Translation of "Rückgeführt" in English

Identitätsfeststellung eigener Bürger ohne Papiere, die aus einem anderen Land rückgeführt werden:
Identification of its own citizens without papers subject to return from another country
DGT v2019

Weitere Angaben: festgenommen und nach Afghanistan rückgeführt.
Other information: apprehended and repatriated to Afghanistan.
DGT v2019

Weitere Angaben: im Februar 2006 nach Afghanistan rückgeführt.“
Other information: repatriated to Afghanistan in February 2006.’
DGT v2019

Weitere Angaben: Im Februar 2006 nach Afghanistan rückgeführt.
Other information: repatriated to Afghanistan in February 2006.
DGT v2019

Weitere Angaben: Im Oktober 2006 nach Afghanistan rückgeführt.
Other information: Repatriated to Afghanistan in October 2006.
DGT v2019

Weitere Angaben: 2005 festgenommen und nach Afghanistan rückgeführt.
Other information: apprehended in 2005 and repatriated to Afghanistan;
DGT v2019

Aber... als die Marines ihren Körper aus Afghanistan rückgeführt...
But... when the marines shipped her body back from Afghanistan...
OpenSubtitles v2018

Der Walzzunder wird durch Grei­fer aufgenommen und in die Hochöfen rückgeführt.
The scale is recovered by a grab and recycled to the blast furnaces.
EUbookshop v2

Das im Azeotrop jeweils mitgehende Wasser wird rückgeführt.
The water entrained in the azeotrope is recycled.
EuroPat v2

Die Lösung wird sofort in den Reaktor rückgeführt.
The solution was immediately returned into the reactor.
EuroPat v2

Etwa vorhandene Amine werden im Lösungsmittel belassen und mit ihm gemeinsam rückgeführt.
Any amines present are allowed to remain in the solvent, and recycled together with the latter.
EuroPat v2

Die nach der Abtrennung des Mangan-Karbcnats anfallende AmmoniumSulfat-Lösung wird in die Laugungsstufe rückgeführt.
The ammonium sulfate solution obtained after separation of the manganese carbonate is recycled into the leaching stage.
EuroPat v2

Der Filterkuchen B wird in den Phosphorofen rückgeführt.
The filter cake B is returned to the phosphorus furnace.
EuroPat v2

Dieses Kondensat des Lösungsmittels kann zur Aufberei­tung des Harzes 55 wieder rückgeführt werden.
The condensate of the solvent can be returned for the preparation of the resin 55.
EuroPat v2

Der Destillationsrückstand (1,3,5-Triisopropylbenzol, 88,4 g) kann rückgeführt werden.
The residue from distillation (1,3,5-triisopropylbenzene, 88.4 g) can be recycled.
EuroPat v2

Der Sumpf der Kurzwegdestillation kann bis zu fünfmal rückgeführt werden.
The bottom product of the short-path distillation can be recycled as many as five times.
EuroPat v2

Überschüssiges Wasser kann über Leitung 13 und Beförderungsmittel 14 rückgeführt werden.
Excess water can be recycled via line 13 and transporting means 14.
EuroPat v2

Rückgeführt werden auch die anorganischen fluorhaltigen Bestandteile wie Fluorwasserstoff.
The inorganic fluorine-containing components, such as hydrogen fluoride, are also recycled.
EuroPat v2

Nicht umgesetztes Gas kann zum Ozonisator rückgeführt werden.
Unreacted gas may be recycled into the ozonizer.
EuroPat v2

Vielmehr müssen die leeren Hülsen über ein spezielles Transportsystem rückgeführt werden.
Rather, the empty bobbin tubes must be returned by a special transport system.
EuroPat v2

Der Inhalt des Registers wird stets zu einem Eingang des Addierers rückgeführt.
The content of the register is always fed back to an input of the adder.
EuroPat v2

Vom Synchronschaltgetriebe 2 werden Signale an die elektronische Getriebesteuerung rückgeführt.
From the synchronized transmission 2, signals are sent back to the electronic transmission control.
EuroPat v2

Dabei wurden etwa 150 ml Wasser abgeschieden und destilliertes Chlorbenzol wieder rückgeführt.
About 150 ml of water were separated off, and the distilled chlorobenzene was recycled.
EuroPat v2

Nachfolgend werden die Abdeckelemente über eine Rückführeinrichtung 26 an die Zuführeinrichtung 18 rückgeführt.
The masking elements are thereafter returned via a returning means 26 to the feeder 18.
EuroPat v2

Über beispielsweise Druckfedern kann das Stellmittel in seine Ausgangslage rückgeführt werden.
The actuating means can be returned into its initial position via e.g. a compression spring.
EuroPat v2

Das gasförmige Dicarbonsäuredialkylester kann nach Kondensation ebenfalls im Kreislauf rückgeführt werden.
The gaseous dicarboxylic acid dialkyl ester can also be recycled after condensation.
EuroPat v2