Translation of "Rückgeführt" in English
Identitätsfeststellung
eigener
Bürger
ohne
Papiere,
die
aus
einem
anderen
Land
rückgeführt
werden:
Identification
of
its
own
citizens
without
papers
subject
to
return
from
another
country
DGT v2019
Weitere
Angaben:
festgenommen
und
nach
Afghanistan
rückgeführt.
Other
information:
apprehended
and
repatriated
to
Afghanistan.
DGT v2019
Weitere
Angaben:
im
Februar
2006
nach
Afghanistan
rückgeführt.“
Other
information:
repatriated
to
Afghanistan
in
February
2006.’
DGT v2019
Weitere
Angaben:
Im
Februar
2006
nach
Afghanistan
rückgeführt.
Other
information:
repatriated
to
Afghanistan
in
February
2006.
DGT v2019
Weitere
Angaben:
Im
Oktober
2006
nach
Afghanistan
rückgeführt.
Other
information:
Repatriated
to
Afghanistan
in
October
2006.
DGT v2019
Weitere
Angaben:
2005
festgenommen
und
nach
Afghanistan
rückgeführt.
Other
information:
apprehended
in
2005
and
repatriated
to
Afghanistan;
DGT v2019
Aber...
als
die
Marines
ihren
Körper
aus
Afghanistan
rückgeführt...
But...
when
the
marines
shipped
her
body
back
from
Afghanistan...
OpenSubtitles v2018
Der
Walzzunder
wird
durch
Greifer
aufgenommen
und
in
die
Hochöfen
rückgeführt.
The
scale
is
recovered
by
a
grab
and
recycled
to
the
blast
furnaces.
EUbookshop v2
Das
im
Azeotrop
jeweils
mitgehende
Wasser
wird
rückgeführt.
The
water
entrained
in
the
azeotrope
is
recycled.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
sofort
in
den
Reaktor
rückgeführt.
The
solution
was
immediately
returned
into
the
reactor.
EuroPat v2
Etwa
vorhandene
Amine
werden
im
Lösungsmittel
belassen
und
mit
ihm
gemeinsam
rückgeführt.
Any
amines
present
are
allowed
to
remain
in
the
solvent,
and
recycled
together
with
the
latter.
EuroPat v2
Die
nach
der
Abtrennung
des
Mangan-Karbcnats
anfallende
AmmoniumSulfat-Lösung
wird
in
die
Laugungsstufe
rückgeführt.
The
ammonium
sulfate
solution
obtained
after
separation
of
the
manganese
carbonate
is
recycled
into
the
leaching
stage.
EuroPat v2
Der
Filterkuchen
B
wird
in
den
Phosphorofen
rückgeführt.
The
filter
cake
B
is
returned
to
the
phosphorus
furnace.
EuroPat v2
Dieses
Kondensat
des
Lösungsmittels
kann
zur
Aufbereitung
des
Harzes
55
wieder
rückgeführt
werden.
The
condensate
of
the
solvent
can
be
returned
for
the
preparation
of
the
resin
55.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
(1,3,5-Triisopropylbenzol,
88,4
g)
kann
rückgeführt
werden.
The
residue
from
distillation
(1,3,5-triisopropylbenzene,
88.4
g)
can
be
recycled.
EuroPat v2
Der
Sumpf
der
Kurzwegdestillation
kann
bis
zu
fünfmal
rückgeführt
werden.
The
bottom
product
of
the
short-path
distillation
can
be
recycled
as
many
as
five
times.
EuroPat v2
Überschüssiges
Wasser
kann
über
Leitung
13
und
Beförderungsmittel
14
rückgeführt
werden.
Excess
water
can
be
recycled
via
line
13
and
transporting
means
14.
EuroPat v2
Rückgeführt
werden
auch
die
anorganischen
fluorhaltigen
Bestandteile
wie
Fluorwasserstoff.
The
inorganic
fluorine-containing
components,
such
as
hydrogen
fluoride,
are
also
recycled.
EuroPat v2
Nicht
umgesetztes
Gas
kann
zum
Ozonisator
rückgeführt
werden.
Unreacted
gas
may
be
recycled
into
the
ozonizer.
EuroPat v2
Vielmehr
müssen
die
leeren
Hülsen
über
ein
spezielles
Transportsystem
rückgeführt
werden.
Rather,
the
empty
bobbin
tubes
must
be
returned
by
a
special
transport
system.
EuroPat v2
Der
Inhalt
des
Registers
wird
stets
zu
einem
Eingang
des
Addierers
rückgeführt.
The
content
of
the
register
is
always
fed
back
to
an
input
of
the
adder.
EuroPat v2
Vom
Synchronschaltgetriebe
2
werden
Signale
an
die
elektronische
Getriebesteuerung
rückgeführt.
From
the
synchronized
transmission
2,
signals
are
sent
back
to
the
electronic
transmission
control.
EuroPat v2
Dabei
wurden
etwa
150
ml
Wasser
abgeschieden
und
destilliertes
Chlorbenzol
wieder
rückgeführt.
About
150
ml
of
water
were
separated
off,
and
the
distilled
chlorobenzene
was
recycled.
EuroPat v2
Nachfolgend
werden
die
Abdeckelemente
über
eine
Rückführeinrichtung
26
an
die
Zuführeinrichtung
18
rückgeführt.
The
masking
elements
are
thereafter
returned
via
a
returning
means
26
to
the
feeder
18.
EuroPat v2
Über
beispielsweise
Druckfedern
kann
das
Stellmittel
in
seine
Ausgangslage
rückgeführt
werden.
The
actuating
means
can
be
returned
into
its
initial
position
via
e.g.
a
compression
spring.
EuroPat v2
Das
gasförmige
Dicarbonsäuredialkylester
kann
nach
Kondensation
ebenfalls
im
Kreislauf
rückgeführt
werden.
The
gaseous
dicarboxylic
acid
dialkyl
ester
can
also
be
recycled
after
condensation.
EuroPat v2