlenden k-Raum-Punkte interpoliert (GRAPPA).
Using the known SENSE or GRAPPA reconstruction technique, the aliasing resulting from the non-acquired k-space data points is back-calculated using the different coil sensitivity distributions (SENSE), or the missing k-space points are interpolated (GRAPPA).
EuroPat v2

Das Zuordnen der Byte-Position zu den LL kann beispielsweise dadurch erfolgen, dass jeweils das erste Byte bzw. Bit eines Rahmens ermittelt wird und aus der dann feststehenden Nummer des Bytes innerhalb der betreffenden Zeile des Rahmens auf die zugehörige LL rückgerechnet wird.
The assignment of the byte position to the LL can also occur for example by the fact that in each case the first byte or bit of a frame is determined and from this the fixed number of the bytes within the respective line of the frame can then be back calculated to the associated LL.
EuroPat v2

Damit kann aus der Amplitude von Signalen mehrerer Photodetektoren deren Lage auf dem Wellenleiter bekannt ist, auf den Einkopplungspunkt rückgerechnet werden.
The coupling-in point can thus be calculated back from the amplitude of signals of a plurality of photodetectors whose position on the waveguide is known.
EuroPat v2

Die Intensität wird in definierten Schritten einzelner Laserpulse reduziert, so dass die gemessenen Intensität zur Rekonstruktion der tatsächlichen Rückstreuintensität lediglich auf die volle Pulszahl rückgerechnet werden muss.
The intensity is reduced in defined steps of individual laser pulses, such that the measured intensity need be calculated back only to the complete number of pulses for reconstruction of the actual back-scattered intensity.
EuroPat v2

Alternativ oder ergänzend kann aus den Werten der Ist-Stellungen der Gelenke des angekoppelten wenigsten einen weiteren Manipulatorarms die Position und Orientierung der Kopplungsstelle zwischen dem einen Manipulatorarm und dem wenigsten einen weiteren Manipulatorarm im Raum bestimmt werden und auf Basis dieser Position und Orientierung der Kopplungsstelle können die Werte der Gelenkstellungen des einen Manipulatorarms in der kinematischen Kette unterhalb der Kopplungsstelle rückgerechnet werden, wodurch redundante Werte für die Gelenkstellungen des einen Manipulatorarms bestimmt werden.
As an alternative or in addition thereto, the position and orientation of the coupling point between the first manipulator arm and the at least one other manipulator arm can be determined in space from the values of the actual positions of the joints of the coupled, at least one further manipulator arm, and based on this position and orientation of the coupling point, the values of the joint positions of the first manipulator arm in the kinematic chain below the coupling point can be back calculated, thereby determining redundant values for the joint positions of the first manipulator arm.
EuroPat v2

Im Falle einer Unterstützung des ersten Manipulatorarms 1a durch den zweiten Manipulatorarm 1b, um die Gelenkwinkelstellungen des ersten Manipulatorarms 1a redundant erfassen zu können, ist ein Ankoppeln des zweiten Manipulatorarms 1b an dem Endglied 12a des ersten Manipulatorarms 1a deshalb sinnvoll, weil dann sämtliche Gelenkwinkelstellungen der Gelenke 4a des ersten Manipulatorarms 1a rückgerechnet werden können.
In a configuration where the second manipulator arm 1 b supports the first manipulator arm 1 a, a coupling of the second manipulator arm 1 b to the end link 12 a of the first manipulator arm 1 a is reasonable to make it possible to redundantly detect the joint angle positions of the first manipulator arm 1 a . This is because all joint angle positions of the joints 4 a of the first manipulator arm 1 a can then be back-calculated.
EuroPat v2