Translation of "Rückdeckung" in English
Der
Betrag
bezieht
sich
auf
das
in
Rückdeckung
übernommene
nichtproportionale
Brutto-Versicherungsgeschäft.
Claims
incurred
in
the
reporting
period
as
defined
in
directive
91/674/EEC
where
applicable:
the
claims
incurred
means
the
sum
of
the
claims
paid
and
the
change
in
the
provision
for
claims
during
the
financial
year
related
to
insurance
contracts
arising
from
the
gross
proportional
reinsurance
accepted.
DGT v2019
Hierzu
zählen
Verbindlichkeiten
aus
dem
in
Rückdeckung
übernommenen
Geschäft.
Closing
Best
Estimate
—
gross
of
reinsurance
DGT v2019
Rückversicherungsunternehmen
nehmen
die
Risiken
der
Erstversicherer
oder
anderer
Rückversicherer
in
Rückdeckung.
Reinsurance
enterprises
act
as
the
insurance
enterprises
of
direct
insurers
or
reinsurers.
EUbookshop v2
Zudem
verlangen
moderne
Arten
der
Rückdeckung
zunehmend
mehr
Dynamik
und
Flexibilität.
Moreover,
modern
forms
of
risk
reinsurance
require
more
dynamic
and
flexible
processes.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
ist
für
das
in
Rückdeckung
übernommene
Geschäft
auf
den
Sitz
des
abgebenden
Versicherungsunternehmens
abzustellen.
For
reinsurance
acceptances,
this
breakdown
shall
be
undertaken
on
the
basis
of
the
ceding
undertaking's
head
office.
EUbookshop v2
Die
Pensionskasse
hat
einen
Vertrag
zur
kongruenten
Rückdeckung
der
Risiken
Tod
und
Invalidität
abgeschlossen.
The
pension
fund
has
concluded
a
contract
for
matching
reinsurance
for
the
risks
of
death
and
invalidity.
ParaCrawl v7.1
Wird
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
gemacht,
so
werden
die
Beträge
unter
einem
Aktivposten
D
a)
"Anteil
des
in
Rückdeckung
gegebenen
Versicherungsgeschäfts
an
den
versicherungstechnischen
Rückstellungen"
mit
folgender
Untergliederung
ausgewiesen:
Where
this
option
is
exercised,
those
amounts
shall
be
shown
as
assets
under
an
item
Da
(Reinsurers'
share
of
technical
provisions),
subdivided
as
follows:
JRC-Acquis v3.0