Translation of "Rückdeckung" in English

Der Betrag bezieht sich auf das in Rückdeckung übernommene nichtproportionale Brutto-Versicherungsgeschäft.
Claims incurred in the reporting period as defined in directive 91/674/EEC where applicable: the claims incurred means the sum of the claims paid and the change in the provision for claims during the financial year related to insurance contracts arising from the gross proportional reinsurance accepted.
DGT v2019

Hierzu zählen Verbindlichkeiten aus dem in Rückdeckung übernommenen Geschäft.
Closing Best Estimate — gross of reinsurance
DGT v2019

Rückversicherungsunternehmen nehmen die Risiken der Erstversicherer oder anderer Rückversicherer in Rückdeckung.
Reinsurance enterprises act as the insurance enterprises of direct insurers or reinsurers.
EUbookshop v2

Zudem verlangen moderne Arten der Rückdeckung zunehmend mehr Dynamik und Flexibilität.
Moreover, modern forms of risk reinsurance require more dynamic and flexible processes.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist für das in Rückdeckung übernommene Geschäft auf den Sitz des abgebenden Versicherungsunternehmens abzustellen.
For reinsurance acceptances, this breakdown shall be undertaken on the basis of the ceding undertaking's head office.
EUbookshop v2

Die Pensionskasse hat einen Vertrag zur kongruenten Rückdeckung der Risiken Tod und Invalidität abgeschlossen.
The pension fund has concluded a contract for matching reinsurance for the risks of death and invalidity.
ParaCrawl v7.1

Wird von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht, so werden die Beträge unter einem Aktivposten D a) "Anteil des in Rückdeckung gegebenen Versicherungsgeschäfts an den versicherungstechnischen Rückstellungen" mit folgender Untergliederung ausgewiesen:
Where this option is exercised, those amounts shall be shown as assets under an item Da (Reinsurers' share of technical provisions), subdivided as follows:
JRC-Acquis v3.0